凧揚げ / o( c! _9 s# a: T/ z
\7 ~0 H* \9 ?# U( }, Y+ M6 K 息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。
. R4 i+ B; K: P# i7 P
* o& [- c5 G; v, x8 c それを見た親父(おやじ),+ J2 H2 V" k+ I3 B
% ]! N4 G7 _* q2 r2 e 「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」
8 l( d! A7 e6 F# h0 o0 o
B! ]+ L# T- i7 n6 W9 R2 K と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。! F! h% F' M% p! k
0 J' g0 m' ?7 y& [6 j& [: h 親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が,
) R, e( }8 D1 A C$ Z' _: {, j& i. \/ ~$ K! q. o
「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」% l* }4 @$ C2 u7 k
3 g. N. k4 [9 ~4 w3 M& n と言って,せがみます。( c: D/ v7 L. `" ~, U
$ f4 Q6 T4 L& S3 w) ?0 L5 V( M, V 「えい,うるさい。待ってろ!」
9 E3 n9 C( I3 P% ~/ n Y! Z6 N+ A# A @3 S1 o5 g
「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」
& E1 b" i$ K* l
1 B" Y/ H7 |/ h 息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,0 v# {6 ]2 O0 C# a9 }
/ e9 c& M6 H' }' i5 P& | 「ええい,やかましいやつだ。」
# p8 @* Z4 A6 M
% s8 V( F/ u1 x+ d2 g; P いっそ,お前など,- Y$ o' Q+ F5 d& e( \) V
$ @* N2 |- ~6 K8 t" ~# b つれて来なければよかった。」
, k/ n9 c1 n' a8 X7 F! ~! C0 o9 X& l
' g+ N/ {& c2 @9 O4 o% H+ y$ T9 w$ F9 s# j. o
0 }) P( }- {6 K/ f) B
中译文: 放风筝" |- u9 q- v; G, s
5 `& l6 N: p4 z4 s) q5 g! R! P* G0 y! _# B R
0 F9 Y' {6 {0 D; T& h! Z 儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。' p4 s, e1 S; l7 Q5 y/ X; v
+ c$ z* \, c! L, r- |/ C% l 父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”8 G; ]5 _) R8 n
3 i `7 |9 d* J, h% W" k. M! p) |
“嘿,讨厌。等着。”
4 p& J4 E1 j2 Q" ^1 x H$ x; e; Z4 u: x! @( F1 q
“我不,我不,你让我放!”
2 ^+ n7 r+ J% a) d. W3 D
, y) S/ n+ ]5 p& L/ k 儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。
' l' S9 m* \( S9 @% q" y2 Y5 v
9 C) b8 r6 l, _5 u “嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!” , I! H$ F6 f" P. S' S, N
$ D7 B$ r1 q/ |/ V3 m2 D5 i |