咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1800|回复: 2

浅谈日试动漫与游戏中人物的用语风格

[复制链接]
发表于 2004-3-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近看了不少原版的《ファミ通》及《电子游戏原画设定》,因为多多少少作为一个酷爱日语的学子自然对于其中的人物设定用语产生了极浓的兴趣,以下作一文以供各位日语爱好者欣赏学习。



  先详细列出一些人物的用语习惯,而例子皆取材于《电子游戏原画设定》。^-^



  



            -语尾篇-



  『ですわっ』风格(女性用语)



  “わ”有二层意思:A.表示自己的主张 B.表示自己感动的心情(如果查《新明解》的话还会发现第三种意思:表示惊讶的终助)总之代表了此类女性角色很强烈的感情;而“です”在这里是否表示淑女风范呢?^-^





『あなたのお洋服, 私にくれない?』





  『お洋服だけは 傷っけないですわっ』



  『そのお洋服、どこのブランドなのですかっ?』





  『だよぉ』 风格(男性)



  “よ”表示向对方表示主体的意志·感情·判断·意见。很强的语气哦,看来此类型的角色都很在意别人是否用心在听自己的话。





  『科学って すごいんだよぉ。』



  『科学の力を思い知るといいんだよぉ。』



  『発明をバガにすると許さないんだよぉ』





  『よ~~~ン』风格(女性)



  “よ”的用法同上,而“ん”在这里是表示肯定的回答。女性使用这样强烈的语气于其说有主见,还不如说是希望引起同伴之间对于自己的重视。(这样的女孩在《天使禁猎区》中不就是九龙公主吗?)



  『私を見て~~~ン』



  『今日は 帰さないわよ~~~~ン』



  『そんな女より 私のほうがすごいわよ~~~~ン』





  『だわ~~~ン』风格(女性)



  “わ”是女性用来表示自己的意志、想法的语气终助,『よ~~~ン』风格的加强版!



  『みんなが私を見てるわ~~~ン』



  『世界が私を待ってるわ~~~ン』





  『のお~』风格(老年男子)



  “の”原本属于年轻女性和小孩的专用语,但一旦把发音延长之后,连老年人也是喜欢使用的。语气强硬,有点诘问、命令的味道。加上“お~”来延长语气,恋声癖们一听就应该知道是じじい的声音吧。^-^



  『わしも若いことはの~』



  『マナウを知らんのお~』



  『若いのお~』





  『じゃよ』风格(男性)



  这里的重点是“よ”作用有二:A.提醒对方什么 B.加强命令、劝诱、禁止的语气。“じゃ”是用于熟人之间的语助。两者结合起来的感觉是给人成熟、稳健的中年男子的形象。

此外、じゃ就是だ,而且仅限于老年(或者某人想装作老者),一般配合わし。





  『美しいことはいい事件じゃよ』



  『若さじゃよ。若さが欲しいのお~』





  『~のさぁ』『なのさぁ』『なのよのさぁ』风格(女性)[语气一个比一个强烈]



  这些语助原本是男性用的多,但近来女性中也频频使用,(女性格斗家就更不用说了)属于加强断定语气的终助。

随带说一下,标准的女性用法应是『~のねぇ』



  『あなた: 弱いよのさぁ』



  『あたしはレリイなのよさぁ。』



  『痛いなのよのさぁ』





  『ですぅ』风格(女性)



  喜欢使用“です”的总是女性这一定理是基本成立的(除了一些绅士,《封神领域》中就有,还有《最游记》的八戒)。但再加上“ぅ”作为延长发音就显得speaker有点怕事的样子了,像是下属与上司的对话。(笑)



  『バトテ子ですぅ』



  『そうみたいなのぉ』



  『お願いですぅ』





  O.K.今天就先介绍一下GAME中人设的尾语篇,相信以上的例子各位应该在游戏中遇上过,不知对于各位要求极高的GAME玩家是否有利于把握人物的性格特征?



此外,各位应该时常会听到

むだなことを… (しやがって)

そのはなし、言わなくても… (いいのに)

这样的句子。由于后面的接续句与前句一般都是固定搭配所以一般都会省略,并不在乎说话人的性格或性别。



  日语作为能够通过语言本身鉴别男女用语的语言,是否已经引起了你的兴趣呢?






                                                                           日语天堂 GEN から
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-10 23:00:00 | 显示全部楼层
刚刚完成这款游戏的初体验,把自己听到的日语奉献出来,希望大家共同学习。^-^



つまらぬ=つまらない

好像前者是古语。(笑)也可以说つまらん或つまんない

例:つまらぬことを言うな!



名言:

(乱世出名言:游戏中的一些台词的确很有个性。)

【战斗开始之前】

戦場(せんじょう)は わしの故郷(こきょう) だ!

战场就是我的故乡!

男は度胸(どきょう) だぜ。

男人就是靠胆量。



【劝降敌方时用】

大局を見るがいい。



わしが君をほしい。

大家如果注重语法的话可能就会对于句中的を产生怀疑,不是应该用が吗

但如果我们看看わしが这里用的是が应该就可以理解了:为了避免理解出错。



君 天命があるか?

Gen以为最有个性的话。注意省略的助词……



酒をおごるぜ!

我请你喝酒!

作为用来劝降别人的话语似乎也太……



するべきことをしているか?

你正在做应该做的事吗?很酷的一句话啦。



【拒绝他人劝降时用】

卑怯なまねをするな!

别做这种卑怯的举动。



ふざけるな!

この私をからかっているのか?

别开玩笑!想耍弄我吗?



【其他】

おれの野望(やぼう) は ここから はじもるが!



                     日语天堂Genから



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-15 23:00:00 | 显示全部楼层
这样的帖子还是多点好噢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 06:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表