凧揚げ " C/ r( R6 c1 `4 c
. H6 g; O s+ ^+ F# H( h, K. ^- F
息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。
) ^4 O4 i. W+ B: r- L3 ~# I
+ j1 y4 E: e4 _0 o4 Z; n6 x それを見た親父(おやじ),9 R' V* |' s3 }7 Z- R3 G( ?: d
0 p7 h7 I. j$ s! S1 n- }" t, F; M 「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」
) A: g% A9 m& y0 x. }
6 z( F: `; q& i+ j" w. W7 Q. Z# w# A/ L と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。* H3 f8 \# v0 }! {/ v
9 K5 E* `4 m' f- y4 T- N4 q 親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が,) L/ C! z# ~( r( n/ q
, h9 P, ? k5 e1 j
「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」
/ ~% v/ p, W; Z: a- Q, d+ B: v5 U
" \0 L5 q" {! ]2 e+ M: a と言って,せがみます。
- M0 V" F) A% i+ d' ]. J# ]" b- r6 |7 i) b8 ]. f
「えい,うるさい。待ってろ!」9 P7 J; E4 `( X K; |1 L
% H( `4 f7 y9 G' ?2 G3 z0 o1 u; A 「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」
" M, ^5 ? F# X) W* @& ` O! v( l5 h6 @
息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,
: B* S1 y. c! Q% f; A
3 s! Z* T+ B0 Z6 p Y `! q/ y/ G 「ええい,やかましいやつだ。」6 t: W8 y7 b, A7 H3 _% U6 x
7 q7 ]* y/ ^" P& N いっそ,お前など,
& V1 H K; x' r; U+ D; U
5 s# l' U, ^4 W, x d つれて来なければよかった。」 7 g) ?9 n: v7 R9 t4 R# l4 I
' R) R* Q5 C% g! }0 T. W0 @. F! ?
# Q$ H2 L. m F w6 t9 |+ d
中译文: 放风筝; _# }2 J! E( i( |# n1 y x( G
) d7 O# s4 Z0 M5 _5 _: e
: a8 r y' Y# y& p
0 C; q& R$ P) {0 F ~; G, q& Q
儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。
8 V0 ]* k1 }; G$ Q
2 d1 a/ @6 |/ P) _ 父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”! [- D T7 Z6 h1 l; O
) f A8 v2 B' Z7 o- b8 P4 D
“嘿,讨厌。等着。”
% c# B3 E, K" V
1 p+ }4 O* ~7 e" E5 B+ N “我不,我不,你让我放!”5 b; T, f- {& W: S6 n9 s4 r! g
. H! l/ T N+ b% P 儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。
% \6 v# P) I( @% J
9 ^8 o' {3 t/ v7 V9 o “嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!”
+ s/ W3 d4 W3 ^8 X+ \9 u0 Q- r
' S$ L. q5 K( F3 x- N4 R |