|
|

楼主 |
发表于 2005-6-20 17:41:41
|
显示全部楼层
|
南風競わず
/ M* _1 {+ D5 t# e, T7 ?, m0 ^( i' B# z" C5 B& N. [% {
春秋戦国も末近い、周の霊王の十七年、魯の襄公の十八年(BC.555)の" ]. \. D1 n2 P) `) H2 G: o* x
ことであった。
" a2 B: f/ X A4 @
7 X; a9 ?: T5 I) K* Q& Y% V- L' C 鄭の子孔(公子嘉)は、強い野心に燃えていた。邪魔になる諸大夫を除7 C4 e' L0 G5 a4 s+ y0 j! V+ q
いて、国権を専らにしようと企んだのである。
5 p5 U. W7 k3 [8 E 4 d# _5 L1 k7 R- l7 A* N% b
当時、諸侯は晉を盟主として、強暴斉に対する討伐の軍を起し、着々 }( _- Z0 y4 E' N) I
その包囲陣を圧縮しつつあった。そこで、その隙に、子孔は晉に叛き、
2 A; E) C$ W! a南方の名門楚の軍隊をそそのかして野望を達成しようと考えた。使いを
9 Q) n( x" [3 E" g; W- _楚の令尹子庚(公子午)のもとへやって、この旨を告げさせたが、子庚は
+ Z2 Q( t/ v; e) H; G; I聴き入れなかった。ところが、楚の康王がそれを聴いて、子庚のところ5 U' j8 b- N, Q& Q$ d/ `, _8 W
へ使者を遣わし、0 w: d1 a- Q- H. s
* F3 n; ?7 s- X& s' e
「余が社稷を司ってより五年、3 `/ ], S' Q# G% j
軍隊を出したためしがない。
* [2 M1 ]& Z' _2 Z0 M- A 国民は余のことを、
- u: L) z$ a r* v, f みずから安逸を貪って、. r; |! a" K- r5 T$ B) S* M) t" n3 T
先君の遺業を忘れていると思っているにちがいない。
9 z" X7 i+ O$ G. H3 S 大夫、何とか考えてくれよ。」
, q/ D! r& m' p 4 O2 X( I* r6 I, t, \ s- k4 \
国家の利益を専一に心がけている子庚は、それを聴いて、深く嘆じた
6 Z) v, ]$ x1 l) r, Mが、相手が国王のこと、使者に稽首してこう答えた。
% |# F, e4 ], Z9 M & n; Z" q. Z5 ^' N+ `5 @9 S
「目下、諸侯は晉になびいておりますが、
8 D ?9 L+ l' U& d7 V ともかく一つ当ってみましょう。
, W. {6 f# ^% e3 I4 | うまくいけば、あとから続いてください。8 C M |' p3 {" t9 j
うまくいかなければ、軍隊を引いてくださるよう。
) [% l4 a9 K; W9 s そうすれば、損害もないし、
; P+ A3 f* O0 p わが君にも恥とはならないでしょう。
" `, S9 i3 P, \/ b' P( I, ? 4 B3 B6 {2 {7 w
子庚は軍隊を率いて、鄭国に討って出た。鄭伯の一統は斉の討伐に参
$ L: c2 |: A0 |. J- k加していて、子孔・子展・子西が留守を守っていた。子展・子西の二子9 C/ x; J% J$ {* Z8 ^/ o5 p
は、子孔の腹の中を読んでいたので、本城の守備はおさおさ怠りがなか( g: Z8 W+ H# o3 Z
った。子庚の軍は各地を転戦して侵略をつづけたが、城下にはわずか二
/ |& K( U) c2 P; j4 H' t7 l日間駐屯しただけで、引き揚げるていたらくであった。
7 I; {- X: y1 O4 {1 b' X! Q7 P 8 Y% Y2 u3 ?& Z$ `& z% B
魚歯山の麓を通るとき、大雨に遭い、真冬のこととて、人馬は凍え、
9 E5 ~* d. ?* x( r& F1 R軍はほとんど全滅のありさまになってしまった。$ D6 e2 {* z/ y$ l! @% l
7 d% H: T3 t) a. l9 @- q. N
晉国でも、楚軍出動のうわさはひろまっていた。しかし、師コウ(字
6 W6 [& l% J0 b2 `- n- gは子野、真の楽官)がいうには、; l% l" j0 G7 ~* J4 S
P$ d9 M1 b# V; L/ Q0 f( D+ R
「なあに、大したことはあるまい。5 \. ?" K2 F' E3 r1 J9 `' \
わたしがしばしば南方の歌、
$ p% q9 }$ `( D4 z& | 北方の歌をうたうのに、
$ D1 J& ^3 c1 U1 @: r5 x+ P 南方の音調は微弱で、ちっとも生気がない。
8 Q8 A6 ?2 B2 C) D (南風競わずして、死声多し。)# t+ ~" E5 c( Z. N
楚軍はきっと失敗するだろう。」
; A8 E% l+ f4 X: x; K4 p5 |3 C% r" _6 A
$ D; O- d: b8 @) I2 J T$ q 董叔(暦教家)も、! Q$ V9 I/ C; t7 c( v" d" v
3 i# j- h5 d, I- V1 [
「歳廻り、月廻り、4 ~$ O5 M3 n; E' ]7 a! S, G- o! r6 ^
大抵は西北方に当っておる。
9 f1 t! I$ H4 [; e# Q1 N 南軍は、時を得ておらぬ、* n/ o# g' D$ t
必ずや不成功に終わるであろう。」% j0 J" t! n5 O1 w1 `* L4 H
# ^& O& J2 b3 f+ A8 ?& _2 {8 N8 _
叔教(政治家)も、" B+ t g* M+ o/ |( j7 N" k
* K8 R2 b3 k) W6 ?. G
「すべては君の徳にあるものだ。」% n/ ^8 i/ u% M* \, k w
, f- p( P0 k4 \# L$ g1 u
三人とも、同じような予言をしたわけである。" \ a4 B& y' X- K6 D M/ j
! Q6 `5 r5 n( M: S5 H これは、「左伝」の襄公十八年の条にある話であるが、「日本外史」4 H% r, H0 A8 H2 }
では、南朝(吉野朝廷)の勢いの衰えたことに借用しているし、一般に、
0 a7 X- W5 e& K勢いの振るわないことによく使うことばである。 |
|