咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1924|回复: 2

邮局

[复制链接]
发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
十二  邮局" o- G* Q$ C# ~0 H/ \, M9 E
8 d' V2 S0 J% F' ]4 J" Q
8 {! [5 c" x& m' Q! k

7 h! D5 @6 u9 c* a田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。# W1 W( M2 I6 k+ B. w
     劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢?) }, Y, ?7 ^; Y; {  J* l5 T
1 I& n& u$ w: L1 n' G/ Q& K; ^, n
局員:どこへ送られるのですか。
" n2 ]6 p/ U# f% t! J     您往哪国寄?
' O* V9 p& u3 m& V8 b0 a' [9 h
; j  k/ G: l. I- H0 |田中:東京です。2 s+ H( q/ e' [
     往东京。1 J$ N+ m) O8 p" M: r- F

  T1 K8 ^7 J  i# k局員:中身は何ですか。
+ s6 v' _7 @0 s9 L5 U     里面是什么?
/ o4 U) t9 m6 n; [3 J5 Q4 b3 P
% G+ O) I& ]  c& b& h' X8 X' v' R8 a田中:花瓶です。  @  n/ z% V& p( a7 Y
     是花瓶。
2 I. j. Q) G- w
/ f* ~6 p1 S3 o局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので・・・! H9 X. X0 b9 d& y( f
     是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了・・・! M, d8 {% }# \! x
* Q8 l& _, u- [$ B
田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。% c& h: i" Y* }8 e5 Y/ A) Q
     怎么包装才好呢?2 h! {" F! z* a* b0 O# N- U$ u
/ v! w3 A' |1 B& r, Q# }/ ^; l2 ]+ f
局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
' Y# s6 l8 m7 }  b6 _* _0 v     先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。
$ ~# r( p9 f/ e/ _! V( ?. M9 p5 p1 ?$ U1 C% J( m  C" d
田中:はい。これでいいですか。. ?) F9 ~9 C+ ~8 G( t: c' q3 t' a$ R
     这样行了吗?& q0 ]& J( s( J/ |0 `' u
$ O" o1 {4 G( o
局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話番号も書いてください。# o( L( \8 E. Q  t8 g  F
     行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。% T2 ]1 _. d" ^
6 }9 q/ V! b: D" n
田中:電話番号はどこへ書けばよいでしょうか。
+ @( }; G3 E9 X0 S( H     电话号码写在哪里?- I* E9 c; m9 s! o

3 c6 y0 e" A- s/ W, y* P/ ]& e1 k局員:えーと、その住所の後で結構です。
; J# p: F& Q0 W, G* Y) ^     嗯,写在地址后面就行了。
/ j8 d$ ~1 O- C! I5 L8 @6 G" `" e& V, a/ D6 B
田中:はい。0 ~: N0 }- Z/ @, K- r  i( I5 V; ^
     好。- Q' n, Q$ i4 U4 w" b3 v0 [* U
; u( W/ y' j* d. t
局員:(重量を測って)8.5キロですね。
$ a9 D4 Z7 B4 L/ z: w$ o     (称重量)8.5公斤。" _/ W7 D) O  v
3 M# X7 c3 U5 U& z
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。, y. }2 `9 ^8 O0 j' K
     嗯,邮寄费要多少?
, N% Z( U) h/ M; ]. C; w, \/ a9 a1 G4 S
局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。
1 R7 C; F% _  {     嗯,要是航空的话要7500日元。
+ F( K( G0 N% w% X5 M- t; v1 \6 F5 [, [  z+ W
田中:そんなに。0 n4 c, D+ a7 `2 Q
     这么贵啊。* s& Y4 ~; {# `* M
+ l; r# f8 T% E, v8 z5 N0 I
局員:船便ならその半分ぐらいですけど。
' m/ v0 x! }" \     海运的话只要一半就够了。9 `( h( V% k9 }! b6 S& ~

# S# q. [2 C4 O( J) {# m, }田中:そうですか。何日で着きますか。! ?- N& g: h) Z( r0 \. v( f+ y
     是吗?要多长时间?
5 m# y7 W: H9 f- m- F6 T. U+ X  T8 `1 }1 F, N
$ ~; e) {* v& l9 ?

4 I& S3 ?+ z9 L" u: L) }) V4 ]' {局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。: c: z& P" o3 z5 e* n& a* V2 l
     海运差不多一个月,航空的话一周左右。
0 W  t) z/ A0 k: t) j1 {+ v! D: x+ b! n* s$ V
田中:それじゃ、航空便にしてください。4 @+ Q$ [1 M0 T2 Q
     那就请寄航空吧。( A9 o# u, N" r
; S2 H! X0 ~3 T4 H$ ?0 z) |, O
局員:はい、かしこまりました。5 {. ]' H+ s, i1 ?; Z) ~9 Q. f& K
     好,知道了。( N7 {' _6 J, O( l; J8 X7 C1 c+ f
9 e% M& C% j! C/ j; ?
田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。+ J  X2 z+ N. P- ~% G. {
     (拿出1万日元)这个给你。$ q; |7 |5 U7 i# L! j
! N- E# M2 C2 v/ o
局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。
( r# t( Q/ v/ W     好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。
& r1 w; i5 i. ~% ?7 [# R+ |8 d5 q2 V7 h9 x, F+ H
  R4 M/ k4 a$ ]9 ~2 {6 o
9 ~# F6 B* s* c- g1 S" Q
. |4 U0 h7 \/ U& D  _

. ]" K, q) D: h; f8 {相关常用语; R; B$ |" r  e1 L6 l
( I- J6 u* G! [! a
1  すみません、80円の切手を八枚ください。* J8 p6 E1 x. q- f3 o
    对不起,我买八张80日元的邮票。
$ t% q# S3 I2 P* l$ v% ?! @1 h, }0 v" M5 W0 {
2  それから35円のはがきを10枚ください。
# R  F! [0 k, _4 \% m    再买十张35日元的明信片。  [9 i  z  V  o' M
* A! M0 m3 Z2 t: j, x$ g  a- x
3  中国までの普通郵便の料金はいくらですか。4 x" S! m: g3 _6 `4 i
    寄往中国的平信邮费要多少钱?
& x, C1 }, h( N+ f" {
) W& J* s1 K$ J& X1 O7 B4  航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。: Y7 o. b' Y" I: S' w6 M+ |
    航空信(快信、挂号信)要多少钱?
( k* Z! {- t9 l+ @' |1 V" O4 J3 f  ^
5  切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。" g& g0 x- }6 ]) J
    邮票贴好了,这封信该怎么寄?
: E0 ~# i* U& C1 H) @8 W- Q$ }7 u# P: l! P5 }* K, O: m0 f, K
6  外のポストに入れてください。他府県のほうです。
6 n# G, [7 p: n/ ^3 \2 X    请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。
) k) P) O$ }6 N  Q$ w# f3 h  R
1 ]$ }* f. Y, O' A$ g7  ちょっと待ってください。領収書を書きますから。
/ I% w6 p; j# U5 N    请稍候,我给您写收据。$ a. U  {. H$ ^+ B; ?
2 K5 m2 R( c0 T4 Q+ w& u0 ]& p, {
8  小包を出しますが、荷札は必要ですか。
1 T# b4 |4 }* U    寄小包裹还需要货签吗?
0 i4 q! T* Q7 r" t& e5 f! d2 h" G4 T' o/ Z) h, p
9  小包の中に手紙を入れてはいけません。
5 D: G2 m/ Y9 [, Q. Q, Z    包裹里不准放信件。
& F& {6 t( P- F& o( ]- ^% M
& P, s# c) K8 [10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。1 i, q. _: W2 T9 l3 a, ]8 n
    一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。
4 W: f9 w: k9 ^) P& H1 ?7 k2 ~2 C/ n- o

0 K$ S7 t2 G/ x6 x$ |$ e% u) S1 s" }+ S  }$ y
小常识( N7 w- s) J" U# U7 \

# Z$ d) M! ^) e& \日本人在日常行为中有许多讲究,说重一点就是有许多禁忌。如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。忌三人并排合影,那是因为站在中间的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。到日本人家做客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起不单独一个人吃口香糖之类的东西。
2 Q1 l1 z: q8 W  A( K% L% I
+ B. C% _6 K. d( S
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-25 13:20:38 | 显示全部楼层
thank you very much!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 12:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表