咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2330|回复: 16

谈谈大家的日本老板。

[复制链接]
发表于 2005-6-17 10:39:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我在中日企业工作了一年,老板日本人,还不错。
都说日本人很色,很扣,上班还要加班。目前都还没怎么体会到。
但是,总要换工作的说。
外面的日本人不知道怎么样。
虽然以前在学校里碰到的日本人也不觉得很坏的样子。
不过还是想听听大家的感觉。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-17 15:38:31 | 显示全部楼层
まあ、どの国の人でも、いい人と悪い人がいますよ。私が会った日本人の中に、すっごくいい人がいます。今でも仲がいい友達です。でも、スケベなくそじじもいますよ。一番忘れられないのは65歳のじじに「俺は日本で奥さんがある。孫までも持ってる。でも、中国で俺は独身だ。お金がある。ほしいものを買ってあげるから。付き合ってくれない?」って言われました。もちろん当面で断りました。だから、世界の中で、いろんな人がいるから。自分で自分をちゃんと守れば大丈夫ですよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-17 16:09:06 | 显示全部楼层
楼上说的很对,什么地方都有好人和坏人的。
文章里有一处不妥的地方啊!「奥さんがある」ではなくて「奥さんがいる」と思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-17 22:28:10 | 显示全部楼层
:)  そうですね。どうせ会ったらわかられることですね。今悩んでもしょうがないです。

ええと...奥さんって、他人のことを言う場合に使うじゃないですか。自分の"妻子"はつま、あるいは家内で呼ぶのではないでしょうか...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-18 11:32:17 | 显示全部楼层
其实 我认为一起工作的日本人,性格,能力脾气同样很重要.
像好色这种问题,不可能在工作的时候老涉及到.
但,那人的做事方法是每天都会碰到.

我公司的现在两个日本人,都是 做事欠思考,盲目,武断,而且很难沟通的.
而且容易大发脾气,暴躁型.用公司同事的话说,会日语的在公司里面都会压抑感的.
这是一种 精神的承受.

我以前还没有过这么强烈的感觉,这次感觉到了,是也是一个很好的挑战,我要坚持下去! 呵呵~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-22 15:37:59 | 显示全部楼层
其实我觉得entyann说的还是很对的,哪里都有好人和坏人的。就拿我来说吧,我在国营企业,周围当然都是中国人,其实收入也不是很高,但是有的人就是天天去piaochang,我觉得他们比日本人可龌龊多了。而且我的老板也是非常抠门和武断的,所以不能把某些日本人的错强加到所有的日本人身上啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-22 16:07:35 | 显示全部楼层
我原来单位里的日本人大多数是好的,但倒霉的是惟独我的上司一个中国通日本人让我们中国人都很痛狠,是个大坂人,阴险,狡诈,爱占小便宜,克扣压榨中国人,还把当总经理的日本人挤走了,他很不喜欢有点能力的人,因为我本科学历(他只是中专),而且作过主管,他千方百计排挤我,不让我做事,处处针对我,我坚持里一段时间以后还是辞职了,离开这个公司也许会有更好的发展,我这个部门连我在内已经被他挤走三个人了。不过我从中也学会了坚强。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 02:49:45 | 显示全部楼层
我们这里的中国人的管理层可恶到练中国人都讨厌,反倒日本人受人尊敬.
说道交际涉及到性的问题女生要学会保护好自己,不要以为男生有义务保护自己,
男生要约束一下自己就行.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 03:35:50 | 显示全部楼层
六楼,握手,我也是遇到的大阪人,暧昧的让人吃不消,说话都喜欢说一半,后面一半通常是要你自己推理的,而且那口音听了我老想笑,多跟这些日本乡下人呆下去可不是好事,说不定哪天发音也跟过去了……
抠门偶是受够了,说好了的给料居然好意思叫人再来跟我说问我能不能再低点?
当时说好的东西可以不算术的吗?我遇到的中国人至少说一是一。
千方百计的压价钱,说到底就是犯溅,如果你主动跟他们开高价他们反而会很重视你
所以说大家以后跟日本人谈判的时候可要注意啊,资本家的特性使然,没办法不防范
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 10:06:01 | 显示全部楼层
人と付き合うのは、相手は鏡のようだと思います。自分はどんな態度、性格をとれば、向こうも同じ反応をされると信じてます。少なくとも、今まで日本企業で5年目働いてきたのですが、自分の仕事をちゃんと果たせたのであれば、上司は殆ど優しくて、友達みたいな態度で向き合わせてくれたのです。でも、確かにいやな日本人もいました。短期で来たが、あんな人に絶対付いていけないと感じられ、もしあの人はずっとこの会社にいれば絶対辞表をだすと思いました。傲慢や無責任と頑固な上司がいる皆さん、がんばってくださいね。その会社に残すことに決まれば、多少妥協しなくちゃいけないのは生きている原則だと思ってます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 11:15:02 | 显示全部楼层
其实真的因人而异哦。不过总的说来感觉他们都不把真实想法表现出来,说白一点就是虚伪。看着平时挺好的,等牵扯到利益问题时是很残酷无情的。好的一点是感觉他们注重人才,这也不是说他们会给你多高的工资(日本人很小气的~)而是他们很尊重有能力的人(不管心里怎么想的,至少表面上会对你很肯定)。这也只是我认识的有限的几个日本人的感觉。总之一句话:利益至上。只要有好处,怎样都行
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 14:33:46 | 显示全部楼层
觉得日本人归根到底还是色的.倒不是自己经历过什么.因为这个在人家的民族里已经被定位成一种文化,深得社会默许纵容.这是一种互不道破但彼此心知肚明的默契.所幸他们深晓保持职场良好形象的重要性,一般兔子不吃窝边草.
刚毕业一年,涉及金钱利益的事尚少,所以不知道到时候他们的真实性情.但是表面上看,很温和,很宽容,就是没有中国人绅士(更别比欧美人了).
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-25 18:36:25 | 显示全部楼层
我工作中遇到的日本人都很和善的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-26 13:12:38 | 显示全部楼层
下面是引用老板是猪于2005-06-17 16:09发表的:
楼上说的很对,什么地方都有好人和坏人的。
文章里有一处不妥的地方啊!「奥さんがある」ではなくて「奥さんがいる」と思います。
「奥さんがある」-------没有用错.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-26 15:44:33 | 显示全部楼层
下面是引用miho1978于2005-06-26 13:12发表的:

「奥さんがある」-------没有用错.

ある有时可以代替いる表示拥有的意思呢。不过很多时候是习惯问题,什么时候可以替换,什么时候不可以,很难掌握。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-20 19:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表