关于日语声调和语调的特点
" p$ ] G$ @7 P8 q: J(日本語アクセントとイントネーションの特徴について)
/ F5 i! M+ R9 Q, K6 \# ~
6 _2 s, H' u- M0 }7 V2 ~定义理解的错误- Y, ~! F: Q& N) Y
9 b8 D& _9 m6 q# p1 v e$ Q很多日语的学习者认为,日语的声调和语调是一样的,都合称为アクセント,这在语法上属于理解错误。特别是一些国内的日语老师,由于自己对发音缺乏自信,也就在这方面尽量避重就轻,更造成了广大日语学习者的误解。
9 E7 \& ]; F) @, F+ d! r0 T这里,我对声调和语调做一个简单的说明。* I3 ^5 `# v" u- W
* H& t0 J( w& |7 R t+ b# `一.声调
1 w* I8 B- g% W- h j1 V9 a- }3 Q2 ?4 x' ]0 M+ _
1.声调的定义
% \8 N, |" L! M- F+ C# \! Z& l 2 f( y$ F( C; Q. a3 j: l# G
声调(有的语法书上也称为词调)是指单词中音调的高低,强弱的配置关系。世界上的语言的声调,主要分为高低型和强弱型。日语属于高低型。/ e7 m- c5 s: k- V- d
! o0 n; h& C/ Q( |% K2.声调的特点
5 h Q% h2 @! u% M! [; |4 s- ^ i. p% c3 a9 f$ ?
(1)声调的高低配置出现在假名与假名之间,日语是在音拍中,实现高低的变化。也就是单个假名,没有声调的高低变化。
* y6 ~' D! p5 V& }% l6 w(2)在同一个单词里,不可能有两次的高低变化,并且,词形越长,声调也越平。& f- u7 w' W' }- }4 [
! g7 D6 u( n: K9 |, @* }3.声调的功能
: t9 u5 C+ l8 Z8 D5 \" {
& W) G5 Z' @, i- @(1)分界功能。 也就是划分单词与单词的分界作用。因为,日语每个单词中声调之发生一次高低的变化,所以我们可以根据单词高低声调的变化,来判断一个新的单词的接续。, n' `& o" _4 e1 r i
(2)辨义功能。 也就是用声调的变化,来区别单词的意义。如「あめ」根据声调的不同,有「糖果」和「雨」两种含义。
0 f: f' M" S' {' C( Z2 c* b: F& [2 A2 W; F
举几个例子来印证以上特点:
( h$ y) m& N% M9 U. _1 j" e8 H
% }/ `0 `2 [# T+ R+ b5 qおかし(お菓子) 低-高-低 はたらく(働く) 低-高-高-高 6 x$ a& R6 X2 U' f
からたが(体が) 低-高-高-高 いのちが(命が) 高-低-低-低& V9 m/ t { R: `
9 I6 t! {' D: h3 T" J+ @7 d二.语调8 u: V6 }% V5 f' ?, [: ?* R
3 Q" C) p1 y! G$ r% V3 }2 P$ X* A1.语调的定义
; b6 E# y* }8 w2 z( T0 S7 Q
9 P! Q2 E# e' V; S$ I) j- B, _! Z! K% c语调(在有的语法书上也称为句调)狭义上的语调仅仅指句中除单词或单字声调以外的音高变化,也就是イントネーション。而广义的语调则包括巨资的全部韵律特征,如句子的节奏,停顿等,这广义的语调被称为プロソディー(在此主要介绍狭义语调)。8 n5 K0 F) @1 b$ t
" p8 c$ j& b; p) \9 n" K" W% \
2.语调的特点
7 c) k( P) J& G- U) t' \6 C9 z% J6 G" [- U- i" n& ]
日语的语调,有一个最大的特点,就是大部分句子都是由走向低,这种特征在日语的语音学上,被称作ダウンステップ(down step)。送走势上看,多象假名「へ」,也就是句中,短促语调走高。然后渐渐下降。
( V; q$ v& S9 b! X0 r+ O1 b
/ Y2 P4 b8 [) @ j! D. M& H3.语调类型
6 X8 [- v+ B3 s' n& }9 A% C2 d7 L) n2 O4 v5 W+ V. w' k
(1)升调
1 p$ P8 L" @) n! l
2 W3 r5 ?: I( u: g; `9 `3 D8 Ba.用于提问
( [6 n8 ]3 f. m
9 ~3 t/ Z/ C# k9 g, S1 Wご飯を食べますか。" E5 H: u' t; H: G- Y7 Q( j
映画を見に行きませんか。& m3 A8 l& V3 \/ A: W, P
1 |; d4 P5 J" Q" ^) M, |b。用于确认* B! R( ~! B, q3 c/ s7 }* q q
- s4 E5 Z$ u1 I6 Y/ p$ _
彼は学生じゃない。
# W2 x/ u8 |2 v* g. u( `: yあなたも行くでしょう。/ H+ S; o/ B" m# p1 |( R
5 {% v$ f5 v& _4 P' a, z/ cc. 表怀疑
1 w+ d2 z7 Z0 z5 a/ I
6 }- e' d; |7 I- O本当ですか。
) B+ W2 J/ b: h; O嘘でしょう。
/ k6 M4 d) C1 ~0 c9 c/ w, d, C+ D& w' t
* m& x- P( o2 n- Zd.告知对方
5 B) d5 U7 P3 e5 y: y, D ?5 f
* N4 V5 x# C8 I- Y9 ^そこにあるよ。
9 `' s: b( T+ c8 J6 q- Y大丈夫よ。
" p7 j% E' y Q0 ?
}% O0 v" A2 v' E4 {) p8 t(2)降调
?) s9 w6 A, [1 ^3 s+ i- S" ^! j
, q: p) q) h6 Q7 z7 Z; ma.表示断定+ v5 [8 h+ R9 M0 }1 F
7 X$ X! L- H/ F! f
その通りです。
% K/ B' k8 E# T& H8 K! @: f林さんは中国人ではない。* W3 \( P. ^; C$ a% X
' ]( u6 T" \1 f. u3 n' c; |
: C7 U8 q- d( v: ^0 e& Z
b.表示要求,命令
2 ]& E* m8 g; w& i0 P
, o+ G+ w! x Q$ w; j早くしなさい。
/ w$ [, @) t/ @6 |1 v' S3 ]/ b1 L行くな!6 h5 Q4 k. `# e* M: }6 Q: E) g
1 e) L0 Q2 c( kc.质问,责备
6 O% c2 ?2 m6 _3 [, D6 K G! y% ]' [) F: i$ B, d
遅いじゃないか。, s) A2 ~; q& b" V, ^$ p4 n; o6 N" {
どこへ行ったんだ。" u+ a' M6 ?1 ?, S4 j; k" n @
8 p7 }0 h* y" rd.感叹+ L) s" ^# X+ n% X& \ X$ C
- h3 L* i# v% ]# {. S% }- Z
いい天気ですねえ。$ ^1 z8 K" D* g2 F3 J% S, O
今度大変楽しい。
" K' Q5 ^9 K T0 ~- E& q8 a: }2 e* G5 B/ s# I) t
(3)平调
7 ]/ a7 z! x% Q6 g4 f+ V; U; O% t5 k+ t/ t3 e/ x2 l
a.表示客观叙述7 Z, \+ e7 g6 |% n
3 ?! m7 L. p# k; @% U! [( X6 u
昨日雨が降りました。( R# y7 z6 ` s4 K: K, M+ D+ ~3 [& o
彼は勉強していた。
$ F+ m3 c3 U2 i9 X$ | D7 @2 W; z u6 y' q0 p D
b.随声附和
" J. x, T" `% c, D0 @- b4 M
v2 Z) n P, d" _$ lそうですか。# a+ c4 v/ k6 P/ `
+ C" M4 P. _* ^: d4 [/ ~
c.表犹豫。。。。。。! e( Y6 S7 g) }0 {
; \ T% p/ l: Z4 `8 z a
ええと。。。。。。
3 z0 o7 V+ \& a2 I$ J. z/ tあのう。。。。。。
1 h. z5 W7 l& M
) q5 U6 N, c3 V5 p L ~篇幅有限,讲的并不是很具体,仅供参考。4 @9 { n2 z0 M3 S
 |