|
|
标日下册第42课,练习II第六题:中译日。
" ~- q5 Z5 |( n" k1 X9 `(4)他在三个月里就会说日语了。
2 U9 v4 e" c7 T- R" U0 n, C3 Z2 b% K三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。
6 U. S' g. @: n) W; R% B
1 `5 Y' ^1 }. e* g困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。7 t' k% M' X K' Q% ]1 N
而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。( X* z* ~; z9 t/ K0 s
给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?
+ O. x% l7 X0 B1 S
6 m3 Z, {) R, [( A困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?9 p3 H! i+ c2 w! x2 N6 y
* i2 z3 V4 {) N' _: D5 \( B
困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。
$ R& m6 I! R* q7 S" b) d9 h
1 |# I9 K8 h# b- |% n) I困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧! |
|