咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6770|回复: 12

中级日语

[复制链接]
发表于 2003-9-7 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
每天讲解一个主题
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-7 23:00:00 | 显示全部楼层
第1讲: 惯用型的分类和呼应惯用型
5 U( Z0 Y$ `9 C4 [7 T9 m! a    惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。* d$ d7 I& b7 Z. {' E$ m  k
    惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下: 0 J0 G* O' d" b0 Q) l

2 q2 ~1 }" e6 o3 f4 x5 G
4 @5 ]$ U# D9 q1 H/ Y" l0 W
) E8 x  v" L! S- U惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」
6 f2 r6 c$ h2 N8 S- {     (--又--,又--。)(--也--,也--。)
4 c! F4 r5 u; v    「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」
' o! s, |, R6 U8 E4 k    (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)/ j0 O4 p! Z: t0 z7 _0 l% o
    这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。如果看不出来,句子就很难翻译正确。 $ x" P" Q) x' Q6 L0 O; ^0 j
! J/ ^: h7 j7 K/ y+ j( {2 u
修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。
4 X" [9 j8 w* r0 [    「私は社会の一員として一生懸命働いている。」4 Z! w3 N: }; t' W; h' R+ ?
    (我作为社会的一员,努力工作着。)
- u6 m: B0 ]' M& y) T( Z    「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」; k/ S9 H; U% L" N6 F
    (我不知道小王明天是否来。)
3 \! ~$ i% d+ ?0 h; a4 Y! o    「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」) O9 s8 f1 _% V; j6 y/ c
    (这次的考试,对于我非常重要。)
; s% X, p8 O& ^. X& X1 z: k+ O    这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注意与前面部分的连接方式。
: e3 @* u7 ?' m$ V
9 F2 w9 C- n& e* ~补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。
% a# n  ^$ o: O( \; l0 L5 u. \( `    「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」% H9 {' l& Z1 Q  ~# o
    (即使能力了,并非谁都能当歌手。)
; n  i/ h& {& K9 @1 J) C0 e    「王さんは明日来るかも知れない。」
4 d6 A* i9 K$ t& z    (小王明天也许会来。)
) }1 {8 V  O! m# t    「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」. u$ w! \$ v, j; p, P( W9 ^
    (我们必须认真地工作。)4 v6 e5 e# F) M5 t9 x
    这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。 + N  E; V2 Z/ b1 F$ V' {

- A9 i: H& T! c9 r呼应惯用型,如: 「めったに--ません。」(难得--。),
. W9 s4 h" ]% L7 x- x; d4 A5 |; |4 B' l3 T' }1 d# ~
「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。2 [1 W6 y4 b0 B, `5 J
    「王さんはめったに来ません。」
3 U! G; u- r& w6 o    (小王难得来一次。)
. B% O0 o/ `: r6 a* d7 e    「明日はたぶん晴れるでしょう。」' _: T- e$ p! U9 k
    (明天大概会晴吧!)) N, D7 s  I, H  [7 Q  w5 F
    「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」
5 F2 n0 z8 v3 K$ y( r9 t    (并非有钱人都很幸福。)
+ y- z( W  k6 q3 `0 Q% L    这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,如果搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。 7 z* @% j  F- G) T
( n; w: B# j$ Z' m
常用的呼应惯用型
' Q, O2 o& H' U1 O
5 N' ~, o" f/ X# e1 ^5 k6 Z% b4 c0 a4 y

7 ~7 z2 i% \) Z( I: L$ ^: d4 \いつでも----です。 什么时候都------。
) G7 u7 \. e- S! d: s' w+ H7 E4 `1 Q4 @  J: g2 V  W
いつまでも----ます。  ------到永远。 0 |2 q) r4 u, v5 m, d

$ @5 ^3 C. ^4 |8 J6 t) G0 J, Cいつも(つねに)----ます。  总是------。
; \1 ^+ W) \9 |+ t" Z5 \" w! G" G, E' y+ z9 ]
いま----ているところです。  正在------。 * P- s3 `) R2 i% ~; U

  K! z8 S5 f4 i: \# z- b& eいま----ようとしているところです?  刚想------。
3 e9 C) D' Q9 l$ J0 a! M5 w$ v- h5 v; C  [5 ?8 I
必ずしも----とは限らない。  未必------。 - h1 n, {' J) O; u; {4 [  e8 @

' y3 p5 u0 P0 L' ?, X7 b4 d9 `必ず----ます。 一定------。(决心) " m6 e  P  i% X
: Y& D9 k" F3 ?
必ずしも----わけにはいかない。 并非------。
/ ~: j& d# {2 t8 `' F5 f; }& Q
/ R3 `* R& o7 q  ?8 z* R( L# y8 wきっと----だろう(でしょう)。 大概------。(可能性很大)
2 V) K0 ~, r( M% t. a' N2 b4 A2 P3 n+ B  K* R. j- d
きっと----に違いない。 一定------。(推测把握很大)
1 B4 b# }6 A, `( s) S$ k- C, N( }+ n& o0 W& z3 Y, b
決して----ではありません。  绝对不是------。 1 m! `- d# A: j8 ?6 v! A) z6 m! M

( H, c( c7 b5 [2 F: \7 b決して----ません。  决不------。
% l5 H: `# g) g4 a+ O9 Q; g
' t8 G% {& D/ [+ j- C: [# w+ wさっきまで----ていたところです。    到刚才为止一直在------。
% K$ i* C; X2 j+ C% M' A' P- k0 Z8 S& b0 X# Y
さっき----たところです。 刚------完。
$ j' R9 s8 Q- [, T
6 J$ D7 ~: p3 e8 R' ^4 b全然----ません。  完全不------。根本不------。 , ^5 _* k3 u; [$ `6 z4 z" p& D
. y5 X, }- t- X# ~/ y' o
全部----ます。 完全------。
, D6 D. E$ v/ x5 s) N) E" R6 s+ r' v& u! {5 j& n0 d2 P- V, l- a
たぶん----だろう(でしょう)。 大概------。 . d, R5 K( B7 W% z* M# Y9 |# ~8 k
* E& U8 s1 D2 j7 d  {
たまに----ます。  偶尔------。
9 `/ t. C3 p& u9 i- U7 I. _0 P0 ]* |0 R/ f( r
出来る限り----ます。 尽量------。 1 a9 H# r( `8 t" n- k

/ J( U+ H& M; ?  R# o6 p出来る限り----たほうがいいで。 尽可能------为好。 4 f& n( y6 q5 f$ E/ |, s* y9 Q1 }

( c- ]7 `: [* Y, l) j( q: s9 |できるだけ----ます。 尽量------。 9 E$ c0 K3 E: j7 U) b
' ]' ]9 I/ D1 M/ C4 r/ }  r
できるだけ----たほうがいいです。 尽可能------为好。 ( g3 j6 ^: T- M- b

5 W0 @0 T- u6 H; g( D! ?とうとう(ついに)----た。  终于------了。(好坏事均可)
/ V- Q8 v. _4 O" V' E* |6 a9 ]* E7 Z. Y4 X8 a/ [
どうしても----ません。 怎么也不------。 & R0 }4 B" m" O

5 ?& s% R) S0 r! bどうも----みたいです。 好象是------。
2 [1 b6 i9 W$ e2 M+ ^* A  o; T# y. y! @
ときどき----ます。 有时------。
0 O  u9 w% q" I& ]
9 F8 ^8 _5 b( H7 z/ C8 F6 x- G/ Xどんなに----だろう(でしょう)。 多么------呀。   p) F6 C7 e7 Q, @

2 y3 G2 K+ S& eなにも----ません。 什么都不------。
5 [1 S& h& W: Y( N8 Q
! ~# b0 o& P0 C' p4 l8 o& [なんとか----そうです。(样态) 大概勉强能------。  2 |7 p& l2 l" R5 I! c

+ l' L. `$ T# r8 d0 h/ iなんとか----そうです。(传闻) 听说勉强能------。 , x' a3 L% ?0 N. \
9 `: Y, Z3 e# ]: T. A/ d
ほとんど----ます。 几乎都------。 : B4 u+ ]- ^3 e( U( h- M

: i  D3 ^4 |$ M2 H1 o: X$ f7 b3 rまるで----のよう(みたい)です。    和------特别像。 * w: f/ X! z' e4 C# W( z, w
) s( f0 i: q- C8 B( w
まるで----とそっくりです。 几乎和------一样。 5 R; H5 Z6 O& c# x& M$ N- U+ b
1 J8 ]" f) W! Y5 G7 O  {! j
めったに----ません。 难得------。 9 A1 X1 O4 w* Z* `9 o
7 t. y9 [  k4 J! ^
もし----たら、----。 如果------。
# ~+ u) ]6 F7 }) e* N
# n* [4 y% R: p! \( N+ k, aもしかしたら----かもしれない。 也许------。 / I, K: @/ H. O2 `
8 H% J. u" i. N7 X& a% W8 H
もしかすると----かもしれない。 也许------。 $ F& G* I5 r3 d  @( N  q% z# L

4 B$ N* A& r0 Eやっと----た。 好不容易------了。(好事)
4 j; S1 {& X3 k2 i  N# j. r9 W  D+ e* [
やっと----たばかりです。 好不容易刚------完。 - T4 k3 t1 A+ [/ x% p

: E+ F% Z' Q7 W6 m( w9 ^, P' K# g7 {よく----ます。  常常------。 2 l: D7 R7 E( b# @+ r
! i$ A' O' H, I$ N# w4 @' H

0 c/ n8 v7 o; M4 h4 P( P( k$ T: p4 q ; A1 |2 J9 G# ]/ ]+ }
: }0 n3 B# _. {5 ]

+ K# e+ Q; I  k/ O  b( z! [  x2 P
7 r, f+ T1 t2 \4 B1 ?8 C7 P
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-7 23:00:00 | 显示全部楼层
第2讲: [が]和[は]的用法(一)) j' ?' Y/ d% d& j* R* S' x
   本来「が」和「は」的用法是在初级日语的开始阶段就学习到,应该属于初级日语内容。但是,归纳日语的全部语法后,再一次整理这两个助词时,所涉及的知识已经是很广泛的了。因此,把这个问题归类到中级日语中,并分成几次来阐述。
2 h8 g# u$ ^! d) x3 D6 [0 M4 k2 f8 u* ~" p0 p

( Q9 U2 y( d. x7 X
% A" `+ F  F% v4 l- i1、两个助词的不同定义# ~7 R$ p  ^$ D
    由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
4 s' A% r: l5 a9 j& z: Q! n3 Z* `" p  j" _
3 j4 U1 {  Q+ y" |( @

* t* W* z( \; X' ]2、在主语和谓语的提问中的不同含义( \* x% T$ _+ w# u* c5 `
    请看下面两个例句(判断句):- |- H# I& H# {" G/ g, y
    a:「ここは教室です。」
: ^. t, g5 @" j" H" N% U4 B    b:「ここが教室です。」! t4 M8 e* u: v
    这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。
- d0 C* n. |7 X    a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
, Q/ S2 t  q( n    b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
4 Q, Q; W! l1 Q; T9 O    为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。7 Z/ k5 Q; ^* ~7 a6 x, }
    不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。# p3 x7 l; z6 u) U% }- D8 i) U

' X6 h& c- l8 d5 N) A; B描写句  a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)/ v" m! ~  g0 d. Y/ A
        b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语): n  ?* J. Z7 r, ?' C& M

& }) {& K- g# S  f陈述句  a「私は日本語を勉強しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(问谓语)
& b; ^9 g, u- [2 `9 a* z        b「私が日本語を勉強しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「誰が日本語を勉強していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语), v$ h5 `, \/ M  R
2 N& e4 ~' D. F3 I; G

7 o7 D9 F. `( ~8 R
  ^5 H0 {0 j3 c$ J! m, l3、在存在句中的不同含义
7 k, ^8 a- W3 ~; J    请看下面两个例句:% B0 e1 M; m6 f# T0 Q3 L) @
   a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。)
6 e: L1 Y( P! C+ [: H% [( A- ^   b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)3 S. M; }; S6 x: t" F
    第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
% g, ~) f3 P$ [5 {
9 B2 W4 x- G& l+ b; Y
( m2 T% U$ b% a
( A' }  `/ F" ~1 S- N( Z+ \4、主谓谓语句中的不同含义
6 g/ u6 Q, l0 u    主谓谓语句有3种:
1 o" a2 {) ?6 a# x1 X( m
. C% F9 l; c( h% Z1 G# [* z7 U% M1 @0 Q( L' R
$ c- T* x, H! w# z4 P' L1 c
整体和部分,如:「我が国は歴史が長いです。」(我国历史悠久。)9 h; Q+ h$ l7 \2 d) U# S$ k
7 Q$ o& W/ ?1 j# h6 w
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。 2 ^; |9 `+ Z, J  U; _$ ~

% x6 X) A( L8 a: I$ ^主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
5 K! \* j) o/ C: K8 I' a# Q0 Y" P0 b- j& Z6 h
「李さんは英語が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)
* G% i; y& V3 k. V- L+ e8 I5 X' z, B
「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)  N1 {1 E$ `( V; y7 e4 K
, D6 S6 C9 y5 V; h
「学生は日本語が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)% n$ F7 D& m4 x. {' {) \  l
0 ~0 ^1 i1 _; @$ d
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英語」、「パソコン」、「日本語」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。
. y6 G( g, D/ b. g0 z$ \, p) y( s  e- W7 U! r
存在句的变形。如:「私は新しい車があります。」(我有一辆新车。)
% [5 b$ {! b/ k  q( {) V0 }+ }
存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。 " c3 G6 `8 `( S
 
# {; ?* U/ S/ O9 F2 U$ w$ t3 Z+ |& b
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-7 23:00:00 | 显示全部楼层
第3讲: [が]和[は]的用法(二)
" o4 g3 f  \0 l7 p- E% t$ T7 T6 c  5.在主从句中的不同含义' C) k! y, H1 h2 Q
     以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。5 h, z! m4 G5 h

. u, M8 {/ J6 s2 c- q% t' v% G1 |
    例:「王さんが来たので、私は帰りました。」
. q) k5 p7 W! p* X  e+ |5 A    这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。# q/ l! h3 G3 e* T1 {3 j* R
    这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”) b/ b8 V4 I3 G& g, S0 \
    例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」+ R2 `1 M$ N& @
    这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
. @2 I$ H8 R$ Q* R+ H4 Q+ U    这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”% }- V+ U' I: @3 X5 U! M4 Q. K# w
    其他的接续助词的情况也基本类似。: R+ v' Z- y0 J9 J* R5 A' p8 [# k

/ F; \+ i5 b1 G6 q3 H# I, Y/ k
5 K" p( o2 A3 i  b( D  6.其他用「は」提示的句子
2 Y) c; R& Y/ b& Q   (1)否定句
% [4 Z; Q: ?4 m% f/ ?+ o# @     在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。
% u- b3 D- X8 B& z4 u$ k     例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」
: ?9 l  A# F. [# Q2 X- c7 Y2 S: k    (2)对比句
0 ?# s5 M, a2 h# T1 i     在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
: u" x8 @8 Y( `3 C     例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー9 }# K: v  t+ ]% w5 G  q
                「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」  Q/ N. K6 a+ T3 s) M+ K, ]4 J
                译成:“教室里,小王在,但小李不在。”
( @7 o* ]) @$ S1 B" S' A! ~         b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー: S' X2 }& N, S% U1 r% v
                「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。」
* t( b+ K1 B8 Q                译成:“我学习日语,但不学习英语。”" f; j5 V0 ~# t* b' q
         c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー0 \0 E& M$ A9 Y& C( X/ l1 x
                「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」7 O$ g! E; v0 G# c3 D
                译成:“今天我上街,但明天不上街。”8 Q5 Z- M  A7 [( {$ ]' ?
         d补语:「北京へ行きます。」ーー5 z( N) s4 r1 |
                「北京へは行きますが、上海へは行きません。」" s5 d: J0 o' L. `% T
                译成:“去北京,但不去上海。”
4 G; W) o3 M8 [& t1 K    (3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。3 f1 G0 W$ R$ t) B, `6 l
      例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。」; _( E9 M5 J% T" u9 T4 ?/ x6 ^9 {
      这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。
7 f1 }! f$ Q: L      这句译成:“我病一好就忘了吃药。”
8 B! }: O3 _( g; O  z& f; d0 q
  w4 E: j* k* Y( V) f! K7 ^* j& X  S' a# ~8 q
    7. 其他用「が」表示的句子
6 ^8 {. e' }, j, R& s6 k      (1)可能态
2 E) P/ [& ^7 O3 n      当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
) b) h4 k7 n7 l7 B      例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」
$ q# d4 p5 v* b1 v3 F      译成:“我读书。”----“我能读书。”
$ V2 s2 @( K$ y6 v% j3 A  U& z& }  O        (2)定语句
( F) {0 S1 l: d, \      当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
+ ]* Q7 v$ H( Z      例:「ここは私が勉強している大学です。」2 ?- \$ {  j9 \  C( F- B
      这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。
2 I) g. c$ Q' Q( @      译成:“这里是我学习的大学。”9 B, Q: P: V/ v
     (3)存续体1 [( ^: j' q. K! X- y* p
      当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。/ `: Q0 Z2 e( C, h% q* `
      例:「先生が澶俗证驎蓼筏俊!供`ー/ o1 X. Q% n; [' t! k
          「澶俗证瑫い皮ⅳ辘蓼埂!筡# x4 d% {% f% I  F0 X
     译成:“黑板上写着字。”8 ?, I; Q! Z8 W* @" b
     (4)自然现象
6 r3 n( U$ G7 [5 g" w& S7 L      描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
" H* u9 ]" T( l% @' |+ I      例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”  
+ A" ^0 z9 C$ s$ f, q. I          「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”
  Z1 J# Z  ?9 F- k$ k
* l# i4 H$ ?/ X% f  W
6 [9 i; K8 o3 D' i# h- h. `* y  以上分析了「は」和「が」的不同。可能不够全面。仅供各位读者学习时参考。# q) |8 o9 A1 h7 o( y; Q
1 z& C- x5 `/ W- n1 w; f/ C
3 s" D/ P2 g" }
 3 D0 z) S/ m& u2 Z+ q4 N
0 K* U1 u: F/ H. L+ G1 @, {
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
推荐一个网站japanese.jikx.com孙沈清日语教室
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
[GLOW=255,RED,2]Thanks very much!お疲れ様。[/GLOW]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由mikeppsk发表的内容:
: l8 I+ D) l" Q3 I; [4 \' I8 n5 T) q/ p* ?" A2 c9 P
每天讲解一个主题

. \) Y7 Q  @8 u2 |- u' X 本当にありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
が和は是日语里的一个难点啊。应该属于高级的内容。不学到一定程度的人不会体会到其中的区别的。楼主好文章。, A! s4 f; x$ q" i$ b# |

7 {* Y% P/ d0 l( Z' N好好学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-10 23:00:00 | 显示全部楼层
非常感谢啊!!现在正非常需要啊!!+ e* ]$ r6 Y0 r; _
3 v4 z8 H- j8 C7 E+ b
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-13 23:00:00 | 显示全部楼层
存上辣慢慢学
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-5 23:00:00 | 显示全部楼层
正文为空!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-5 23:00:00 | 显示全部楼层
为什么没后续了呢……. h4 H# l# Y$ J  d& l
3 `0 j" b8 W: C4 ?; n3 |
好期待啊……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-19 23:00:00 | 显示全部楼层
ありがとうね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 19:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表