咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2087|回复: 1

语法

[复制链接]
发表于 2005-8-3 18:09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第23课0 e6 _, \5 c- [# c' b% ^4 ?/ q" @
1和结果补语之间加"得".否定形式将"得"换成"不".
# a- H+ j& R" k  b. v補語は動詞結果と補語の間で"得る"をプラスするのだかもしれない.否定の形式は"得る"は""を交換する.: H/ `5 w5 d( S
2"别"是"不要"的意思.常用在动词前.
$ W4 T6 s4 _3 x2 C  y5 h$ P7 z""は"要らない"の意味だ.動詞の前で常用する.
; Z% H* _# f7 m9 Q+ P4 e) ^9 p: C7 m6 [  c
/ {- z$ T" Z: H/ k9 Q2 z# Z3 G, r% o9 U
    
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-10 16:29:09 | 显示全部楼层
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点' w; Q4 P" F% \4 s0 L
. F% k+ c# D# N  j- `  t6 g
1.小写的アイウエオ
) A( T+ Y+ g$ l  M& i- X小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。4 j" K; v3 P" H( u+ g% r* M% P
如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。
# ?' d6 \: b6 [这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。! }& a! Y. k4 M8 n% Q
(1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:( {$ X) h: [! k% i! n/ O, j, V
family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),
: v3 u, A* ]0 U. D( g$ }ferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子)
- z9 _  p% X8 B6 a* `4 B+ ^(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:" `( D) i" W2 C
dear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)
2 @  R6 E3 x: @5 Q" HDisneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)
0 i& x5 K2 w$ i# E5 {9 Rtissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸) * d9 |/ d( B; s
tearoom=ティールーム(茶室)。
: L" E, h7 _( X& J8 z1 T1 g5 }1 {! p5 \7 {除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:
6 o" U% S) L: FTuesday=テュズーデー(星期二)
5 F% c% j  \+ ^由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。' w3 m" D- V+ y: J7 Y6 z. u  R
(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:& }+ o& q/ |4 [' O
change=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)
. P, F. W  U/ K3 i3 i' g+ uchain stall=チェーンストア(连锁店)
0 H* p' o6 G# a, E5 P
: N# d9 u7 m/ N  X6 A" g2.[ヴ]的引用1 H: g' X  V% S( h$ a
在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:
3 f. W3 ~8 i/ F8 [  Yvitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴)" K8 [) P2 n3 w' K* G
Beethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。) d0 q  U  d$ x7 l8 \
但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:' L2 w! o! b& c+ I( K( u) c2 q3 ~
villa=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)
6 C6 p1 _* V9 ]* v但是,这种表示法使用者较少。
9 v. i4 {! e* _3 C) \
8 {3 a2 e* z$ K) x: M3.長音表示法8 t5 e" ?) l( b" a, f
这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)
& n0 R5 T/ X4 E3 b& [# n5 D0 L/ f0 w$ ]# ^
4.促音规则的修订  ~' w7 D! z9 o# M( T" h+ F
按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:* X/ V$ y: k! o" ^1 o0 ?/ Z5 a. S
bed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)+ X) ~8 t. O" r6 g: X
Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)
( Q( i6 @! \/ A: `2 {8 z
; e# i9 g4 f2 }4 @
- e% I  Y8 ^& M: n' k; z希望大家能支持小弟/ Q; M$ c# g( `4 I' ?
此后会陆续帖出:3 B- s2 w3 n$ _
                二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-6 01:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表