十二 邮局6 b7 a% ^: g! T
2 S r# T" P8 U6 G M8 l4 {/ ?5 n1 r$ t$ Q% H/ ~
. C# d8 n- V9 q2 P0 T5 I+ D
田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。
7 Z. H0 T1 V: r2 v$ K2 Z% l 劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢?
+ F" C% @5 X. C% I
" N O& B* p% n9 f* a; a ]/ [局員:どこへ送られるのですか。
+ n7 h1 W" s4 d) z5 b 您往哪国寄?
, g; T, k* t: r2 y& d. d4 e+ `- ~) `! ]0 h5 Z! B4 g
田中:東京です。$ e# @0 ^+ q! u- R4 e3 V
往东京。
- W7 g" ~; T; H+ n ] {4 z7 G
) x8 s9 z5 y! |) t% L/ t! O( x局員:中身は何ですか。
$ |- N$ y) T4 P* O! ? 里面是什么?
! _ k7 ~2 X5 D" f; z# G( u: w+ ^. Y; }6 T. D U1 c1 Q
田中:花瓶です。( _( ?* z: X! S# u- D0 w1 B) b6 w# X
是花瓶。
8 W! l" E6 h% @3 V, E% k
) u. r8 @; p y. q; K! U局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので・・・
& M: B0 v; l4 n4 H( ?# X- P 是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了・・・
( t- ^0 q: J- X1 f2 t* G/ w- e' y# u
田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。6 |% ?2 C9 c3 c# M
怎么包装才好呢?+ M2 V, ], b4 k# j3 X( o9 h
$ ?* i' \+ B, k- A局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。# o& j( a8 A* B- I/ e5 P7 m3 f
先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。5 ~8 O& W+ l0 O, U; M( R- Y
, w. V4 }0 t* C* z" B* Z田中:はい。これでいいですか。
; M! G. R' G6 `3 X% n 这样行了吗?
) J5 o( y6 [: Y* c2 ~8 P G
8 K: _/ \1 x* |7 I& ?局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話番号も書いてください。4 _1 Z s' t4 j* E+ ]
行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。% [2 o' z; V& ]5 e( q
3 J4 u3 v2 J& \& P4 I田中:電話番号はどこへ書けばよいでしょうか。+ C" a4 u; t4 s6 ~- P& p3 Z
电话号码写在哪里?
' ~( s9 ~+ t' S
: W. A$ Q' T* l局員:えーと、その住所の後で結構です。
) K6 U5 Q- k0 F0 F9 Z' z) h 嗯,写在地址后面就行了。. u) O' g0 x& d' D3 [* G/ x
/ l2 S9 R* A) d8 S
田中:はい。
6 x6 u9 z/ o. Y; {+ G8 f4 H 好。. K$ u7 c t5 @
8 Q! _7 Y; G; {# P( S5 e
局員:(重量を測って)8.5キロですね。
6 E; i: b" a# F. l9 f' x# D- _ (称重量)8.5公斤。9 R4 O3 M, A6 ~; r7 G/ E6 E4 P* b# u
9 d- i: a+ x" {
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。
* b0 F' b' a) t2 P& ] 嗯,邮寄费要多少?
$ Y* I: P2 z: c0 z5 m! q9 [ e; P6 U: D
局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。
7 @( H2 ?* Z1 o6 L 嗯,要是航空的话要7500日元。6 C/ Q4 ]/ W" h
0 M6 X/ q* P3 q. V# u: c! J! X田中:そんなに。$ H6 Y P. E- v8 ]- `5 d5 c
这么贵啊。& E4 I% l$ i0 @1 E. T U% v
4 s; S; R: A! L; v7 N: r局員:船便ならその半分ぐらいですけど。4 D# e- {- n' b) a# g- }
海运的话只要一半就够了。+ v% C( a F: P/ S# P9 ~
; X" M6 ]8 R$ r8 F
田中:そうですか。何日で着きますか。; ~! S' ~. _9 N7 z
是吗?要多长时间?
; i, q9 T! V8 [: d; X
0 F x- T" Z; |. y& I$ p6 |9 R- {$ `/ V) A5 P
Z/ w, h* C& O/ k6 N
局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。
; v- E0 E- k( o% x 海运差不多一个月,航空的话一周左右。
: Q3 t3 ~5 S& V; G/ B/ _1 |. a/ m1 X+ }
田中:それじゃ、航空便にしてください。
2 ^( V( F {+ v2 [7 f/ p; G- m, M 那就请寄航空吧。
# f/ m) g- j/ [) _/ X& L1 k. r& r2 r7 S) X/ H8 m5 j$ j4 g Q
局員:はい、かしこまりました。
- ^: N) Y ~2 d0 n1 J3 R O 好,知道了。, m6 `5 U$ k# {2 Z1 s$ r/ W% N+ O
6 }( T/ \8 m1 `5 a) ^& t' M
田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。! l4 f5 i# A5 ?4 F/ i1 O M2 K/ ?6 p
(拿出1万日元)这个给你。
3 R+ [9 [# n+ E7 Y! K, {0 b9 G! F
# A. j0 {' d; X" B局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。
. j2 u) [- [" G* e/ T- y2 ?1 o! R8 @ 好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。
3 n8 o" N; n" H% p5 z* r7 a+ o* G8 {$ v$ s9 |3 p
! c, q% F/ n( L' P4 E+ Y: D+ T; A* J( `6 E
; O7 j$ l- k$ B0 A( F9 Z( c- M4 ~5 ]/ }4 q8 ?
相关常用语, }: m, G6 [2 V9 p# P; i; e
- H: ?# ~7 L( A/ F5 ]0 o' n) h- x' u" \1 すみません、80円の切手を八枚ください。
! @! [! X. ?; r3 T+ h8 X. E 对不起,我买八张80日元的邮票。
8 K/ f0 B( m/ B1 m, B e! W2 n6 m! b! x
5 s- l' Q. f+ F! B4 L2 それから35円のはがきを10枚ください。7 R2 ?4 ~* U: K/ B) i' G
再买十张35日元的明信片。* H8 m9 n6 E" z6 x7 n& W
6 t5 T! }0 ^" N1 r# V1 X3 中国までの普通郵便の料金はいくらですか。
0 a7 E" j2 n" K' ^1 z9 s$ ^# W 寄往中国的平信邮费要多少钱?
% t0 j3 \; Q- b" K% X' I0 f3 A3 O6 x+ S- G/ T2 t* Y
4 航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。7 O1 O. ]! _: S+ Y0 h
航空信(快信、挂号信)要多少钱?
; z6 D" k# R8 @! w" C( K9 G8 C3 t: e
5 切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。
8 ?/ f6 i f6 u6 q1 V2 |5 @6 j, K 邮票贴好了,这封信该怎么寄?- U# e) K8 t _1 K7 u; P4 Z
% {- T6 e% S2 L& t6 U* |6 外のポストに入れてください。他府県のほうです。& x, A7 W8 L" @
请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。% h) Z- Y; S, d2 A5 p3 U
, c; n1 l% W+ a( Y: @7 ちょっと待ってください。領収書を書きますから。
$ Z: t* j/ y0 a7 t4 L 请稍候,我给您写收据。
' l! K o. J" a3 ], i, V1 X. k' r- p8 u+ T
8 小包を出しますが、荷札は必要ですか。$ e9 x9 l' V# M
寄小包裹还需要货签吗?5 D8 Y. c. D0 P% F! `9 F
) R: w+ [3 _$ I" o) O f) g/ i9 小包の中に手紙を入れてはいけません。. }0 q7 C1 } {) i5 p( M3 ~" g; z8 b
包裹里不准放信件。
6 @( L' S( m! ~$ O+ A8 R3 J- g3 t3 `
10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。% L% K0 X# O+ n+ ~9 E$ B
一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。
: N2 r! c; s0 u7 [9 R' s6 @/ x& o1 k: K9 ^7 `# m( s$ W& ?
" _3 k* ~5 [ ]! }3 P. c% I' @; A; {& Y# t% y8 U0 p5 B
小常识
7 J# D" q$ z; `1 [# L- ^/ M0 X& w
日本人在日常行为中有许多讲究,说重一点就是有许多禁忌。如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。忌三人并排合影,那是因为站在中间的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。到日本人家做客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起不单独一个人吃口香糖之类的东西。5 y- a; F0 Z' ^# o: h/ o8 x
; ]; D# _9 i; H- J. A
|