一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。+ h% Z. u/ F: i 
 
: k+ o& h3 N( j+ s 
' r$ L. T, D; A) d8 x* X0 h+ m, G( ]* M9 X 
用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。例如:6 t) Z0 m$ K! S; r 
 
/ {9 w& n2 ~4 ~. X$ a% y 
' u+ i+ R4 v8 P! w0 {0 ~ 
$ ^- E' V* d; \+ \+ M1、赤ちゃんって可愛いものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言)8 ~, ]0 f0 p" d" k& K7 ~% E& N 
% s) W; f2 R( G" o# V8 h3 w 
 
8 F% g* A5 v) E9 y0 N8 a  v  L7 S; W1 Q5 I 
2、この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言)3 {4 G! E1 i! [! M* Y, j: F1 V 
% s! J- i* d  |' H9 ?! ~9 i 
 
# b6 H4 G# D8 _, A2 ^, {# ~2 e7 d" K/ v( p8 k# U' H 
3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。 
9 a4 t2 Y) k! m& r& u 
; d! a( Q5 }, J# A0 X, L  ^! i 
. z' \3 P) d) P' l( D* n 
0 y6 q0 {! s9 m! G4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。0 d3 H3 ~) n9 \ 
0 A, h( V/ S6 U/ t9 v& a0 t 
: w& p) a3 M& M' B3 q 
, C  ?" T) w  e3 q 
二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如:* ~4 l* [; V1 ]5 I9 ^2 I 
: S# l1 c* Q5 |8 k" E) N1 L 
7 c' f- Y$ _5 c0 Z; E" N6 Z. F 
 
4 X% d/ l$ d5 Q3 Y9 H  a1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。) 
7 q4 u% \' l6 R6 N! x& p5 E; ` 
; x2 e1 e: N" j7 V8 g' w8 Q3 C: D" Y4 n 
 
2 K# t4 i' K' \6 l2、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。) 
3 b. o$ t5 k0 c 
/ o+ n4 g1 v  ]3 Y, k 
% h9 B7 a. e# @+ M0 a7 _; N 
. _5 Z2 z% e2 V* Z# s! B* j3、子供は親の言うことを聞くものだ(×ことだ)、親に逆らうものではない(×ことではない)。/小孩应该听父母的话,不能违拗父母。(表示对所有孩子而言) 
* i, t, o  O# ?3 W1 I/ ? 
+ _7 ~" f! U* c+ Q. Z  S7 ?$ T4 r& _/ |& j/ L0 C+ Z 
 
4 m  l8 \6 M* A; H) n( a( ^4、お前は親のことを聞くことだ(×ものだ)、親に逆らわないことだ(×ものだ)。/你要听父母的话,不要违拗父母。5 x: L6 q" f" r7 a: d9 H 
+ z4 n. H9 {- I9 ?2 J3 @ 
( D/ o  B0 L# a* [% Q: ]$ [ 
$ e' O' N9 V9 v! G0 D$ w/ Q( k 
三)、ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。ことだ没有这种用法。例如:0 x( L  ^% `8 x4 x( b. T 
 
3 ]/ C) R2 s! I* r. S; [& l* x 
" K0 e$ G% g$ x) {- N  F' L 
# ~2 P/ m* u$ [! r( t2 Y) ]1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。/上年纪了,难免就胆小了。& l* ]2 F8 ]2 \ 
% a3 p' [* e0 H+ @3 ?9 b 
 
" ]2 H' y+ n) b1 u, B$ T* ?6 K: S2 L% ^  Y+ \/ t2 r* J 
2、人間は死ぬものだ(×ことだ)。/人总是要死的。5 [0 a" C5 H# e3 W 
6 ^6 k) i  t5 ?9 u+ v; G 
! J" ^0 }2 \- |. m# c* v: L7 ]- ` 
 
5 S3 Q1 R" {% z; v+ C1 ^- t3、水は本来低きに流れるものです(×ことです)。/水本来就是往低处流的。 
  l+ p  a0 s* M: P 
, }) ]; a- i1 u9 L6 V: V% ]4 l# U+ } 
" _& C- U! F) W  J& G, \2 i7 Q# q1 o1 i8 T4 x$ H 
4、赤ちゃんは泣くものだ(×ことだ)。/婴儿就是爱哭的。8 f/ u% @, Z. t! [' s 
 
. i/ ^3 _5 ?  h( ?$ N 
+ m+ m- A' t# F8 n2 u3 S5 i* t9 f( k* i7 g3 c; k 
四、ものだ接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;ことだ没有这种用法。例如: 
3 `# U3 v. W1 Q2 X/ v( f, X: D2 t8 y, h1 i! F! S 
 
9 W' j# }+ d8 ^ 
) C$ q9 _% m1 w  ~' \1 n, g% }; o6 J1、子供のとき、よくこの川で泳いだものだ(×ことだ)。/小时侯,我常在这条河里游泳来着。) [3 |/ X+ u6 @( o& s" @  U3 J 
 
- d4 v  f" D: h) {+ F5 t9 T. w1 f- {4 R# V5 c$ Q 
 
3 C- m% c% G; O7 ?4 Y! }3 M. v: I2、学生のごろよく貧乏旅行をしたものです(×ことです)。/学生时代,经常进行穷困旅行。 
8 [  h6 E# j  s% G; i% e 
2 I4 J4 H0 {9 v" S2 F) n 
& E" f# y# g2 P: \4 Q- D+ I 
+ u- o- S3 _; y1 k3、彼は若いごろは周りの人とよく喧嘩をしたものだ(×ことだ)が、今はすっかり穏やかになった。/他年轻时经常跟周围的人打架,可现在完全变得温和了。9 y4 B. b" v! \& G 
 
) t$ p  [% D1 i: k* s& J# Z. Q 
& b, L( P9 B  H& L8 H 
0 R2 O# |5 N3 G9 x4、小学校の時代、彼のいたずらには、先生たちが手を焼いたものでした(×ことでした)。/小学时,老师对他的淘气很没有办法。 
$ F0 j. g( m- v. O% \- f/ u! c. B* r7 l* B: C* i, C; _& s 
% [: `1 p. Y+ S0 o8 u/ K 
( M& z7 Y/ M8 P/ g1 r 
五)、ものだ接在愿望助动词たい后,表示强烈的愿望。ことだ没有这种用法。例如:! m, ^( B- X' {$ I 
 
* ~& L* \0 C/ ~& j: U2 `3 _9 C3 d" R. B& B+ x 
: I! H! C: E+ p) o8 } 
1、小さい時に戻りたいものだ(×ことだ)。/真想回到小时侯。 
- T, T7 O& ?5 l: c' B9 B 
1 ?3 I5 O& r# t" J# n! _. ~  ~' Z) W6 K% O- h) w! Y( P3 f 
& [( R% F: O" A+ a4 S* X3 I 
2、そのお話はぜひ伺いたいものです(×ことです)。/很想听一听那件事。" f7 T% X  f" w6 z 
$ B+ P5 q- D1 t 
 
* e2 D% X7 ]/ L8 C1 i2 o" x6 i/ M9 T' i) z- I  r  M7 K 
3、海外へ行かれるときには、私も一度、ご一緒したいものです(×ことです)。/您去海外的时候,我也很想一起去。: ]. ~! ?5 [, |; H* C5 W6 J 
 
/ M; O6 v/ d4 f7 S6 W1 {; H+ I+ s, y+ g" Q 
  |" ^" q7 x: P  s 
4、今の私を、死んだ両親に見てもらいたいものだ(×ことだ)。/真想让死去的父母看一下现在的我。8 i7 @3 [# Q- |& u 
 
0 s/ n5 j5 x1 G 
( ]9 J/ W, }- l6 j4 f  G' ` 
. I# z5 L9 E" [0 v- Y7 s4 ?六)、以感叹的语气表现某种事实,可带有赞叹、痛惜等语感。「ことだ」无此用法。例如:. u, m2 n" c7 @$ k1 o. ` 
 
. `% ]- E# O9 P& N7 u/ O) A$ `2 _/ ^3 d1 k% E+ [% k' {8 C3 w& j 
 
+ v; s4 o3 I& U- W* Z# a* L1、「何かご用でもあって?」「いえ、別に。ただ近所まで来たものです(×ことです)。」/“有什么事吗?”“不,没什么事,我只是路过这附近。” 
+ k( b6 g4 _! D' a4 ? 
: J* g) g0 q5 E8 S 
6 p5 u/ ~8 F8 j' C+ C# b) i$ {. g/ [' t0 h 
2、兵隊さんがだらしない行いをするのもよくあるものだ(×ことだ)。/当兵的行为不检点也是常见的。3 B) |5 K5 d! z" J- \9 ] 
; g0 b- ?0 v( d, | 
2 i7 i+ [+ t+ n2 l9 J8 b$ x 
* K2 L% k# f& T6 O 
3、それには親もすっかり困ったものです(×ことです)。/对此父母也伤透了脑筋。( b- z8 P* E- [; X7 h! b 
) o* g/ ]; n) D/ a! ^0 E 
4 J) u8 p! J2 F/ J 
$ h$ i& B9 P1 Y7 ]4 ?, M 
4、おやじは一銭を十銭と間違えたものらしい(×ことらしい)。/老头子好像把一分硬币错认成一角的硬币了。$ d+ y" x! u2 v7 W 
% c6 J; C8 p( \ 
8 j  S1 t/ |( S9 c* R/ U 
 
) h2 @" {6 v2 C, Z6 k3 H/ B7 h5、A社とB社は合併(がっぺい)することになったらしい。C社に対抗するとはいえ、思い切った決断をしたものだ(×ことだ)。(选自00年一级语法)/据说A公司要和B公司合并,虽说是要与C公司抗衡,但也不失为一个大胆的决断。 |