咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 270|回复: 8

中级下30 课中的对话中的问题,谢谢指教

[复制链接]
发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
毎日買い物をしていれば魚で名前くらい自然に覚えそうなものなのになあ!

书上的翻译是:要是每天去买东西,鱼的名称这点事自然就能顺便记得住阿!
  这里的そうなもの后面的なのになあ是什么意思啊只是语气上的?不懂啊
  请指教
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
是应该记住没有记住的意思。。这里的翻译有点问题。每天去买东西,象鱼的名字这样的东西应该自然的记住吧,然而。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
偶同意楼上的观点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
惭愧,偶当时没学好,都没发现这个问题

现在一看,也算长了一点见识.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
BadFire 前辈,我的书上这里也画了横线,我是不明白そうなものなのになあ,中间そうなもの后的な是怎么来的。谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-21 23:00:00 | 显示全部楼层
のに、转折,后面的なあ是语气词
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-5-21 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-21 23:00:00 | 显示全部楼层
我们的老师从来不让我们按书后面的翻译



他说,那种翻译明眼人一看都是错的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-21 23:00:00 | 显示全部楼层
指道了  阿尼阿多
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 04:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表