DOC格式的文本,好像不装MS office软件就不能看哟~~~" h8 P, \4 X: U( \! Y2 U2 Z" \/ O
% p/ {# h- B0 I9 u1 [3 x
楼主的文件内容如下:
4 k, G( @& ]+ _6 ]
0 e# t7 L% L: A" Y! Q: d9 f6 b5 V* E8 v/ `# K; k
* P9 F# e3 r; y# ~8 d# p m; V" V9 t" k
* f9 m* L! v* B
汉语 “的”常用。[名]+的+ [名],[形]+的+[名],[动]+的+[名],等等。当然都可以。
, t' B2 r. h( W/ M0 v4 ?% G, D7 X8 a/ e
日语 [名]+の+ [名]可以。其他的 [形]+の+[名],[动]+の+[名] 不用,不说。6 z' ]5 _( w! o# b# K$ J- d
- j* }, }1 ?* }' ^' t" n, ^) m" w1 U( m* u% p) t/ y7 Q
( J# M- Z8 h5 \! w4 j% W
○我的书 ○わたしの本
& b" f$ N' d ], ]2 f8 A/ S2 X! x& ?4 d
○很新的书 ×新しいの本 → ○新しい本! s% x* H* F% H* O
% v: M9 {: L5 v, `' _. H) v @ q' M: l3 ?
○红色的衣服(红衣服) ×赤いの服 → ○赤い服
3 Y0 A0 G! Q: M4 d+ o% F
0 o& R( i' ?. H% p( ?, C○好吃的菜 ×おいしいの料理 → ○おいしい料理
: R! C1 P4 ]- i& O
- V2 u% }. l% |9 F# h2 e% D○买的书 ×買うの本 → ○買った本 (買う本 は 要买的书)
6 a2 |0 S9 C* L% y
* ~6 A- c0 s% M q- o7 C9 ~& W○吃饭之前 ×ご飯を食べるの前 → ○ご飯を食べる前
; x' D! D/ M( F# ~6 T' t4 I' ?, D: c4 O
" G1 _" n" B! T' k. h. h+ i! A5 m# Y! P4 W J S
ている型8 M1 Z1 Y+ j) {& m& D8 I
8 @) q, k4 u( ^0 \3 i
: \6 G& V9 D G+ J
5 p/ ], o9 }4 T1.我一定去北京的!% B* |7 l' X3 L9 p
: D, s; F# Q8 t0 _! ^
2.我知道。
5 G8 R7 o% K6 k/ T" }: R" g" o4 j# P* S
如果用日语表现的话,句型不一样。
6 K4 I4 A ~) j, w& { →1.○私はかならず北京に行きます。
! n4 V6 e; j% X: u →2.○私は知っています。 ×私は知ります。
6 h% C+ j2 l! r+ b
5 \& |3 X- M' R/ F/ ]“しります”几乎不用。大概你不要学会这个表现。因为你从前知道,现在也知道。那个动作一直继续。那时候,你应该用 ている型。
3 j) q8 {. b7 T# Q( E! P( N: b |- U$ A/ P9 ]1 |( ? ]
ている型有一个动作从前继续的意思。比如:5 X9 o4 _" \- w+ k
你结婚了吗? あなたは結婚していますか?. C7 r: C! k' K) ^4 k& u3 K: j
我养了一只鸟。 私は鳥を一羽(わ)飼(か)っています。
# |: o' x1 G/ S! U( q% Y
% N8 h* w! h0 r% _5 o汉语也有很像的表现。
, Q' v" ^; @) N& b 你在干什么呢? あなたは何をしていますか?
& m& i* h1 }+ k- y* \$ ` 我坐着呢。 私は座(すわ)っています。5 K. D; S9 E$ ?
: d1 }: N& P+ P; E/ u自然现象也用ている型。) N, K- f4 \3 _
下雨了。 雨が降っている。
; ^, W$ I+ \3 g# `" _0 g+ X# j" N0 ?% v; D
4 Y+ ?9 L+ v& G$ o5 Q# s8 E
5 i3 T$ _, {" w6 T4 x* {: ^4 G6 S6 _' j+ r
3 F2 X# t; B8 _- f
0 G5 |3 Q7 F: j
) q6 K5 I; L$ A4 L! }7 M0 N「は」と「が」# G* Q6 `: c0 p9 \3 i
j& P) P, N! z f6 j2 g+ K" w
' B# d- y& ~& F. Z3 h% u
3 a8 A3 m- b7 v+ a& r& e助词“は”和“が”的用法比较难。可以说,“は”表现一个主题,“が”表现一个事实。' | l& x9 S- s# j- f
私は北京へ行きます。
7 {* Z, d z* `4 W4 x0 G2 n$ L/ k# @. D
确实这个人要去北京。不过不知道其他的人去不去北京。
$ R1 z1 j% J/ Y( @7 D( L# A* B 私が北京へ行きます。
1 @) Z) }0 E# m3 ~) ^: _+ x
9 o; s- r/ W9 [4 K' c$ u这个人有很强的心意。他觉得我应该去北京。
8 d$ o. w2 c' P5 r$ V ?4 Q, @+ a
, y8 H$ r2 m5 f$ N* g+ |0 |0 f
5 t9 b# ]$ ^3 ?% u! ^& t7 X8 ]6 k, n! h8 E& m4 V: O
主语是不定称或者一个东西:8 Z/ F% E- {# P( `! k
: b0 A' I B5 m. r% w( k% p
人很多。2 v \% N- U" f& {! O* A: \' T
& b. E4 G9 g) e
吃的东西很多。
. u% h1 b% y7 [2 ^1 @) X# A; ^+ U/ x9 d& H
这句子用日语应该说“人が多い”。说“人は多い”,意思明白,可是一般不说。% h# g3 G6 ~" M2 M% u2 b/ r4 o
6 v/ h7 D+ R- A' @% k
吃的东西很多 应该说 “食べるものが多い”。+ E% x# B* B9 r# M) P& _
9 F7 v5 v3 [; i
1 I* X3 @2 m5 @: Z) E, X$ l, G" X
' H4 p: z1 N* M f5 X' {9 `3 |不过,下面写的比上面不一样。8 R' x8 A; E) X
4 C7 M, ~6 o) F
吃的东西多,好吃的东西不多。* J0 z2 L) A2 d+ R
; j9 l. n9 i; l& k* K" Z食べるものは多いが、おいしいものは少ない。
' g7 ~0 n# X# J6 X& @0 d+ R( D9 o
6 z. W8 C& o: @$ _# K- M
# ~& E' j6 D+ r9 M6 V
! }3 E+ i" g* A我在北京买的书非常好!
) {, B8 _* F% G- A( o5 J1 d 私が北京で買った本はとてもよい!: [: {( S7 e, Y0 v
5 c/ _6 l% u: V* k9 i. H在上面写的句子,主语是哪个?当然是“本”。到头,“本は”表现主题。/ ^# l# G& s( Y* m3 Q3 K
0 H$ ]* e2 T) V' x4 Z
) V- c) ~8 w$ B. Q9 u5 W; {$ b/ _* |4 Z* B
私は 知っています。
" A( A4 k3 R% O, q7 _0 N5 }; z
5 H) c# c, g& Y: y U6 ?, Q私は 彼 を 知っています。
) w! O: c9 l2 _; U( B8 `$ P. D, U' ~* v
私は 彼が 食堂に 行ったの を 知っています。' d( Z1 |! Z0 U
4 T/ e3 m) j+ ^
私は 彼が 食堂に ご飯を食べに 行ったの を 知っています。
6 x x3 s, M' S4 ^6 c
3 J$ N9 z1 v8 w& V: }# w3 h私は 彼が さっき 食堂に ご飯を食べに 行ったの を 知っています。
- ?: y0 o2 E# S) _1 O) K0 y) T' \
1 [/ s) p/ n$ _% T% N/ V# Q% C! R& x1 h6 V v) N
$ W. W) q) I* r; I
$ h0 ]$ B7 M9 g, \
6 f3 F, ]( P( d( \; o+ p' e) n+ x6 V* d1 e1 Q
2 v) B* U% o# Y8 G! ?0 ?; M3 b: H! q$ j, k r) w
6 x' j# ?8 N1 k7 L# A; Z4 H$ ?/ m# h/ L9 H5 W h
- z& Q/ S* r7 m/ N4 l
, L0 p1 h: z6 F( s* V- e. ^* W6 x5 O+ [" Q
) J: R% M# y: V+ F! y6 s) B B2 H, S6 ?
0 c3 o1 s) e) u J
8 d/ g2 L! v }; l9 H5 o4 }日常会话
0 X$ ^$ a5 d" `$ \* `0 D! U( ?3 r- U
4 r' g4 _$ G% d3 ^. Z. Z# `# D/ E! o" X2 h% V- F* e# B( p
你的工作怎么样? あなたの仕事はどうですか?
; V5 m% O; S6 F9 G Z. N, l# \9 y# l+ k
还可以。 まあまあです。3 m! ^4 H" n2 l, X6 [# t
5 q/ W* d$ Z; A' e4 H$ }! C! n( |) g6 ]' p5 U" G# p
j2 j: V# P# P" [
工作顺利吗? 仕事は順調ですか?6 M/ \, Z* q5 h+ u6 L, A
: k: s5 h* u" C# j3 Y0 G; ?" ^有点儿问题。 ちょっと問題があります。
) u; [( i- U$ w) Y- J9 [
7 n* I5 w- o# M: X: T% J7 f是吗。加油! そうですか。がんばってください。
}7 }* D2 k4 o: e! `$ U: ]4 w
3 t+ z3 D. Z, b0 a! [/ l7 b7 ^谢谢。 ありがとう。% j* J3 g* G! Z" f! }7 z6 x
2 p: p S& g! |, M4 l8 q
! w1 e6 C* G) x7 f8 |5 ~' S5 s
. E+ {0 v" Y! R! H' ?( @
这个星期六你有空吗? 今週の土曜日は暇(ひま)ですか?* @, g7 y- H$ l, d. U3 A
% b/ U8 u+ j' u ]# P; a
没有,星期天有空。 いいえ。日曜日は暇です。, {$ ~8 R/ k5 C4 R* @( W; w
( b0 [& C0 G8 N" i' @8 Z9 k- F/ b3 v
' |1 d& C# ?+ B. t, T! Q5 A: i
4 p, A9 v1 z) I你的爱好是什么? あなたの趣味はなんですか?
0 l9 Z6 x) M+ u
: A E0 y" d2 C) [是围棋。 囲碁(いご)です。, S- ]' {2 \' q+ l# H2 `- P
; `8 ~5 G% ]9 _+ A
+ o9 h5 q# R) T1 j. m! ~5 j) o( J
; _, \) b4 V2 }9 _这个字怎么读? この字はどう読みますか?- r2 p% V, ?5 q$ I/ z9 z: ?' O
2 k& X- K- E+ p9 b0 v这个字,读法是什么? この字の読み方はなんですか?
7 C1 O$ T* \- {. N7 g% Y" q3 g+ D
: ^: M% @! A" f3 C/ ^5 m: U- b××用日语怎么说? ××は日本語でどういいますか?
2 w7 k* ^' H( Q2 W5 H% E0 X; S5 @/ w3 V' [7 g
××什么意思? ××はどういう意味ですか?
* X& A: a5 K* ?! b! J" T
1 s# j. b( S; \( s7 I" N××的意思是什么? ××の意味はなんですか?
! b) I; q& f) T& ~/ ? o
9 G: ^/ [" V' C2 `: i为什么? なぜですか?0 ~( v+ F! l. k0 g# [3 [3 y& z
; z. e, |2 |$ Z5 m) k: r你怎么了? どうしたの?
& W9 d2 B# Y* m8 I1 t2 ?# c9 E4 U$ y( M; y0 Z4 w2 |7 N
8 K; d- U$ g$ ~ y5 t
. x E' t1 {4 N5 `5 F1 v
明白了吗? わかりましたか?
4 Y# J2 V; |+ y: t/ r) X
' T" B5 U3 l# w9 a" X9 c明白了。 わかりました。
+ i/ m2 B! \, `. h
* M9 _) c& C9 y' Y听得懂吗? (聞いて)わかりましたか?' m( u" Q, k. M$ \- w1 \
4 r: S" @+ P. K5 i
请再说一遍。 もう一度いってください。
& s/ H: [& E; y6 Q0 c& F: e' e3 U5 y$ v% }. W' G
你刚才说什么?请再说一遍吧! 今なんていいましたか?もう一度いってください!' D& Q8 L% [/ o }! @
# Z. _' j4 e& \7 Z
) P p7 l+ _3 ^/ k" w
( g4 ?' n! B6 O7 G1 \6 M0 t4 w你在那儿出生的? あなたはどこで生まれましたか?% T5 L# D3 j4 t
5 @6 W) U8 Z) o: ^0 b: o北京。 北京です。
- }" _ e# _ t$ U
; E0 v. X6 W: X* d K" Q1 M; m你在那儿出生的? あなたはどの出身ですか?(一般这样问)
: c5 Z8 Z4 ]7 a7 l
1 q6 c" N2 F; k# e* x4 @埼玉具大宫。有离东京向北方四十公里左右。
+ ~3 K8 F% f) y) d$ v3 K 埼玉県の大宮です。東京から北へ40キロメートルくらいです。$ O2 T! }% V+ u8 m
) s! ^9 `% L1 B你住在神户几年了? 神戸に住んで何年ですか? ]: q" f& b h* a( d
. r) `0 d0 |8 r已经三年了。 三年になります。
' R. m# ]! H- s4 b3 p
8 ^6 r/ m E9 V
, B) B V; B1 A/ U5 ?) P: @3 V3 B9 T: P3 b& `" W
今天天气太热啊! 今日はとても暑いね!
" H; H& j8 k8 v+ F/ j) w2 y ?/ o( c/ V) }# W
嗯。 はい。
- m x9 `: [' d) _5 Y) b
; @! Z" o2 [, |* ~% ?# G! C今天比较凉快,对不对? 今日はわりと涼しくない?! } @; r4 E4 s1 q
% a/ {4 P) v2 G4 K
对。 はい。(涼しいです)7 U: K2 Q; `- s" I
& S- J5 m0 q) U/ D! l- k明天可能下雨。 明日は雨が降るかもしれないです。 h- o$ Z. q3 ^
8 N4 S) g" g3 V6 i+ W
诶?真的吗? え?ほんとに?# }" A- m8 E \$ v
9 p e1 H5 f) ^
真的,真的。 ほんと、ほんと。" ?. j' h+ Y. y: \0 q: W* I
/ R T/ x7 s( d/ ?* K6 _" a( {4 K5 B0 }1 `5 A, }! h+ ]. N( E
1 I% y" l6 t J1 G* j6 M你几点下班? あなたは何時に帰りますか?(仕事を終わりますか)
3 Z5 S% ?- m0 H# j: G: S/ E9 u; c' q# ]0 h
: @8 e, f" S8 ^. B- ~
9 M( F5 ^# u" @* z; I( z/ o
你还没下班呢? まだ帰らないの?
0 V' `& Y& a$ T: N
4 x; R0 H3 p5 \- X嗯,我应该结束这个评价。 はい、この評価を終わらせないといけないです。
^; q/ h, R3 w" ^( D7 ]+ U6 a
2 O! g# k) t( {: n; D, l5 q
0 V: t% ~) O/ {/ ?& x" b$ s, C+ ]
1 ?2 M! m" r! b" ` X对,对,对,对! そう、そう、そう、そう!3 ^3 ^, `. G; E$ ?, a6 i
7 W; a& v) @. d
那么, それじゃ、(それでは)4 g% }2 `* A; r" b2 J h1 h! {/ ]
, Z! G( I# }& H* R( Q# C
那个, えーっと、(あのー)
0 T5 d4 `* D$ o+ c: I; @8 x0 A
2 W+ b4 I5 o+ z2 W4 K6 n2 u7 H8 b8 q0 ~1 \: N4 i; G0 M5 L
, n7 Q: l' \$ O4 `1 l) h
原来如此。 なるほど。7 E: }8 \) P+ z
9 z3 J6 I5 G& H5 |( p. r
是这样。 そうですか。
# Q8 I4 p+ ` m+ M( X9 L0 a# Q, ?9 b+ v2 ?
原来是这样。 そういうことですか。4 f: G; \! g" |% @* V
* A* p+ x. ] L& B& U+ z; }(上面写的三个日语句子,意思差不多。)
+ V6 Y! S$ N" q6 c8 r! N
. I/ ~, M0 }; k8 X9 k0 Z
* q8 y) p) k% ^! H" N
9 `6 V6 a% s9 g& y喝点儿什么? なにを飲みますか?
) O6 H4 h; [; V/ D; g. a4 J& f1 b i# l6 [
你要再吃点儿什么? つぎはなにを食べたいですか?2 U1 |- f( m( G( T
: x) w% M1 ?& g$ e+ K- Z. S
我真想再吃炸酱面一次。私はほんとうにもう一度炸酱面を食べたいです。* @9 p( y3 }( s1 m$ p& y9 o$ W
9 ]! U6 T: j' G" n
8 i0 q7 p! m1 Y; ]: i3 F$ n9 K
1 O4 e; M L) {& t3 R+ R. E8 r你说日语说得很好! あなたは日本語が上手ですね!. a- f0 u, Y& N
/ _3 Z# T* y1 i0 e/ z8 L7 l谢谢,不过差得远呢。 ありがとう、でもまだまだです。6 o; B, s i2 |$ P0 y. r6 \
5 y6 p7 e7 |' s0 b$ H" U k
你说日语比以前说得好。前より上手です。% g3 W- u. R, X1 C1 t# m: @4 L
; z* [& F. n7 z0 h# y( V, M越来越好了! だんだん上手になっていますよ!% w- L. S' L3 d$ g
/ B+ T1 P- `* I7 }% W2 k |