咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 324|回复: 7

帮忙看看这翻的对吗

[复制链接]
发表于 2005-8-5 10:42:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  中文:
通过面试 对贵公司有了更多的了解 对这份工作也有了进一步的认识 对进如贵公司工作的心情 也是更加强烈了
日文:
面接中 貴社によく知っているし その仕事の内容に詳しくなるし 会社にはいるの気持ちはつよくなります。 

总觉的有点怪怪的 希望个位高人给我指点下吧
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-5 10:50:12 | 显示全部楼层
面接に通して、御社の情況がよく知っていて、そして、この仕事内容についてははっきり分かりますから、御社に入れる気持ちはもっと強くなります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-5 10:58:09 | 显示全部楼层
谨供参考~

面接を通じて貴社に対してよく知って、この仕事に対してもさらなる認識があって、貴社に入る気持ちはつよくなった.
。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-5 11:06:47 | 显示全部楼层
以上翻的都不错啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-5 11:16:07 | 显示全部楼层
さらなる 有些不,明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-5 11:24:34 | 显示全部楼层
今度の面接を通して、貴社の状況及び今後の仕事に対してより深い認識を持つことができました。だから、ぜひ貴社のために力をつくさせていただきたいと、存じております。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-5 11:26:13 | 显示全部楼层
面接によって、貴社のことはよく知って、この仕事内容はよくわかりますから、貴社に入る気持ちも強くなります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-5 11:27:06 | 显示全部楼层
syuunflyさんの訳文は素晴らしいな
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 23:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表