咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1763|回复: 11

请教:二级语法 好难啊

[复制链接]
发表于 2005-9-19 07:46:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
希高手详细分析  谢谢  答案我之后贴上3 m# o' F" U; w& }8 m) w  ~8 @
  d% G) {0 s. U6 g
  1.大恋愛の末に結ばれた二人が、その後幸せに暮らしたということは( )。
+ t9 u9 y0 v3 l* i9 V( T(1)いえる(2)いうまでもない (3)いわずにはいられない (4)いえないことはない
- ]8 G) C4 v# O! `3 P$ o4 Y% w0 s" ?! O9 \( ^! c, f
2.ここ数年、中国に来る外国人の数は( )一方だ。
4 o; c! S3 o& z8 z3 W6 z3 T& n
. z1 c9 @( w& O3 Q9 ?$ P2 ~(1)増える (2)増えている (3)増えた (4)増えていた
0 {1 n7 _6 O9 E' L% I
) U' S3 d& V2 H5 k+ e3.この本についてのご感想を( )ください。! n; i* G8 |1 S9 K$ V
(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして2 Q. ^8 e6 o0 y; ?1 _
% O$ L* i* V- M* V0 u1 w3 n
4.みんなのまえでスピーチをするのが、( )。1 Z: T6 e5 W: x. q8 Q- N. N7 _- X
(1)恥ずかしいわけがない (2)恥ずかしくてたまらない (3)恥ずかしいつもりだ  (4)恥ずかしいふりをする
5 A: ~+ ~0 y+ ~) i; g  Q
4 ]1 b" ~" K2 Y  N5.何も分からないくせに、( )。" u0 `# b, c0 b- x1 Z
(1)勝手なことを言うな (2)教えてもらった (3)すぐ分かった (4)聞いてあげた  O. s# x, A$ h. B4 _
 
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:03:37 | 显示全部楼层
这道题是选第二个,いうまでもない是不用说的意思。
# D5 l# W7 K. u$ g' P8 G# o7 Z那两个人经过那么艰辛的恋爱在一起,以后幸福的生活是不用说的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 09:05:26 | 显示全部楼层
谢谢1楼 答案是第2个 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:47:14 | 显示全部楼层
2.ここ数年、中国に来る外国人の数は( 1)一方だ。% J* R7 W7 b. V4 `2 B

2 w4 E* ?7 F& `" }8 |(1)増える (2)増えている (3)増えた (4)増えていた
' B! H- C( w, N
( l6 C+ I  d3 A" n2 \% v这几年,来中国的外国人数一味的增加。
" b1 q% u0 J0 u. H, v1 f3.この本についてのご感想を( 3)ください。
: y. J; F2 C0 E: j( K(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして
/ S( }% N5 d6 R  Q6 Q5 S7 x$ _关于这本书想听听你的感想(说说你的感想)' c+ n: L2 B/ B' n1 `6 E! y+ J+ h9 F
没把握,不知答的对不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:49:17 | 显示全部楼层
4.みんなのまえでスピーチをするのが、(2 )。+ S2 m1 @0 N& k0 Z; P
(1)恥ずかしいわけがない (2)恥ずかしくてたまらない (3)恥ずかしいつもりだ  (4)恥ずかしいふりをする
& w& E1 s. M% C* j  G1 M8 B* Z* q/ W在大家的面前演讲,害羞的不得了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 10:03:56 | 显示全部楼层
5.何も分からないくせに、(1 )。
9 J; Z. D  m# z) D: v(1)勝手なことを言うな (2)教えてもらった (3)すぐ分かった (4)聞いてあげた
+ \. Q1 `% o) h  R% {: F 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 11:04:37 | 显示全部楼层
谢谢大家 答案和书上的正解是一样的  我也都弄明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:26:38 | 显示全部楼层
第5句什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:37:30 | 显示全部楼层
什么都不知道,就不要随意讲 (我觉得,这里的くせに 可以不翻译的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:50:06 | 显示全部楼层
第五句:什么都不懂,就不要乱吹
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 09:59:42 | 显示全部楼层
3.この本についてのご感想を( 3)ください。
5 P6 c% s7 c# F5 N4 m+ }$ T# O(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして6 K/ n1 K3 R# o! L
& [% W$ ~# H9 N# n# \  H# h+ ]
是不是要用  “感想を お聞かせ(て)ください。” ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:02:36 | 显示全部楼层
是我搞错了。 ) }  V* R3 k! X, y, _, I$ }7 h: \
应该是  感想をお聞かせください
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-19 11:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表