|
发表于 2005-9-1 10:23:31
|
显示全部楼层
下面是引用suguru于2005-09-01 07:24发表的:
7 l4 X9 b9 [8 b& Y+ Q楼上高手请帮我翻译下以下这段话:; X, E( T4 g7 J9 f- h( }
- {1 j1 ?2 u, Q: r- u; K6 \* p$ G
お金に困ってる人、相手してくれるならそのときの费用は私が持ちます。欲しい物などでもかまいません。旦那がいるので割り切りでお愿いできるひとがいいです 。
+ R! L' s. u2 D
* q. ~+ e l" ?感激不尽
2 O) n2 P$ b! ~* e0 D6 ~....... 实在非常感谢你。如果楼主的第3题理解为:我想你想得不得了应该怎么用才好?0 I1 k) y, Z7 I& W8 g8 ?- `
第4题里:だけに我看书上怎么写着和かえって一个意思,意为“反而”0 \! o4 \, |% I$ f8 v/ w4 x
原来だけに有两个意思,是吗?请明示,谢谢你。 |
|