|  | 
 
 发表于 2005-7-1 13:43:52
|
显示全部楼层 
| 下面是引用滢霖于2005-07-01 09:02发表的:不管是地铁还是轻轨,我们公司的日本人统称“地下鉄”
不会吧,那么随意呀~:)
 
 「モノレール」(一つのレール)
 =「単軌鉄道」
 2種類:誇座式(大阪モノレール)  懸垂式(湘南モノレール)
 
 「AGT」(Automated Guidway Transit)
 =「案内軌条式鉄道」
 東京の「ゆりかもめ」、横浜の「シーサイドライン」、名古屋の「ピーチライナー」、神戸の「ポートライナー」
 
 轻轨还是翻译成「軽量鉄道」比较好吧。
 | 
 |