咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2739|回复: 8

阅读翻译练习连载....

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
満員電車で、伩亭郡沥涡袆婴蛞姢皮い茪荬膜い郡长趣ⅳ搿¥饯欷稀ⅳ长韦婴郡坤筏な巍⒀氦筏膜证丹欷咳碎gたちが、例外なしに無表情で、しかも無言だ、という事実である。もとより、満員電車に仱盲皮い毪趣いΔ长趣稀ⅳⅳ螭蓼暧淇欷式U験であろうはずがなく、この何千何万の通勤者たちが、いわしのかん詰めのごとくにつぶされ、なほかつ、にこにこおしゃべりをしているとするなら、それこそ、こうした場合の人間性なのである。" m3 r" ^6 }1 {7 T9 Q0 {

$ K2 Y) V2 C" Q; c1 i. n/ D5 Z3 }/ t2 J
0 ~! D2 Q! a' j  d: I
翻译能力的提高,只能靠大量的练习.) K+ z% @6 B. G+ Q& v" \3 T
- {6 Q; Q0 {" g: j3 z8 S. n: F2 Z
                                                                   ----------------麒麟语录[/COLOR]
. D# r/ a+ ]! v% Y7 x6 i/ ~6 `/ t3 X: X1 A& n2 o4 h
ps:摘自日语第五册第六课
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
哈  教科书上的  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
翻译能力的提高,只能靠大量的练习.9 j6 g3 ], [# C
& _0 X/ c9 [# O  f% J+ C& g2 g4 J
5 C: r8 i0 U( N) e, V
          -------麒麟语录                                                     
, F/ z/ a) v; C4 h
- I: i& Z) K- t$ }: D
+ T0 b5 a. Q! [; \# ?7 L4 j& w/ O! b5 E# W( r/ d+ R0 {7 i
请问  : “麒麟语录”是?: e$ _# ~. q, _6 F) B5 j' h5 {9 f
                                
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
真的很讨厌乘高峰时的电车!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
。。。。qilin同学摘录的刚好下午老师抽到无辜的我来读课文并且翻译。。。。7 h5 |7 q9 y; u# A7 T9 E. U

% \2 {1 @8 d4 p1 m& D# e$ o8 C
+ E- H7 ?( D& ~% L/ w7 Q/ f8 Y& Z$ V- v5 X6 _" z* Q) l9 c9 z
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
沙丁鱼罐头的日本电车
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
在满载乘客的电车里,我观察乘客们的行动注意到这样一个事实.在这众多的人数中.被挤压的人们.无一例外的没有表情,而且没有人说话.大家都沉默寡言,一脸无聊的表情.本来嘛,在挤满人的电车里,不应该有那种愉快的经验吧!如果几千万的上班族像沙丁鱼罐头一样挤在一起,还要微笑着相互交谈.那才不正常呢.这样没有表情,不说话才是在这种场合的人们该有的反应吧.
9 s# Q$ N7 w' k) \! Y6 i4 c$ ^* [( X# ]4 c" G0 @. O8 v# R
. k3 }0 Z' e) b) o# E, B
4 D0 L+ X% ]' d5 {! U
皆よろしくおねがいします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
次の内容
. ^4 S4 @$ c4 f3 E2 I+ G9 G7 N. Y
4 `" U$ a' [& G1 r$ s7 Y+ D" x0 S8 n+ c0 O6 V: \

9 E! M7 t! q& c3 K2.だが、その無表情、無言も程度問題だ、と私は思う。とりわけ、満員電車から降りるときに、無言で人を押しのけ、ドアに向かって移動する人々にぶつかると、なんとなく、変な気持ちになる。それは、あたかも人間のかたまりの真ん中を貫通して、巨大なモグラが動いているような感じなのだ。押しのけるほうも、押しのれられる法も、ひたすら無言。それが私には不思議なのである。' a2 u( @) D+ B* f0 W  r# s+ `
$ {& s- c  U' |5 t3 |& Z
8 U" _, z& I: N0 I& [7 O

- q3 V" ]* O; M4 Y; i; u( f- t3.同じ様なことを、私は、例えばデバードのエレベーターなどでも経験する。ある階で止まると、突然二、奥の方から無言のモグラが動いてくる。突然だから、こっちもびっくりする。いずれにせよ、あんまり、いい気持ちのものではない。4 v0 c+ w8 D8 [# X4 Q; _5 u/ i
+ J8 k% L- D8 d! e. N9 D! ?8 N, v

0 g3 F  Z% c6 ~: l  F- l) G* b1 f
4.ちょっと一言、声をかけてくれればいいのに、と思う。「降りますよ」「ごめんなさい。」そういう簡単な一言がかけられれば、こっちもそれを一つの準備刺激として、通過する空間を作るべく努力できるはずである。そして、「どうぞ。」と言う反応の言葉も、おのずから出てこようというものだ。黙って、やたらに背中を押されていたのでは、何がなにやら分からず、不愉快な思いをせざるをえない。- G* k6 ^( m$ R8 ^- ~& s* N
; j  k( J" G+ n( m* D
% t4 O4 u  Y! ]. p% ?
8 m1 w- y0 E# B9 {3 r* ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-5 23:00:00 | 显示全部楼层
在那样精神紧张,工作压力大的状况下,我想换作是我也一样.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-7 10:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表