大家可以访问并下载第一集 ,以下是要点与注释
1 T% E- t; ^1 Owww.liuyan05.com4 g, i1 H4 p* t! {$ y$ ?
' F; |$ U* _7 y% I9 e* D+ m
日本語講座
- L% P$ Q( M2 s1 ^新にほんごでくらそう(新编生活日语) + w1 T1 K7 {2 Z. d
$ g7 q- J$ N! A第一课 . s- g, \3 o% q3 R) w3 P
教えてもらう(请教)
& R0 N/ n" q! P( y
8 _. w/ e" }. Z基礎編
5 C( B) f3 t- d4 C3 i0 M B9 o+ Q, \. P( R0 k0 I
「あの、これはどうすればいいですか」
! I2 t& e$ ^, _2 k(用于提问或请教自己不知道的事物,划线处可替换成其他的动词的假定形,如使えば、読めば等,あの作为发语词引起对方注意)
/ @! N8 k* H9 w, {
7 O* g! C F* t: Q, O9 d+ l0 I* `「春ですね」
2 `: p0 z6 T) o! [1 p5 F) {(日本常用的寒暄语,感叹季节的更替) ) k" b; @; [9 a% o
6 s2 i& z# Q1 L応用編
. s, ?+ v1 x/ ~8 Z1 @- `「あの、ちょっと教えていただけたらありがたいんですが、これはどうすればいいでしょうか」 4 j% n3 o- W6 |0 V6 z) E$ q+ U
(这句用了较多的敬语,ちょっと是稍稍/一点的意思,表示不好意思打搅对方;いただけたら是もらう敬语形式的变化;ありがたい是形容词,表示感谢;ん用于连接,缓和语气)
2 H! W; x, u2 |/ z4 X8 ?: a4 o
' q7 Y9 c. ` [' {) {単語 * T3 O, E7 `! E8 [8 W
9 y5 u* p8 h. C* y% {2 O
お土産(おみやげ,意为风土特产,泛指一般的礼物)
0 l- }" E6 x" b# J* C4 }+ I0 p2 pわらび(一种食物) w P$ j7 u2 b+ s7 X: y& N+ s
ぎんなん(银杏) & \: B- U# x. B
桜もち(樱花糕,一种时令食品) # u0 g* S7 q: g
どきどき(表示心跳加速的兴奋,恐惧等情绪的副词) ; j, ^. |: B2 t3 m0 v3 s4 Q2 q. S0 Z
+ i( J3 V0 E* h9 u' S
くらしの漢字(生活中的汉字)
, {3 Y2 ~/ V1 T* R0 ~$ m5 }+ O5 T, m+ N1 U# R- L8 o: v6 w
松 竹 梅 - {! a' T; f) b3 e! g0 M
特上 上 並 $ u% F% y) f2 \1 R* I
(まつ/たけ/うめ,即“岁寒三友”松竹梅,在日本发展成评定事物的特殊名词,常用在菜肴的评价上,松代表とくじょう的顶级水准,梅代表なみ的普通水准) |