咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 49040|回复: 156

标准日本语中级下册笔记

[复制链接]
发表于 2005-7-23 20:25:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
请  勿  转  载  !!!, Y; C- p8 V' r
* y7 V$ Q2 H. @  h* a+ Y2 ?- `
中级上册笔记4 b" B. u* M+ _/ ^$ s

; P( I) r5 M( a3 j1 a  R中级上册练习3 |8 l) Z2 L7 u* S0 ^

' X! `/ G, U) L% E5 X7 R  `; B6 k# h3 |8 K
第二十二课在第三页十八楼
! e9 t& r7 V8 w; d7 Q* {9 P) o第二十三课在十九楼。
* D/ d0 [* m  d+ j6 K* a二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼
9 S; p8 t" o1 G' d第五页五十六楼至第六页六十九楼% y2 z" W. ~5 H7 X
二十七课和三十九课略

; b3 g4 S% n* A) m& H6 \9 [8 \! d
0 j$ H: d$ M  x' Y! L( w                   第二十一課火山と温泉7 }2 z8 z& t) I8 G6 z9 e/ b- o" `
1、~にすぎない
- T* N( _: u+ J接続:用言連体形 ; F# S& X( [$ B3 m7 u8 d
    体言
3 Z5 V# _/ S2 g6 _2 b$ i意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない
8 x$ j; V$ Z1 x1 Z2 Q# l2 a訳詞:只不过…..( `" G8 Q  V2 o1 A: q$ m: ], s2 J& F* k
例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。) K* d: v( k. O- q/ {) c
   それはただ口実にすぎない。
7 |) Q* [+ A. a% j$ \5 ]   私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。, l8 ^) V' R" E% Y; I
. A/ ^; T. K% t. G  _5 K+ A
2、~上で(は)・上の・上でも・上での* }6 A. a' L! Q( ^8 w, M/ Y
接続:体言+の% {7 c* U; j% Y9 H- s" D& Z+ f
   用言の連体形
* i* a8 a* p# c+ o% g, ]  h意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。2 s- U, c- D' @9 \5 F3 L2 L$ d( S
訳詞:9 A5 B2 g9 E* A
例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。! \: A+ [/ b6 W0 Q5 j
   英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。
7 j# h2 N/ Y- ?; c& w- m: b% @   酒の上でも言ってはいけないことがある。$ r5 Y+ _  \' Z. T
   立春は暦の上での春です。
: _; Q$ X7 N4 w
. M4 {5 S- P1 W  @0 o区別:~上で- y4 I8 o7 S/ y) ]7 V( f8 n7 r
接続:名詞+の 
8 Y; _4 W$ J8 c& M   動詞連用形+た
7 ]) d3 d: s( k) P! |8 c/ d意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。, @, O7 S. _2 m) _2 h/ M/ _
訳詞:...之后
6 b, u- z' l& w+ d' h8 q例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。
, J: s' _, D9 Y/ |4 M$ [% e   熟慮の上の結論です。1 n3 G' Y/ {6 ?% g0 W3 x
   内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。
- }6 ^$ [0 Z7 A, G
7 Y% \0 Q" o  Q$ [3 ~区別:~上は& o; o  ?% u1 B$ _
接続:動詞辞書形・た形
! Z2 e1 G5 ~% o) n3 c" w意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時
& P' v2 ]. X- k* J+ K訳詞:既然....就
" _9 E7 a" }, w7 p例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。% `* H/ t, V* U+ R2 E& f, T
   契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。6 P) U' b! k6 E
類語:~からには・(用言)以上
3 q2 _8 b- e3 L' Y- c/ J
- p* q6 v: e1 \$ F% c; b3、~一方で7 F% S; t3 O) Y6 X( Q
接続:連体修飾形- Z6 R3 Y; L8 X
意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。
0 O, t+ n4 \7 {+ C7 m2 d3 ]# ~) \訳詞:一方面...一方面& v) t. Y. M( b+ a* b4 `8 w
例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。0 f: C. E' ^/ `# n. n
   私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。& v6 n4 y: [  ~1 o0 h# S+ ?
   いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。; l& h- S- x* Z' l, A/ }# Y
* m# Y( E) M* D4 D
※接尾語として使う ~一方だ
6 \: Z& s& J9 }' I) {接続:動詞連用形(変化を表す動詞)2 M, H' ^( l5 q
意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。
% }0 K1 ]% m( j$ _% ^" v! q; F訳詞:越来越...
" v1 E6 Y* W# z1 Y, P例 :不景気は深刻する一方だ。
( F: ?( F( z6 r8 r7 g" k' E/ y4 K   都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。
) q( y& C* G4 t8 ?/ a# G# D) _* ]; S※接続詞として使う  ~一方で~
2 \2 U7 d3 x7 l0 s) k1 w2 U+ S- ~例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。
2 t, n: f. l/ I   兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。4 y$ Y4 p- T" n
# c% y3 y3 P/ N- @3 O+ j
4、~に恵まれている; b% g& u  o5 H3 A- B
接続:名詞0 G2 ^( r  W1 Y: H/ }" X6 Y; x1 ?; w
意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果)2 i' W1 |5 Z. w# I. x
訳詞:
" b6 A9 `) |# _例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\
4 w  t9 m# P! b# S   私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。
0 d- j! c% h: @4 s( p% S# n0 f' Q/ V: g5 k& O! z- T$ y
5、~ことはない
7 T% O: A3 D! Z3 k5 U$ z( ~9 n* A接続:動詞の連体形; F3 a$ b9 Y; w0 R* O% w
意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない
! W; f+ b* z/ C9 ?' L8 F  C. ]訳詞:用不着...$ z) W  Z7 }- s4 r5 c
例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。
+ L& z8 g# s2 @( ^. K: y/ x4 ]   電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。
0 ?6 c$ O# z2 c- ~/ J1 s  c
  _/ `7 X  a0 |/ F: K3 L! q2 J$ L* a6、まさか~ない
* w; J6 \  {: |0 h接続:+ D* W) K) V+ `4 j& r6 K
意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生
1 N/ l- V( v. u/ ~訳詞:6 w* x0 _5 Z$ n1 m! ]" B
例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。
* p1 R, c8 g7 ^9 e1 S# c8 E4 C3 r, W   まさか私を忘れないでしょう。7 i* ]. c' F; O  a9 c( I, f" M
※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。/ \* x1 C4 _' G, W6 @! o, k
例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。
* ]* x# l/ _" t& q+ a1 v1 e8 o7 I+ S   まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-23 20:31:07 | 显示全部楼层
楼主,又来给久旱的的日语支持者送来甘霖了。
7 q7 b. ~' O# K+ P4 h; B$ ?7 w! V6 H& ~
虽然说这个夏天雨水多了点,好像有点说错了,但俺的语文水平想不出其它来形容了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-24 12:20:45 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-7-24 23:17:52 | 显示全部楼层
你的上册笔记我都已经打印出来了,感觉实在太好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-25 12:41:26 | 显示全部楼层
楼主辛苦了  多谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-25 19:11:34 | 显示全部楼层
非常感谢你,好人会有好报的:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 21:47:44 | 显示全部楼层
With your useful notetaking, I learned more. Thanks.
  \+ M0 B* c: P: |- d  l4 _. a/ ?3 J# D# H- T  F% B( c* Q
do you continue for our sake?
( W; I# k! [1 o) a+ S  \+ u  E- E* l
thanks again.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 23:00:57 | 显示全部楼层
楼主,我太爱你了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 23:31:33 | 显示全部楼层
很好 好适合我
! o) N$ F3 A0 [3 r 楼主跟我进度差不多 刚学下册& ]& e# \! d5 _. f( Y0 \
一起努力了 $ {2 U5 ^3 L1 K6 B. g

0 h5 Y  u6 m( t% Q! t" P6 r2 A多发点资料分享!我只是自学哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 04:30:01 | 显示全部楼层
金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。
3 t. t' {1 h& ^9 L- I4 ?& `* v
5 S: J5 O0 y2 p. s' F 这个句子翻译是什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 04:40:08 | 显示全部楼层
看完了 楼主继续更新 3Q( u7 D( V7 e/ a
0 K+ X% o) W6 W8 K" N) p# c
那个 共起  就是搭配吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-27 07:46:24 | 显示全部楼层
下面是引用苕微微于2005-07-27 04:30发表的:
9 E" s1 N, Z$ i( f3 R金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。
% z8 d# m8 K% y1 X' N0 h
; E1 S. _1 q* `% E7 o" [ 这个句子翻译是什么?
7 \* ~" ^. P  W7 j: L1 t0 K$ A7 i
" ]5 l( N! c" J5 f3 d+ p( J看完了 楼主继续更新 3Q 那个 共起 就是搭配吧?
7 K6 ~6 Q. }! F# u
说是有钱人吧,也算是有钱人,不过只有500万元而已,言外之意是嫌500万元太少了。
; S1 x1 n1 o3 U! \; w, ^, [" M2 l- ?- i/ q/ W8 n# V: A: ~: ]
共起就是经常在一起搭配使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 13:31:41 | 显示全部楼层
3Q very much!!!! Expect to be continued!!! Waiting- - - - - -
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 13:35:24 | 显示全部楼层
谢谢大大的分享,这个东东可是我找了好久的东东,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 13:50:41 | 显示全部楼层
下面是引用kimying_jin于2005-07-27 07:46发表的:
+ r! n/ p# S% b+ Y- f2 K( G/ W
8 d" c0 j$ f1 @* I% }3 O
! t6 a& f' M5 M. @" ?) q说是有钱人吧,也算是有钱人,不过只有500万元而已,言外之意是嫌500万元太少了。
+ u& F2 ^$ O2 |; w/ b5 K1 O+ ~' ^! P6 B' g: t
共起就是经常在一起搭配使用。
: W4 K  P3 ~) c* s. t
第2课开始上了么?
" L9 r' S0 h% ^' b 没有讲些课外配套的知识?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 16:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表