|
|
发表于 2005-9-16 12:17:07
|
显示全部楼层
案外と意外の比較" _( |- x( f. F$ ]; @# R; x3 @
0 x) a, ~/ h L& P6 C. R
1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。" u- Q }4 Q( F, R6 y
中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.
1 t$ g' D4 _1 O2 t- a* Y 例えば:% f4 P G# W8 a& }0 F
準備しなかったのに 案外上手に書けた。) J& e9 _$ H& v$ ?1 |
譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.
) X6 r3 |4 Z* Z4 ?* v* O. Y4 @+ }& G2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。8 z& {8 ]$ e, {
中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.
9 u- N: u4 [$ }( a" a1 M% u- f2 m) x; G% B6 Z
例えば:+ b$ |! u N& L
こんな簡単なことを意外にも知らなかった。
1 t5 S3 f, v! ~ 譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.
5 [" r8 o! L& A! X3 |
! O& d, `% F1 ?) L
* t* @1 l: t% H
2 g! E; U4 Z4 n5 r4 r還是不明白的話,固定用法請記住8 b: f, f5 B8 w0 z( T! N+ R9 I
案外な結果(気持ち)
1 P7 N9 Y$ D$ N* Z1 N$ v+ m+ J 意外な所で(様子) |
|