咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3074|回复: 3

推荐NHK日语会话节目:新编生活日语(陆续上传中)

[复制链接]
发表于 2005-9-24 22:57:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天看完了「新にほんごでくらしそう」,一套NHK的日语会话节目,很好玩,推荐给大家。 - L. c' B; X7 @2 |

  Y1 R- q4 C4 m, A: P因为全片是日语对话,可以顺便练习听力;而且着重日常生活的表现,很贴近实际;片中还有中国的学生,偶尔能听到几句“你好”,哈哈。词汇和语法在片中不是重点,但出现的都是生活中常用的词语和句型,相信对大家会有帮助。 . K3 y, G! B# f6 j) u; f

: P- P% z/ i* F2 {# e下面我将陆续把这个视频的大致内容贴上来,并且在一些地方作了补充说明,请大家对照视频观看。同时也会贴在流言网站的日语blog区,大家可以直接访问。* b+ z& T7 S0 l0 {
www.liuyan05.com
请选择主题分类
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-24 22:58:25 | 显示全部楼层
大家可以访问并下载第一集 ,以下是要点与注释
+ q6 U0 A4 q8 C: Ewww.liuyan05.com
# R: s7 X  T* W" h# F4 Q% d2 Y* {2 ], f2 k  u; c
日本語講座
& D5 |/ u5 T  }/ E$ Z& x9 L新にほんごでくらそう(新编生活日语)
4 h; {; ?- K- X  ^7 j
& R$ I& c+ i4 l' J( z第一课
0 N' t5 v7 {: w% i% [教えてもらう(请教)
; y1 o# ^* n$ [" y- f
+ v2 M& d, `" @; @基礎編
' T2 q) Z0 f8 x. `! V3 v, i! R9 i( {  ]* g: V
「あの、これはどうすればいいですか」
7 [. m1 U/ N) V/ U(用于提问或请教自己不知道的事物,划线处可替换成其他的动词的假定形,如使えば、読めば等,あの作为发语词引起对方注意)
+ f, }+ B# Z; M! ]1 y0 e
; u# ?* {% a0 q3 p' K「春ですね」 ) z; X3 z* }& l
(日本常用的寒暄语,感叹季节的更替)
$ t# e+ q  H: F$ [8 l9 l/ _/ ?9 [0 z7 W
応用編
; [' Z2 _# C( d* s# P, _「あの、ちょっと教えていただけたらありがたいんですが、これはどうすればいいでしょうか」 7 Y# J9 a$ R: F5 ?* d  @7 g
(这句用了较多的敬语,ちょっと是稍稍/一点的意思,表示不好意思打搅对方;いただけたら是もらう敬语形式的变化;ありがたい是形容词,表示感谢;ん用于连接,缓和语气) * e$ Z' l7 d0 r
. s" @* M, E: t9 `4 K9 ]: t
単語
# {/ v5 a- l: @. E7 y* o: j9 a! U8 O$ D# m
お土産(おみやげ,意为风土特产,泛指一般的礼物)
6 _2 e  ?' {  f/ R: z; g' y) V1 |1 [わらび(一种食物) , Q' {/ ]( s) {2 _3 k
ぎんなん(银杏) . _, J: {6 D4 n/ Q1 N
桜もち(樱花糕,一种时令食品)
% B' f, h& r) M4 O5 ]どきどき(表示心跳加速的兴奋,恐惧等情绪的副词)   K' Q. b8 m% k# I9 s% T
& m, M( \0 h2 J5 |1 Y1 b
くらしの漢字(生活中的汉字)
. X+ o* c8 L$ e' x; d' @
2 W# U4 l1 g% N" j松 竹 梅 
5 @! d! l: A# j  @特上 上 並 0 f3 k# I8 @% a! i8 Y6 \
(まつ/たけ/うめ,即“岁寒三友”松竹梅,在日本发展成评定事物的特殊名词,常用在菜肴的评价上,松代表とくじょう的顶级水准,梅代表なみ的普通水准)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-12 10:28:15 | 显示全部楼层
要是能把里面会话的内容都贴出来就好了- T  R$ P# x, x+ ^, L! {: c! M' P. C
关键是一般人听不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-12 12:38:09 | 显示全部楼层
楼主的解析言简意赅。不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 05:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表