|
|
发表于 2005-9-16 12:16:36
|
显示全部楼层
案外と意外の比較6 g7 \5 E8 E% H/ v0 A6 n, ^
, E" u- U I% S) H3 T& d, ~
1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。- A! _$ z9 z( ^& z" I; [" k
中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.
, Z" w: i4 ]; z* N0 r8 k 例えば:
" O: p, Z: o& V. C- m& X+ W 準備しなかったのに 案外上手に書けた。
# q* N; G; r& X- D V1 }# y 譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.: N! K: U1 L# P" l6 H' j, M7 F& ]$ M% d
2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。, c( f3 w0 V2 ?/ W
中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.
$ V+ |, c$ j* f. ]7 y% E$ h9 k7 D1 N- e; I& k0 K! o
例えば:% y, X# k; _, d2 x
こんな簡単なことを意外にも知らなかった。# B& d$ ]9 G) ] }
譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.+ h; g. o# i' _9 c
( |9 F( B. p. y; q% e& e* d
. ^6 l" G/ n* F$ a5 e0 i# M# D) h& X- G
還是不明白的話,固定用法請記住
0 N. N, @% G8 d/ { 案外な結果(気持ち)
; L9 m' i4 j7 m/ d; w 意外な所で(様子) |
|