咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1197|回复: 10

[求助]二级语法问题

[复制链接]
发表于 2005-9-20 09:55:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  真っ赤な口紅をつけると、彼女は___と美しく見える# Y; O8 N$ W4 U/ Y
1一段 2一応 3一層 4一般) I! Y) l7 g4 D8 n6 S* e
各选项是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:01:06 | 显示全部楼层
下面是引用藤宫俊彦于2005-09-20 09:55发表的[求助]二级语法问题:- @, f/ o4 u7 r7 @' }7 s/ f
  真っ赤な口紅をつけると、彼女は一段と美しく見える5 u0 E8 R; m7 [5 ~, t! O9 t
1一段 2一応 3一層 4一般
+ Z% p7 W9 U2 _( O, H1 F7 z/ u各选项是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:16:04 | 显示全部楼层
正解38 V3 O0 j* L4 W0 F/ t
她涂了通红的口红,看上去更漂亮了2 E' l/ K. k5 Y
一層ーー更加,更,越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:32:24 | 显示全部楼层
楼主的签名很有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 12:26:53 | 显示全部楼层
下面是引用lionzang于2005-09-20 10:16发表的:
4 Y1 M" C' f9 F9 z. f2 G% I正解3
$ {2 `$ K2 K. O0 w她涂了通红的口红,看上去更漂亮了* }, k1 A. ^% y' H$ x* [/ Q
一層ーー更加,更,越发
错,查到正确答案是选项1,一段.但我也不明白是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 12:47:38 | 显示全部楼层
真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える
( @, b4 a+ \5 A& O+ K1一段 2一応 3一層 4一般
8 X# L# }; \! S. W2 O% p"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发
6 f0 {: A" r2 Q# A; `7 _; u' a* c2 V$ G2 E' l- i
"一層"(与以前相比)更加.越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 14:51:08 | 显示全部楼层
下面是引用jue于2005-09-20 12:47发表的:
  o" O  l) X- ?真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える
; x5 r/ t' ~# z) {7 _& ^( P1一段 2一応 3一層 4一般
, V4 J9 |1 A; B8 t2 c; L) @! }, ^6 F0 S"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发
2 ~4 n% T' X- Z! V- C$ M/ o8 C0 H- d, @1 m
"一層"(与以前相比)更加.越发
真是这样吗?先谢谢你...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 15:03:53 | 显示全部楼层
的确选1.从接续看(后面是跟と)也应该是选1的.7 [3 f  m# ^0 R$ }: F

) v/ k7 ]0 B  k' b0 A) z7 q例えば
9 C( k4 J' N6 L/ Q; `0 e一段と声を張り上げる     更加提高嗓音    一段はひときわの意味がある
8 ]1 \4 C/ M+ P/ L5 D風は一層ひどくなった。  风更大了     一層はさらにの意味がある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 17:59:15 | 显示全部楼层
是不是表示更加,越发的意思时: 一段と* E5 M  r9 ]( e  k2 }; G) i
                一層
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:02:05 | 显示全部楼层
纯粹是单词问题,和意思没什么关系的,别想的太复杂了.一个就是一段と一个是一層,后边没と,如此而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:03:07 | 显示全部楼层
PS:二级词汇不会考这么相近的意思的两个词的意思上的区别的,我想这样的意思区别日本人也不一定会懂吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 23:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表