凧揚げ
8 ~; C, c% v5 b1 _& M' N) b! v# s: x+ I- A
息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。, F/ i3 y) x) a4 b. W0 G* i
! @7 w) [# b! o8 Y6 i) v. B, H
それを見た親父(おやじ),
2 D) Q) ~9 ~2 c; |( E7 X8 k8 j, w
q) m9 B' S; W! ]9 V" c7 b 「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」
: G3 k2 |# v2 P) {- o, [5 f, s% G( N! h
と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。' s5 E8 G* }6 z6 X0 k+ `$ W
3 c ?! Y' ?9 v7 Y$ M y
親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が,& p& c0 `3 h; f0 Z) |
P2 |- m' r' ]( S
「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」& ]0 _0 d- J# e) d
% k8 D, N2 z. Z+ r と言って,せがみます。7 l7 ?& X$ b. D* }# \( h' M2 [
/ z: O- j; T! H; K 「えい,うるさい。待ってろ!」
8 Y6 e: G3 k6 q6 {5 Q5 } J1 U
! J5 ~ `$ R. r 「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」
! `2 B9 E$ \6 Y# r+ ?! s3 n, B5 I( s1 u5 P7 l
息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,, x5 C- z5 |: u4 b0 f! y& t6 P, |
J" I( @2 R0 v2 R3 y 「ええい,やかましいやつだ。」% p! j& i: `/ r- g/ F
2 I4 y5 E2 R! T2 {9 K0 @" H0 }
いっそ,お前など,; v! ?# h. n$ w" z0 m5 F0 B- B
+ u( `. ^! s2 t& |8 D/ U4 m つれて来なければよかった。」 0 p. U$ J& E3 ^" k* e. c
% A% s% i; t( B$ L
* D9 X1 ^ _5 y6 l% s# n; O
3 a6 ?& T: @+ D0 {# Y- o( y+ G中译文: 放风筝- y1 `7 B! d4 M! d% S
8 b+ z5 m2 b/ m8 U7 S- L2 m' w- X% U& K, e. z; _6 i
# ^* X+ V$ _0 M6 j! c! s- @
儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。
5 }9 E+ N' ^9 ]" d5 P) M0 ]% W& C* d; w! [
父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”
5 b6 I, {! t& x+ @0 y4 ]
7 O; {7 M7 l& A7 w# S: D% V “嘿,讨厌。等着。”9 i) n- F5 B7 E! |8 |
3 |: S) a V! B# P) m0 y
“我不,我不,你让我放!”
* N A' E- \8 R1 `$ Y3 L$ x; |, |# Y$ k$ w1 s) h
儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。2 o/ Q/ l! a4 E8 _6 t& s
& ?. M! {; O, g& Q! i* d “嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!” . \8 D+ P ~" ~; b. \
% P( Z. d' _# P |