奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),+ R2 N5 A6 u, U4 |  c9 @. K' Z 
 
* V" b& F6 k9 u8 \/ f  B7 h  「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」# d# G5 U. @! S! {+ W9 _ 
 
. L! K! Z& M4 J( G! m3 \' P  といって通ってゆきました。 
+ M6 M# |1 H! ^5 n; D- O% L5 Y. h 
- z) l5 Y8 l4 w8 h& J) h  奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。" T8 J' x/ K' w, q2 T. W9 t* n; U 
) Q* ?1 j- v$ A* t7 V, U1 D2 j9 c$ } 
  「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」2 b* {" _* Y* @8 e! {$ T: ] 
 
$ d! C5 p/ z- X. g% d. @4 o) q% C" i  というと,ご亭主, 
' L5 S8 P1 t- |6 J  @- Z$ m# _* N) _3 W: p 
  「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」 : ?% v& Q3 f  o* V( F, [7 f 
 
, i6 g; y( j  D# Q: n# X9 C5 W  [# ^* n$ Q5 s& g3 v- O 
 中译文:                东西南 
' W3 H8 }9 d' m. t! L 
, D5 J- K9 X  K- L" U7 F' C; z: R! J( v9 _; V8 Y6 ~" J/ w 
& O4 E- d% Q, X1 p% p- b/ p 
  夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。0 L* H. V1 u8 F, T 
% y$ l% e: z# W  S9 W9 E7 C 
  夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。” 
. l2 d8 Q! i3 ~* [1 a' U; [4 k' o1 h7 F* }. X2 w& R* m- P 
  丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”2 S9 K6 X) D9 b2 T 
 
% ^2 Q2 |; b/ F3 p; w+ k  (注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)3 v- \' g+ {3 A' ` 
0 p$ H: A" W4 L, C' Z$ ]+ e8 \+ S 
 
& \+ e  e* ~3 @4 c% C3 L( I" o8 [& a; x+ X9 s7 N4 o# r% ] 
 |