咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6039|回复: 16

★基础日语,每日一讲★

[复制链接]
发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(只提供大家学习,请不要回复与本主题无关的帖子)[/COLOR]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层
第1讲: 自动词和他动词区别的重要性
- m( K- ]0 M5 w: I; T7 H& q: _1 D    在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
) b7 y. ^5 [3 i5 F+ j; H4 t
  J% }; r9 L4 o2 @4 V: B6 w$ k- p- A# }  g# A- w3 b
8 K; K. R3 h% s" o$ `1 E
下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。7 Q5 u3 ?9 K7 H+ Y4 n# b

  C1 ]* y2 |) A1 X8 F6 |1,构成不同含义的句型。: N+ C; }/ y! v3 Q, S( R# V* T
   自動詞:窓が開いた。     窗户开着。     (自动词和主语相连)
; t. C( u8 n" U; w   他動詞:私は窓を開けた。  我把窗户打开。(他动词和宾语相连)
; U; V5 @0 n! |
$ U1 T. Q/ t7 X$ Z1 A. Z& n" _3 l2,构成不同的被动句。
! s9 |  G( Q2 }* p6 [8 {   自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。. \1 N' w# |. ^4 _
            友達が来て楽しく遊んだ。 % V7 r4 ^, W/ Q  ~; Y
 (自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
# ], g9 o# ^1 }5 p7 w* {   他動詞:学生が先生に褒められた。
/ ~6 C# f6 C5 |; r* x' ^            先生が学生を褒めた。* q. Y# U, E% Y4 V
   (他动词的被动式与损失与否无关 )
; c5 W# [# K9 V) V9 @* e3 X# d/ G* @9 G% J! B: R, A6 ^' R
3,构成不同的使役句。3 r2 _: |1 }( e' X  P3 o8 o3 L
   自動詞:母は妹を町に行かせた。
; B7 n! i9 e% L* N% U5 g          妹は町に行った。
" ]/ b8 T$ u8 S3 [; S5 m, C6 L- `5 m (自动词的使役态使动作主体变成宾语)- j$ B/ K( J/ M4 w9 a
   他動詞:先生は学生に本を読ませた。, B- H' \8 f, K& w
            学生は本を読んだ。% H3 t' }: W- x7 w! Y
   (他动词的使役态使动作主体变成补语)
, V. |! P4 y, M- I9 P
6 }( v, H7 K* u4,构成存续体。
4 N, H" J$ ^0 l4 o   自動詞 :(不能构成てある形式)
# M. y6 b. g2 o   他動詞:澶俗证瑫い皮ⅳ搿
+ C* K6 O; A$ h  h( p3 P! c
0 i* k+ V! c* n* S4 g3 {5,自动词+ている与他动词+てある的区别。+ }% T4 u: s( ^  F9 Z* K5 f
   自動詞: 窓が開いている。8 _, W2 }4 o& E5 ?( t; W
   他動詞: 窓が開けてある。
5 n* C9 _  w$ T8 |! I  B" x1 w
& b" X! V" u. v(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
& T# J: B: Z0 u* }8 W 
$ s( Z3 v; ~4 V7 {/ c  U* t) b4 n8 Q    以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。  
! K# q: }# Z& }! A% ^% }9 g% h5 }( m* S' q( T) l4 x9 X6 H( [8 Y% b
. r* m4 o% D# r# v0 t
                                                               (转载日语教室)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
4 `! S; u4 B& T. H4 U5 V7 |8 w

3 x0 r0 f# N: u5 R% C2 T基础日语
3 M: d* q8 E+ M3 @第2讲: 动词按活用形的分类
; x0 ~7 l& S) b6 K/ @) I  
6 c  K$ @9 Q) E/ D" J7 e3 Q4 G        . O% f0 g+ q7 w: V5 f

1 ~4 h9 T& R- D+ U6 C7 J# A2 |% j此主题相关图片
! Q, U' F8 {, F2 j- X
4 S9 I+ o( W* N$ ]
( \* K. D8 Q5 J+ f
. n7 C, o% o% s- a
1 x3 O9 ~; n$ o2 Z    动词按其活用形分成五段动词、上下一段动词、变格动词(サ变和カ变)。这五类动词的辨别,对初学者是相当困难的。笔者经过多年的教学,总结出如下所述的动词分类表,俗称“大圆盘”,供有关人士参考利用。6 ?) w; R1 y* z  z- j3 [# k/ k0 B7 s
本方法是采用了排除法,逐级辨别有特征的动词。
3 n9 p# {( C- ?* U: s4 h) I8 s9 y2 }7 P8 g. G8 J
    大圆盘由粗实线分成4个部分,分别为:五段动词、上下一段动词、サ变动词和カ变动词。$ T7 F$ c) C# u
1,从最容易辨认的开始,カ变动词只有「来る」一个动词。- J  t% K" ]4 [9 w* ]) Q
2,第二步,する和带する的动词,如「勉強する」、「散歩する」等等,均属于サ变动词。这样,在大圆盘的下部横线以下为变格动词了。
* J4 i/ A5 e4 }5 S) e3,去掉了变格动词,下边横线以上只留下了五段动词和上下一段动词。一条竖线把圆盘分成左右两部分,左边为五段动词,右边为上下一段动词。一段动词又以中间横线分成上一段动词和下一段动词。
' T7 I; J9 w8 T: e/ V$ D4,如图所示,五段动词有如下4种。 + U1 @5 R; Y0 \4 d3 u1 `8 u3 f

, A4 |5 d0 Y4 H非る动词:日语动词原形的词尾一共有9个:く,す,つ,ぬ,む,る,う,ぐ,ぶ。其中,不是る为词尾的动词,均为五段动词。如:「書く」、「話す」、「待つ」、「死ぬ」、「読む」、「笑う」、「泳ぐ」、「遊ぶ」等等。其中,「ぬ」为词尾的只有「死ぬ」一个词,所以任何语法书上也都使用此词。五段动词的词尾只有一个假名,前面的均属于词干部分。
! w. ?, E  T  D$ b; @词尾为「る」,但其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为非「い段」、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。这样的单词有「ある」、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等。 8 ]- ?' P# m4 c/ @
尾为「る」,且其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为「い段」、「え段」假名,但是这个假名在词干汉字内(ふりがな)。这样的动词不多,有:「走る(はしる)」、「入る(はいる)」、「交る(まじる)」、「帰る(かえる)」、「滑る(すべる)」、「喋る(しゃべる)」、「焦る(あせる)」等等。其中,「交る(まじる)」又可写为「交じる(まじる)」、「混じる」等,要引起注意。
6 r& o0 w, J& [) W: C. W五段动词的第四种暂且不表。 $ Z0 w% [( e, G9 @! r* ?2 z! T# W
5,除五段动词的第四种以外,全为一段动词。
2 f1 a8 {! e9 \. N# o  W: x" `0 ?1 J+ t0 u: G2 F5 z5 k" v
上一段动词的一般结构是:词干+い段假名+る;如:「起きる」、「降りる」等。
, S( S3 b8 g3 y/ j- d  Z' I下一段动词的一般结构是:词干+え段假名+る;如:「教える」、「流れる」等。
" b% v! t. w/ w要注意,一段动词的末尾假名「る」前面的い段假名和え段假名均为词尾,即一段动词的词尾是两个假名。 2 C! G9 T1 A4 g3 d
在一部分一段动词中,会出现这样的情况,即:一个动词本身就是只由两个假名构成,如果把这两个假名都视为词尾,那么这个单词就没有词干。这种现象是不容许存在的,因此遇到由两个假名组成的动词,且其结构为:い段 假名+る或え段假名+る(其中一般情况下前面的假名都对应着相应的汉字)时,前面一个假名又是词干,又是词尾,即身兼双职。这样的一段动词称作兼用词:$ }6 q' {5 U% h( O
い段假名+る的动词称作兼用上一段动词,如:「居る(いる)」、「着る(きる)」等。
7 {  K: Y4 W5 p% n7 V& @2 O9 jえ段假名+る的动词称作兼用下一段动词,如:「寝る(ねる)」、「出る(でる)」等。 ) Z" \3 p" u; x2 V8 O
   下面再说明五段动词的第四种(d)& P5 R2 `) l- M0 d9 |
有了兼用上下一段动词的概念后,笔者指出:有下列特殊的动词是属于五段动词,必须死记(可与对应的一段动词做比较)。, k( q% `( m0 r# b# z4 y' j. q( Y2 ]
& Y2 C( ^% E/ t, j
读音
4 b# Y. U/ c/ G) O 一段动词
( {5 |3 S9 o, {' g7 w 五段动词: x+ N1 ?$ s( A! \' u
- a. e! @; N# u# I: F7 @& L% w
いる
6 W+ z; O% h3 D 居る   要る、入る、射る、煎る ! g) }+ F; `6 d/ [( s+ F) B
きる% \+ i: E1 b: ^5 }: c- O9 b% Q$ D
着る   切る、斬る & I- E. H( N3 y8 b8 d7 T: H
ねる& R- u0 _& O! h" y
寝る   練る、煉る & l. K7 O1 o, E! c8 J( |
へる5 P/ I( e; e7 f4 A. R, K) u5 w
経る   減る ; X5 Y+ L/ R( h3 j* S3 B, W
しる$ B% B0 ~# r: A* i! c' K
    知る
, [8 O; p- |8 Z1 w. j, X# A5 ]ちる
* M$ |+ F" Z' V7 T) y5 Q! y    散る 1 e( ]! h7 Y) Y  L9 Q9 Q
ける/ |+ ]* O6 J1 d& j: j) W
    蹴る
0 ]  Y9 z- K! H) iてる
: x2 J. d' p3 u  R, U    照る
' O/ r" B% Y+ O! e6 J( Z& {8 g) `- b0 t
    以上带有下线部分的动词,表面和兼用一段动词没有任何区别,但它们是五段动词,必须死记,没有别的办法。而且,这个区分是非常重要的,例如:同样的「きる(着る、切る)」其敬体句「着る」是「着ます」,而「切る」则是「切ります」;其否定形分别是「着ない」和「切らない」。因为它们各自属于一段动词和五段 动词,动词原形的读音是一样的,但其活用形是不相同的。0 ~; d# `5 U$ d- I9 j
; G0 H7 @$ X: j$ x( D3 J6 @" I) f" [
    如上所述,记住了这个“大圆盘”,动词按活用形的分类是没有问题了。任何一个动词总会属于其中的一个。据我的经验,关键是讲解时各项内容要交代清楚。
. _2 O6 f6 y1 m: @/ B但是到目前为止,知道有2个特殊的动词,不能归入此表内:5 ^5 R' W( X" G5 N0 k7 j; ?& m
    一个是「出来る(できる)」,按大圆盘分类,它应属于五段动词的第三类,但实际上是上一段动词;: b; v3 \  x: G! w
    二是「せびる」,按大圆盘分类应属于下一段动词,但这个动词没有对应的汉字,其意思是“赖着要东西”,它是五段动词。
8 A8 [# f* l: K& A    这样的特殊的单词,任何规律都无法包罗万象,只好记住才是。欢迎各位给我补充这类特殊动词,增加对特殊性的处理能力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
第3讲: 格助词“を”的用法6 v9 }0 r+ t2 J. P' B
     格助词“を”在大部分情况下是宾格助词,例如:
( |. Q+ k3 m+ T/ P   「私は食堂で朝ご飯を食べます。」' D& g7 D! r% L5 x" k

- |* V1 j. s+ l因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご飯(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」来表示。
: [% G0 h: G* Z0 S8 Q  n4 e$ o$ {0 t    但是,在不太多的情况下,在自动词作谓语的句子中,会出现用「を」作补语的情况。在一般文法书上提到:在移动性动词作谓语时,移动的起点和移动的范围,需要用「を」来表示,这时「を」不是宾格助词,而是补格助词。例如:
1 G  i, x4 ?1 i% T   「山田さんは明日成田(なりた--东京新国际空港)をたってアメリカへ行きます。」
% l! Z8 \+ w4 c' F. D/ v   「王さんは去年大学を卒業(そつぎょう)しました。」: h; ^9 H- T5 }' Y* h7 D( M/ W0 T
   「タクシーを降りて?家に入ります。」; B5 \: ~' W9 G! O  o! M$ Y! f% H
   「飛行機は青空を飛んでいます。」+ D1 l2 K, N: I7 I% n+ T
    上述的4个例句中,前3句是用「を」表示移动起点的例子,而第4个是表示移动范围的例子。
6 x' Q$ H$ u# U% R! L  A' \* @  ^    除上述移动性自动词以外,还有一些特殊的自动词,也用 「を」来表示与动词本身的关系。例如:) X  H$ `* P3 j7 ~: q# T
    小林さんは、病気で学校を休みました。
; L# L7 x7 q+ `7 }; L    銀行の角を右に曲がる(まがる)と、映画館が見えます。' E2 L- b$ g  G1 G* ?  C
    这里的「休む」和「曲がる」都是自动词,但是与其发生关系的「学校」和「角」,都用「を」来表示,而且,这里的「を」是补格助词。
6 X0 o% ~" R. J3 J7 T& W- S! a* z  o    这一类特殊的自动词的要求很没有规律,必须记住。. j6 a/ G/ H5 D$ f6 H, A
 0 o$ \' V6 [+ u9 s9 J) ]

: _: W) d  E8 L& v: b
! S" K% g9 Q1 H! K: S' c8 A6 ^1 H- z
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
第4讲: 同一词语的多种用法(一)
7 X! X) U9 l; c; h  T6 o    日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。
; O3 S/ t$ B# l* C" e5 L
9 K  _: ]' D" S- F+ Q, ~$ G一、「の」的类型和用法  _, x, f6 e; [1 G% S% E" Y
    「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
. L( F# g9 \" I# o, y5 \/ y4 p0 ]4 Y, W6 R1 t9 a* T
8 J  @$ V- f4 v  y
% {' n* e& k: h2 U- Z+ o5 Y
领格助词, F, A2 \1 H. Q; F' Q# i5 D5 J
    接续方法:体言+の+体言% i/ j7 U; |* |0 Z. \. Z3 D4 x3 X
    前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。 6 z1 o5 |7 v$ x( u9 ?' G
    例如:「私は日本語の教師です。」
) ~6 A: m$ X- ]7 W, |+ d$ `" k    这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。2 a: n/ E& r" G3 l* l! e' Z
    全句译成:“我是日语(的)教师。”
2 a' Y8 }# h( M# V, ~/ O5 W& \; h, M4 ?5 U6 h0 b3 J
) M  y! Z, t$ U5 N
' [, R- |: z& Q- Y0 L
主格助词--作定语句的主语
4 Y/ H' O# P3 x7 c2 H; @0 U9 ?6 x    接续方法:体言+の+谓语+体言
- k" e0 k: w& b& O7 D0 t( v* ^3 p! N$ B    前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
+ _3 P' F& Y2 P  K# _& P    例如:「ここは私の勉強している大学です。」
# {  a- A, k1 s: l. y: y* Z$ f& Y    这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。
+ G( ~1 t7 U; U4 [! u    「ここは私が勉強している大学です。」(正确)8 \7 f* W) t% ^+ f
    「ここは私は勉強している大学です。」(错误)  M) m; z! ?9 x) C% ^, @
    「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。
/ F; @+ }0 A9 r" c    全句译成:“这里是我学习的大学。”! U( T" {3 b1 l* T
    又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」
3 W3 t' [, ^  Z; ^    这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。
: l0 i7 l0 i- l6 P- c    整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”& Q& b/ g+ L* _& m; l

0 O2 @  {0 d8 D" d3 N6 A! L4 ?7 T7 }

1 Y2 D1 S1 `4 R0 ~5 L! ]; J( c. }" j同位语4 D& @4 C$ D, u. b: X2 E& `
    接续方法:体言+の+体言# F4 T* Z+ h5 J5 F3 e
    从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。
9 o  b3 I. x0 [8 s8 E! k+ {    例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」
; ^9 C* r9 q  }    这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。
# r- L: h. l! H  u0 T( I( k    全句译成:“留学生山田先生現在在上海。”3 q7 k. T& M* I% z, U. c

. H# J4 Z  q  F# j# D, H0 k
5 g) m% U9 C  y. m! H- e, c) }5 M( g) A9 W5 E3 r! z' m! N
形式体言# q% x8 c" X# \0 v, c! J& Y$ Y
' H1 |# ]7 K+ s$ c- D3 n
(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。  2 a) C$ N) k$ w8 |2 N& M3 Z7 G
    例如:「私が勉強しているのはこの学校です。」
( v7 }+ X1 U6 M+ q4 |! q    这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主语。
- B% X+ E, J- `" B2 _4 A0 J  L    全句译成:“我学习的地方是这个学校。”
# W5 r% C! Y3 @* j* ~4 [! j5 Q) B4 k3 o    又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」
/ b/ W/ f2 p3 k8 h. E  D5 X    这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。
! n. m! d* I. N+ e4 H5 I7 O3 P    全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”6 m) F! C0 g4 s) O% x
) Y# t3 s) `8 h3 L7 e, g) z7 Q

$ r( n& Z6 @# n3 ~$ e2 _
2 T. S% Q% m$ Q, v% u(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。
) g5 z5 Z2 q3 d8 E# n$ N8 ~    例如:「この鞄は私の鞄です。」
: T- a/ p! H. \# s% Q    这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。/ L/ d. T3 f$ e3 j% q$ ~2 ?
6 g, A: E, X! N4 |6 P
* X( r8 \; [6 y( @# {: F$ s: V: ^

! s8 I: _7 j1 o0 p, [! B# b  K; M(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。
$ ^4 n! [$ q" A# B, v    例如:「どうして邉踊幛蛑兄工筏郡韦扦工!埂该魅沼
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层
第5讲: 同一词语的多种用法(二)
1 I3 z- U, a! N1 w; @7 u" S2 p2 k 二、「と」的类型和用法
& I' A* F/ |5 F: Q& b3 x$ D    「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。! F0 y8 ^' I- j9 l# r0 }1 ?8 x
9 _: y9 V. o9 d
1.并列助词6 t; M7 M# p. i# v1 F
    接续方法:体言+と+体言  {" w% [0 Q1 b+ H4 R) n
    体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。: V; e; @8 Q4 C4 G" Y+ n1 P
    例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)
2 g5 I' S. \+ ^% h" K    译为:“我和春子是朋友。”0 x8 ^( z2 K9 {% {
    「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)6 B" ?. f. [; k" y# A* @
    译为:“我和春子的教室在那儿。”; }6 ~4 t) V4 w- y; Y
    「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)1 y0 ^4 `  N' B: L4 i4 _0 q
    译为:“明天和后天,我做实验。”5 e$ a( r) w% h( \4 v# i* H- ?6 w& l
    「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)
/ w- E! t. m6 |, B6 u$ b# }    译为 :“在暑假里,去北京和上海。”3 R) r0 D! z- t7 r4 j! m2 X
! j9 `- c$ H9 I) t; f

8 I1 j% L& [. [. b  h2 j4 e    用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。
" r; Q& |( n0 B$ S, |* @1 d' g& K4 Q. _  U0 V0 O* g4 y7 {

0 y. T! r% G8 j0 C
9 y6 j' v: [1 X3 P! e4 ~3 Z& p2.补格助词$ O. j8 j' C1 m) m; x5 C9 `
    ①主语的合作者或对手。( r1 ~. q. ]! d4 q/ K6 T- u
    接续方法:体言+と% w2 D+ [$ }/ Z% F0 C
    例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)
2 w$ S4 m4 X  I7 Q! R    译为:“我和山田上街了。”
- d" @$ H& j0 `- M. b    「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手)
& H' e- Z! D" L5 d' ?    译为:“我和山田进行会话练习。”
+ F" w7 ]) i$ C- A! S% ]    这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。
% V; o  |5 C2 i1 T9 Y    例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」
& F; ~" t% }. S5 `: y4 f% Y    译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”, c5 E7 Z: O2 D4 N3 g- |7 e. X
    这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。
; w5 ^& r' k' \1 p; ~
+ `+ j! X: u0 b( ~5 `
. m! P( e. ~1 G5 Q' K) d  ②称谓内容
) A" w$ k, j) s1 b    接续方法:体言+と言う 0 U1 G1 o9 ]3 O3 L6 T3 @
    例:「私は孫と申します。」0 f& r2 G3 @' t  `  n
    译为:“我姓孙。2 P  o& m$ x' L, c% A: X" ~) e, N
    「これは電話と言うものです。」: H7 A3 \, I! ]/ Y% T* N. d2 {" U% j" u) S
    译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”# |* z+ M# `/ H* O' T7 m& g
    这是给某个事物下定义的句子。% z# k; O5 R# Q8 `: t
  [7 F. g% I5 v

1 P& k9 D! u# B- A  ③说话、思考等的内容。
& K" Q* ?  k" E    接续方法:句子+と言った。(思った。), K( S% L* O4 ~$ I4 S+ ?7 O
    例:「先生は明日テストすると言いました。」
# M, E# A: e8 B2 k: v# ?/ d    译为“老师说:明天考试。”$ g, q" y4 d$ b3 d( S6 L9 C
    一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。! i! o/ @1 i( W$ O0 t( N$ M

6 ]$ M3 J* n' ^, u( n8 _( a6 U8 I+ |$ e# q* o2 \& o
+ E  T, @. z  T- D9 C* e
3.接续助词6 B1 O+ }  F; x/ D3 o
    接续方法:从句终止形 +と、+主句。; B) l! {7 f: g; ?" n
    用と连接主句和从句时有两种情况:$ d/ n2 O+ J6 v1 c% O6 Z
    恒定条件,译成:“一……,就……。”
2 U$ u7 R  K: C0 A; b) U8 t$ T# p    假定条件,译成:“如果……,就……。”% q- h0 c0 C6 j3 {) X$ T9 U/ t/ @
    例:「春になると、花が咲く。」
2 d% Y% f+ ^" o' u( ]; B0 `/ v    译为:“一到春天,花就开了。”  3 ]  ]9 G2 J1 T: _4 `* y$ Y  ]
    「試験が無いと、あまり勉強しません。」6 j) F$ l! g. _- }# G0 }
    译为:“如果没有考试,就不大学习。”
2 x2 N8 P9 @# t7 T1 N    接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。
7 L  ]5 X* E/ u" m* I0 K, r9 e
* Z! \* J7 j9 Y+ d& }" [, s
1 F# X$ @1 u7 U& J7 C4 b$ `, x3 |    如上所述,と的用法较多,翻译时必须严格区别开来,否则就有可能把句子的意思搞错.: \2 h4 z4 x' R

; [1 f# R6 X8 H( D1 s. m0 p( G) P
" g' C7 Z" O8 j: i4 r 5 X; d2 G7 _$ C5 @9 \' y  U
# q6 k/ s1 `7 p

- W! U0 x: @/ X: ]
  ^* L$ ^. Z/ B* r6 u( l" }( w
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
第6讲: 同一词语的多种用法(三)
, w! T; N# H# H4 y7 }5 {  三、「から」的类型和用法
; l/ U2 Y- ^: ]" r  「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。
7 k1 D( |- |/ @  1.补格助词:
: u6 ~, Z8 c9 E7 j6 y  (1)  补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。+ G, v2 n5 a7 ?, H! U; U" `+ C
      时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」
5 [$ |" T! C4 }2 S3 q              译为:我们的课从8点种开始。, R( h( k0 c% }3 Z
      空间起点:「私は北京から来ました。」! s& K: W5 |- b# ?1 j/ ?4 L
              译为:我从北京来。/ r+ }$ k* Y2 \  e+ M
      在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。: A, m( _3 v0 I. M9 l" K
      时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」
5 k  ?& s. `$ H1 o             译为:我们的课从8点到12点。
9 }5 d" H$ m4 i3 V( U0 A4 I      空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」
  Y+ S$ t( G! l             译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。
/ H, m& ]9 m9 d0 [  (2)  补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。" `1 I9 o6 y6 U/ j* L. q9 ^
      化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。9 V8 E. B$ B6 y8 c! @% c
      物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。
3 j9 q: y1 ^! ^. I* |1 f  (3)  补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。7 y6 u0 |) y* S7 M
            「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」
+ U6 W. R. C6 M" g         译成:我从田中先生那里得到一本好词典。9 b, w1 X. L! i( y) U
         这里的「から」可以用「に」代替。3 K" `  g) z1 Z8 S

2 y4 V; r4 Q2 \# m* _
9 T) P6 ]" e( k1 O: x* L& u5 W0 O  2.接续助词:
7 b2 f) T8 g( |- r/ X6 \* b4 E    接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。$ }9 n- W1 s  _& e' f1 H
    「今日は寒いですから、誰も来ません。」
6 y/ G% J5 A$ K& _     译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。
7 C. r! y0 z! R  g& m0 r. `    「天気が良いから、町へ行きましょう。」
( [+ S" b, G0 \; l' m4 D! d     译成:今天天气好,所以上街去吧。
6 |# r, l0 \9 n& H) h3 p* o9 k4 @3 |, S% e1 c9 h# L

1 |, T' K# V1 @# E4 O  3.「てから」的用法:
8 X4 H( F7 L& I4 d! O( j; u! f( Q    动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。$ ~$ H0 E! I' J+ Z) X% Z
    「ご飯を食べてから風呂に入ります。」
  ]) L& e( x7 ^5 @    译成:吃过饭再洗澡。* R- h: l- H" A/ y: u8 A3 X% G) S

4 Q3 l  q4 \' v6 ^' i9 B! u! P8 }7 m4 k

7 N* X( K$ V$ X4 Z: p8 P. `: }* P
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-16 23:00:00 | 显示全部楼层
第7讲: 同一词语的多种用法(四)3 e1 z' s3 R* v- v' Q3 X2 A7 r

" k& }3 A2 A2 L' ~. `" \, W四、「まで」的类型和用法
) w9 n! E) x8 Q% ?# ?; [   关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。" Z2 j% a$ a4 T2 s4 Z4 ]( |
   1,补格助词
3 ]1 Z. w2 y! f" m    ① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。
; \, P' R& h! E% ^     时间终点:「9時まで勉強します。」
* F; |% @% X/ ?" [2 s1 v6 N                “我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”( ?2 ~1 D# N+ X5 C  I$ s
     空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」/ w$ }- ?5 }4 Q& E/ }! J  Y* L$ F
                “我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”9 I- m0 l( a) j* ~
     使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。( A7 w5 S' W4 d* q) }  }& S
    ②「まで」和「までに」的区別
* i/ D4 |  `; h        a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:5 r' N" R- [! r# ?# S* c
       「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”. ?4 Y- f, y. q( j: Z: o
          「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”  Y/ B0 s6 d8 j. [( M, O( s
         这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。3 u& x/ J2 @( f2 F; ~3 b, F# Q
        b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如:3 b6 f; K4 i; J* E
       「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”
; |% o% S1 [4 A- t& M- B          「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”
9 b0 c! f* ~( d         这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。. `8 X  l. M1 }- B; p
    在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。 * ?% D" g3 k* B
   ③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;( |" d, o- ^, I: `- R% J* W2 O
     「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”;       「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。
/ O' ]7 \$ _  @' H, G3 E  k" x- I% S- X6 V, L: p

( G7 d  X6 l' U* v   2,副助词
" n! P6 x+ r8 w: E1 ?, W) n' E     副助词「まで」表示的内容有:
/ o5 x2 d, b; T     ①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。
/ N$ d0 `9 Z4 W+ Z' A       「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」
3 n7 f" ^0 J  ]8 A         “小孩子打架连大人都出来了。”
( X1 A; I) m8 X  G2 x       「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」3 ?5 e  P# \, X% ?: O5 t# R3 ], h
        “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”6 v2 x' d8 v, D% b" R  z" K
     由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。
, g, K& U6 o% X; q* [- x     ②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。
, ^/ k+ {# @; T      「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”
" B& M; @3 P! A! e- x- T# g; |      「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”2 o7 \; Z7 O, b+ e
, r) C8 |1 t' p: f/ [

6 C  @: e( r; w0 a; |
8 a9 D7 r& Y! y. K% W五、「か」的类型和用法
% ]% R. t9 @, g1 g. s. A- o     「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。9 T& m; @2 ^& @
   1,疑问助词
8 N9 _3 |/ y" j: V; e      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。
  N- Q$ M, S( k/ D+ J( y6 a) b       「今日は暑いですか。」7 Z7 ?$ C- w, p' Z3 w# C7 c. V% N; v
       「今日は暑いか。」
+ Z- k. K- n+ C. ?, k. o3 @+ X6 [       「今日は暑いでしょうか。」
& H; |% _$ W: ?& T7 b# I2 |    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。
2 `, Q& J; `6 e    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如:# N5 V' y# E% B6 a. g# ~
      「あの人は学生ではありません。」0 C6 p- S2 z& J! I
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。
) Y7 S1 l' U1 N* d      「あの人は学生ではありませんか。」9 p: J8 Z# {# S2 O3 }
        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。7 h; S4 k- q/ k. k
    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
: p- O. ^2 e0 a) Y. I4 o6 k    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」( }& V7 t# B$ b
          “今天你来得不早呀。”
5 ~' v! q9 J. l* ?" U    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。
( O% }# M! L" Y1 A' c: N# R+ B5 t; K, n8 m  X4 M
4 T! P' {  _9 @9 z
   2,副助词  p; F0 N4 b: X, w$ H5 i
   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。
( W: c2 @+ \8 ?' j7 F     「誰かいますか。」# w. ~* n# [, N* X5 _3 }
       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”# B+ V' }4 K( H. s! [& R& n8 h
     「何か勉強していますか。」0 ?- a% C& ]  N" \% |5 Y; N5 v
      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”" I8 f. X" n- O2 |! r: {( E+ q8 j
     「何処かへ行きたい。」
" @6 p2 F4 @4 _, O: b* `5 T; P9 [       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”
' z3 C; z: s' g    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:$ Y( Q' p$ c! S2 d
    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”5 z% d1 R5 D; o! o9 O" y* Y) p
    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”9 B, X7 \5 P' E4 m; M0 m3 Q
    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”, N# A, P3 s" p
   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
$ S% `4 z, O7 f+ Y/ L    「風邪を引いたのか、寒気がする。」
- H& g/ }2 c; X* `     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”/ K- e$ S& r' x
    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」
+ f6 f2 r) L& \/ m; y8 C     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”
/ I1 ~' ~. |$ t) M7 E    「会議はもう終わったかもしれない。」; N8 C! b. u0 }/ `
      “也许会议已经开完了。”# [7 a/ ~0 L- N( [/ A! Z
     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。7 R' X- y0 z9 N: O8 @
   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。1 ?9 J$ a4 I/ }
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」: [5 g- \8 f- F
     “午后的会议,小王或者小李参加。”$ I' p4 d& t: S! u8 [# H
    「食うか食われるかの時が来た。」6 A: u4 {3 r& }! V
     “已经到了你死我活的时候了。”
% p4 \$ ?! q9 E- _    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”6 T) a. W' W+ K; c7 ?- @
    「行けるかどうか、後で返事します。」
0 z& a( Y/ Q' A# L2 J     “是否能去,过后再给你回话。”; }1 A% T# V1 I" E* T* _  o
    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。
9 N/ n7 [+ o% _8 q9 Y5 P   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”
0 H. N  G6 W8 g) E$ }      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」
: Q3 u& W1 k$ w! t4 U      “刚要出家门,电话打来了。”
0 \- ]: l/ j2 _7 h+ Q    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。$ {1 u' T' [" q; f
( f/ e' @4 g6 x& ~8 I) y) i4 l8 A

+ h* {# M, `6 i; Y5 f) [ 
7 ]/ e  L( S6 F. w4 c! y9 ]6 w5 y; i, X% _# O
1 X7 K$ `. A% u3 P4 d2 o& k

& M* R6 `1 ~9 y$ m, n: z* s9 S
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层
第8讲: 日语数字的读法
* ^8 k9 h5 L5 Z) p% b    每个国家的语言对数字有自己的表达方式。与中文、英语、俄语相比,日语的表达方式比较复杂,对初学者带来较大困难,这里概括地进行说明。
& Q7 B% }* v2 I
$ X, a  g: w: w. G( K+ l- ]# `0 n一、日语数字的音读和训读
4 ]4 K7 C, r8 n/ L    1, 10以内的数有音读和训读的不同。读法如下:
% W: X! v: L1 s3 Q* G1 h1 y( p5 x( t6 k

* n; e5 r3 e* c4 @) }0 e' ~* v$ v; _0 N+ a
  训读
# E) ?! T* I5 B+ a8 b5 o 音读. w* r% G/ |6 f
 
# n+ x" ^( u8 z: F1 R" x/ u$ j% }* E
1
: }7 J7 u( A1 B% X( ^& ` ひとつ# a& b; l% C  j5 u5 j" r* k
 いち
; m6 {2 K3 h9 z* F) V , C: |0 o. w# S& x0 d* b" B4 E

1 f) k' |' x% z* h; L& {  M  }% [2
- z* |- [7 H4 o3 H, m2 W ふたつ2 T+ [& d9 G3 H5 ~8 B8 X
 に+ |0 }" H, K4 T. Y7 b
 
7 F0 L$ F6 \0 E* O# E" s
# v: N! M, t  S" |3# X' G* m* M- t, p" a
 みっつ, Z9 S7 \/ b; }
 さん
! G! G5 x* d- i- T/ b; J! O 1 k7 J7 F( m7 g/ T) u

( B' m7 E7 {( R! z& j' M9 O3 g6 a4; d' S; K& a/ D- x+ I
 よっつ
! s1 N. m; K* b" V( ` よん,し/ O9 s; b0 P# d, i  ]9 L
 
" R6 |5 a& P, h. ^
* X( s4 F# Z* j' W1 }. f5
4 y5 |& ^" i; o& _2 |  v いつつ& Q4 i+ @' h2 {9 N) U$ A
 ご6 U7 P7 N! ~/ N2 [, d; ?0 |
 8 h) W4 i  P/ O9 a) v, O4 X# ]; |6 Y
9 V; p7 H9 o) {6 v0 l" q
61 T+ W* h3 S, k3 b. E2 f& M  ^3 J
 むっつ+ R0 D0 Z( Q" C; L7 P/ |
 ろく
( H, l) @" `; N( Y2 O6 ~2 {# r 
) o. g9 E' W9 P9 X; y1 u5 m8 R8 H2 ?) B4 K9 `) B4 z4 X' x8 ~
7
) F% j$ @% U' u) l/ V ななつ
( h+ R: b. ~/ h( f$ K( ^' s なな,しち& Y$ j1 G, g1 d% N+ {
 . q' j- T+ m  ^3 |( ?

: d6 i, ~( D9 s8
' t* u# P9 L- R1 h9 v やっつ
9 g* B9 j2 r. U; j: c- Y. _# X% t はち1 y9 U+ Y& x, ~) Y! W: H: c
 $ R' X1 |: n5 y' e
* p  q; V7 A" ^2 V
9# h/ ~; w; x4 \8 i: C* Y) ~7 x7 i& i
 ここのつ
1 c* x  T. x: I% {" U く,きゅう  P$ F& `7 `* V- w2 j: I5 K
 
, m) y7 s% \0 J/ g  L6 b. `+ T3 S& ~6 h
10# ]- J, J/ i4 m9 t) q
 とお) F0 f" [$ O+ l$ S+ D
 じゅう+ y8 k. q4 ?& E9 i1 h5 I/ u3 z
 
# i# h3 z. m; H# l. u7 B7 v4 X# a4 M" x8 C. J

, O) u5 F3 h; M0 ~, Z    2,10以上整数的读法都用音读。以个十百千万的位数,从大往小读。其中,千位以下1时只读位数,万位以上要加1。如:; |( L+ _7 n0 N) X  Z
1 g- l) b# }5 A' d; N* V% a

) u, F% b8 G4 D( Q
- t8 A! u) ?0 }' L# b, J: e2 [" G# J' @0 D1 P9 A
     万位 千位 百位 十位 个位 # h; l; v9 S1 c2 Z0 x$ y3 V# n9 l+ M
; t, A# n5 Y1 ?# c% g6 W+ i2 z
198读作:       ひゃく きゅうじゅう はち 6 e5 w$ m6 N. T  x7 n2 D, B

, i4 q/ }. l3 L$ D- Q, X425读作:        よんひゃく にじゅう ご ! u8 F6 V0 ]/ P1 d+ H+ B
0 ]$ ^  i; L/ Y- k: s
7136读作:       ななせん ひゃく さんじゅう ろく 5 \7 v/ U- ]7 J4 }' g

2 [( z0 D0 a) y  e12356读作:     いちまん にせん さんびゃく ごじゅう ろく
# K0 ]' v) I# }' \/ F4 L! s2 o6 U& @0 r
/ T& @5 O; @2 l. P$ a& j
    注意:1,凡是“零(0)”不读。如:
- d! }* E4 ^# M& c& X* ~    230读作:にひゃくさんじゅう;203读作:にひゃくさん。
7 w3 ~/ J8 u! Y1 X7 A    2,“个十百千万”可看作为量词,其中“百”和“千”在一些数字后面有浊化和半浊化的变化,请查阅后面内容。7 g$ i2 l( e9 c3 O) D* D% i
4 K' b9 |4 ]: P& V
. J1 F: Z  a% g4 u+ f8 X

! k2 n7 a  z7 g6 E. H) p& j- C二、有量词的数字( _0 q6 h5 S& D5 ]* k* ~
    1, 中日两国的不同量词$ {) x; l  j; ?5 l/ }9 u0 c* N
    在生活中数字都代表了某一个事物的量,因此,在中文和日语等语言中数字后面都带有这个数量的单位,如:2张,3根,4斤等等。中文中称作量词;在日语中称作助数词。2 ?; Y% T5 X- D
    虽然中日两国都有表示数量的单位,但是有比较明显的不同。如:
7 y2 c4 `% n% T9 N; u4 k; L8 `. M* Q- h( f+ X

1 Q! H5 I9 |4 @5 ~0 P
3 D/ d) `1 V( K/ r: ]  o表示的事物5 B2 b7 x. e, M) f& y# }
 中国
# Z; O1 _9 [- _! k# R2 f: v 日本
! i4 h5 f+ _5 p ! k9 `# [: ?( n2 i' }

  T  i, \: c  C- m  ^细长的东西(铅笔、树木、酒瓶等); F  s8 ?' l8 ^% j1 F
 根、条、只、瓶、……( E6 d8 t1 Y1 o0 D% b
 本(ほん)
( |+ q1 `0 u& q9 b : b# d: w. D! r" t5 t* @- i2 E  @
4 `1 ]% ^3 f4 G, k
平展的东西(手帕、纸张、床单、邮票、被褥等)+ h, j. y4 O+ Z4 l8 ~- H
 张、块、床、枚、……' T  C- g+ ?6 ]* P
 枚(まい)
' y6 |: d+ g% |5 w- F 
. S7 a. M' E8 _1 G/ T# ]% P( }' q- {! J9 S) b& i
小动物(昆虫、猫狗、鱼、鸟、兔等)
/ f9 x+ @! i( U4 m2 m( ~ 只、尾、条、……4 f. D  g7 s1 J3 {4 {
 匹(ひき)羽(わ)(鸟、兔)
; D' S9 i5 L* ?( Q; I& J3 r * \0 [) p4 C: O! [  Y# p

4 u& [/ ^, q, I& y+ c- Y书籍、笔记本、相册等
5 G, x5 H& u; } 本、册
7 i% G7 D0 l# w8 s5 J. \0 T0 I8 S 册(さつ)
  t: ]+ o+ H4 A, n4 G: W % i9 E. r/ x6 @: A

7 I+ f9 E  e& ]+ ]; t9 T* t: I  t成套的东西(机器、餐具、仪器等)
, m0 G9 `# Q" I% I2 F8 x 套、付、对、……
' `/ H0 h, _, t: ^5 V& ] 组(くみ)セット(外来语)
: E/ w% F6 O. m5 A   X. b3 y( e+ i9 Y7 p+ [

' T9 K  y1 T. }7 E* ^' n鞋袜
5 E, g% R4 ?8 l, c 双: m+ g4 p& \4 X1 X  Z( ~. {& z
 足(そく)
2 u# V7 P, M) M' t0 A; [' { 1 v2 f& C$ `  N$ M/ m
3 C* C) Z  k. t  S
机器、车辆等
5 Y* N3 w0 Z  Q 辆、台、架、……
8 }) a2 u, {7 k  a7 b( e. \ 台(だい)$ e+ }& f/ a4 q5 E& c
 
/ M- T$ u) m* r1 C/ H( |) e2 n4 F  z3 h( h, G. i8 N( C
书页
- P( M# s3 e5 M  V+ Z; g) J- s 页
: I; }' _( ]9 c% A; j ペ-ジ(外来语)5 W) x6 x0 x& _; N0 `+ V* ?
 
( W1 W7 X9 g/ e6 d( R$ _. |, F9 P+ Q' b
信件
3 d, {' k( W" ], q1 [ 封
8 H# g" k6 [: u* E0 I2 f 通(つう)
% K& P% {/ j' \! Z6 w: @) T# } 
, I/ |! z- Y( k+ k2 \
1 n% H9 H4 _" J3 Y# f. P; K. w- e) e6 J! K9 m3 W- z
    (这里只是挑选了几个,其实还多得很。)  n& B8 A' t9 K6 o4 z
    2,不同的量词与数字的配合
0 B; N: \! A9 r7 A0 m# R    日语量词与数字的关系,决定于量词的第一个假名(称作“量词首位假名”,如:“枚”的ま;“回”的か;“本”的ほ等)。这里介绍的规律是大概的规律,每个量词与数字的组合,都是唯一的。所以一些课本上是一个一个地进行介绍。% O  d/ k& m3 v- e& a, u) D
    a,量词首位假名属于不能浊化、已经浊化和前面不能出现促音的各行(あ行、な行、ま行、や行、ら行、わ行、が行、ざ行、だ行、ば行)。2 P0 M5 |2 e- i- X
    读法为:音读数字+量词。
: k2 a) T5 h2 @' K* I    如:一枚(いちまい)、三人(さんにん)、五羽(ごわ)、八台(はちだい)十番(じゅうばん)等。8 k, t% l) m/ {
    b,量词首位假名属于其前面可以出现促音的各行(か行、さ行、た行、ぱ行)。
8 c; N, z7 D  q, t/ E    读法为:1、6、8、10的数字最后假名变促音。+ Q' w5 V  _: c  |) u% x
    如:一回(いっかい)、六脚(ろっきゃく)、八km(はっキロ)、十艘(じっそう)等。但是这里也有不完全这样变的。特别是6,后面是さ行时不变促音的较多。& ~% f0 @5 v7 K$ |" C
    c,量词首位假名是は行时,一般地1、6、8、10数字变促音且量词首位假名变成半浊音,3和疑问的“何(な ん)”后面量词首位假名变成浊音。
* @3 y0 ^; E) f$ F1 [1 B& \
( _. {6 [0 e  g" A$ L, R. V
  ]" O8 x8 z  a1 {2 ]& S- H8 J6 \, S2 |. A; V# g2 F* X9 D
数字' L/ e5 S' `; N9 G
 杯(はい)
% }6 ~4 a7 u7 d, w1 i0 K 匹(ひき)
& f# x; r3 m' K. k$ M' c  A2 x 分(ふん)
% Q  y7 M6 M1 U/ d$ ? 遍(へん)4 c6 n: j3 s, M9 x: P2 |" |9 Y
 本(ほん)
9 |) S5 z2 ?" v  a# n6 o/ c: R2 Q) O 
/ H4 O8 }6 B$ p! Z& U% O
! L+ g: j$ P. c. |) M- j8 X1! x2 u, X, U" y- M2 Z( d3 ~5 D8 ~
 いっぱい  N7 d! |- E/ X7 ~* F8 R) @% q. c( c
 いっぴき0 }6 ]' F' L1 u# [. X0 J/ @. ?
 いっぷん; z% k- T, t, X# a5 L9 V9 y
 いっぺん* f! M" W5 b2 V4 Y2 ]9 R- Y2 @
 いっぽん
+ j# g+ j4 H9 w9 B 
$ e" j, f# r+ R& Q/ Y3 W) y! A3 B, Q9 Y" b0 ~  K8 E
2
$ L$ h1 q' \5 ] にはい
/ o& G% B0 t9 p( P4 Z7 a にひき/ K) ~  R/ G& n& ]  q5 d
 にふん2 q4 }4 @- X6 ], X
 にへん
4 Y  {3 ]. O5 l% [9 f0 U" s にほん
" r4 P& p: v. {( L 
9 S$ i/ n# W* `, t( V$ K0 Q( L9 p7 i* p- x: H
3
3 l* ~0 J* J8 J  p& ~2 S9 d7 N さんばい6 c% w$ s1 H" {: F3 s  L) A
 さんびき# |- \- G8 M6 k) w
 さんぷん※
, u& x- o7 I4 `5 ]% G( N" b* A さんべん3 _1 t& c" U2 g2 o9 z: Y
 さんぼん
0 K; b+ D/ `3 P$ i" B # n7 X$ A( ~2 |: ]( c
, T  O& l4 H7 x0 m: g7 m2 q
4
; f5 G+ N1 [& L* S. f" g& s よんはい
( ?+ a5 r" F+ s" c よんひき- l: E; G9 Y8 l& S. c
 よんぷん※$ b( z& c! t9 B' }' V
 よんへん
2 U! _" L2 f/ D! b% y よんほん
2 U& c, l+ q. ?- A$ y - V: s9 c+ r1 f9 H; P

/ m: o! T! ~* y" d2 F" g( T/ O5
* p* j$ O8 t% `' v+ a1 ~9 e ごはい1 @" ?' G4 F7 d, J
 ごひき9 k& F) J4 v; U9 Y/ A3 Y( l! ]
 ごふん9 T$ A" ^& X# U8 S7 q
 ごへん
% Z9 I5 w  @! l  n1 v; N ごほん* R) V  G/ j+ o7 ~% z! d
 
- o- l; c8 @. v( o% ]; a
9 _& Q, Z* `) N$ s9 a66 ]- A! H% A- z/ [
 ろっぱい4 U% v+ a4 |$ L. S. t  i
 ろっぴき5 D, i# s" I: c6 ?+ z- B
 ろっぷん9 |) B. q( S, n5 y
 ろっぺん
, S& w9 q0 t: ` ろっぽん" l9 [0 `8 J% ?2 _
 
( S7 V- a1 A( N) N  V
. ?" B9 Y$ D' j: M7 {1 n$ ^7$ B! A. C4 Q" F% j
 ななはい
$ `2 M' x  T0 @+ t9 l0 d/ ` ななひき
1 x$ k% A, M* T; t) W. q ななふん
0 l* H( V% C5 b, ?: E/ Z0 y& Q ななへん0 V9 ~3 C2 [$ S. S1 @6 P
 ななほん
- q" Q% R4 T. v6 R7 Z( k 3 }) R% s$ n) S0 Q+ N# ^+ Q/ ^

+ n: @% C  \  G$ s. s# J80 b$ @4 B; e, c! f  d6 p8 M
 はっぱい: h1 n. f4 l% @
 はっぴき* H* X8 \  L9 P& d" [5 j
 はっぷん
5 i* P" r5 v- w1 a  Y3 m はっぺん
# _- J: f+ _! x; I+ l0 K はっぽん
6 t; D' z5 N+ s9 }, b! |   s' W9 g' m8 R
! ?$ _" F3 R& ^. f" w
9
9 ]/ g8 i4 {) O* S きゅうはい4 r# F9 K2 n) Q8 B; K! S
 きゅうひき( H( d6 t' W9 z& M, ?
 きゅうふん
5 o4 B5 j) W0 ?1 J3 L) ~% T きゅうへん6 ]  @% j+ u. |: q3 J: k3 v1 q
 きゅうほん' R: Z5 r7 \/ @# O( W
 
7 T5 B, \) `/ n) L0 m. W: g: X& Y( l" Q  x' u
10$ W' i% v) m0 N5 Q
 じっぱい
7 o* r0 d2 e# S6 G じっぴき
  g# h& |; @$ K0 s# h/ f! F じっぷん
+ K) m% l! [# U7 @6 L7 M じっぺん" [+ G# [! v2 w% b. u0 \) _8 s
 じっぽん+ l4 t. S0 Q7 T+ d. A
 - r$ E5 ?/ I/ E' ^+ l
( p/ J3 z, H( `( F: e; o
?(何). o7 ^" `& w+ w! k% Z$ c
 なんばい1 D; c7 r: g4 b/ o7 _! x% p
 なんびき4 F' g; f3 o, V  ^! P, \
 なんぷん※
& l) Q2 Q2 F; U5 r! L! P なんべん
  B- H. T9 S4 K3 p なんぼん
- k0 a- L1 i6 [# q: P: H0 J7 u 
3 I0 j  z& S% |7 v9 j# p/ O+ {& Y. W+ H: I: ^

* Q. b) J6 `1 J/ ]. D    ※符号表示特殊。
4 F% G  G; J5 l1 ?; ]. G% u    另外,这里只举了5个量词,实际上还有很多,如:百(ひゃく)、班(はん)等均属此类。
4 m) X9 j' P$ x4 L" R    d,特殊情况
" u: d5 n  U% t/ ?0 g0 v2 r5 ~9 d    以上基本归纳了数字和量词的关系。但是特殊情况还是不少的。如:表示次数的“回”和楼层的“阶”都读作「かい」,但是“3回”读作「さんかい」,而“3阶”读作「さんがい」。这样的特殊例子数不胜数。
9 ~; w& e5 ~' H    e,训读和音读同时使用* w3 K$ b3 ]$ @9 t" ?0 _- }
    有些事物的数法中,前面的几个用训读,后面大部分用音读。
! v! y( S  M# q' Q8 K% y2 V
/ ^; O1 X) {0 G0 ^5 X+ ^4 W
, k6 M3 P# F5 O& {) r: A3 `6 Z
8 _- L8 |5 Q4 l' N* @1 F( I" E事物 \ 量0 {5 S+ B1 d0 o$ [" q4 {5 p( [
 1
7 l" k. ~" V* a0 V& v 2* j$ G  z8 W  K' E$ R. _
 3
% ]5 n( v3 y8 b/ h 48 Y4 C! U& p  d" N
 59 B, o  L  ^" f
 
: g9 n9 E- W6 C4 e+ y8 P
7 c- B  I4 V' @4 ?) R4 _) S8 f0 d  r  n( M( M/ d  O; A
 ひとり
. {; i7 c$ F" X6 o% N ふたり
0 I, M5 H# g" L4 O7 s* I* I6 s- V さんにん# i4 ]4 e, D4 P' i7 y" R/ j
 よにん
9 p5 E' s1 W" b( d2 F0 z8 z ごにん
' u! ~7 [* O4 s+ | . H: b( C: A. @
4 n/ q/ I: ~8 N2 a+ p
& I0 e3 X) R, Y* t
 ひとはこ6 e- Z) ~! L" C" F/ s3 D5 o
 ふたはこ7 V8 g6 K, G: a0 D. B4 c* \
 みはこ,さんばこ
7 x: U2 G! v# p/ c よんはこ6 ~) Z) \1 k/ K3 Z6 T& u
 ごはこ7 @/ e! B/ k$ o* v
 ! i( S# A& F7 [

3 f. y" g1 O- x% K. y. O) F+ L碟(皿)+ A0 A& W( {7 |- Y; l  |6 B4 w
 ひとさら. M: [7 o  k% z+ t9 w: G
 ふたさら
) u+ j" |9 A- B さんざら
1 z+ N, w- k1 Z% P8 }9 j3 E よんさら
, S! _" W- V  _4 o ごさら
! K( [8 N% E! ^2 u6 \9 w 
# Y) M1 C! b1 S
' @- p1 y! Y) U  }9 b+ ]0 G; p+ E- |8 J& l5 `
 ひとくみ/ g* K8 S* L9 ^4 F; y0 H& M
 ふたくみ
" b: n0 j+ K9 B' X: Y さんくみ
' m* Q& _- c! _: M/ O6 f# h よんくみ
) L& X9 E$ q8 ]# ` ごくみ, p( I* ?) Q: q( f9 ]& p
 : K2 P+ Q7 ^% l' k; k7 J* L" d3 G

8 p$ l1 R9 N7 ?8 `1 L4 @
  n" L3 F% r9 d7 `( }) F ひとふくろ
0 H+ E7 v6 d! m, b% d! O6 O ふたふくろ
; H  t" l7 ]: j9 }' t みふくろ,さんぶくろ
, F  z# @7 W+ }+ P! R) c よんぶくろ/ _" P6 w$ z" c% s' Z8 U
 ごふくろ
7 @7 }( f0 y' U; Q 
0 V; I0 @7 q9 j1 }9 I* z% V9 G: s1 q
9 ]2 z; {9 k. K2 q- i; z; ^6 X8 F8 F+ @( j
: n) W; j) K, \( D' C5 V
三、日语的顺序数词0 n- p& |1 F# Y/ i) `4 e! D) {
    英语和俄语的基数词和顺序数词差别很大。但是日语则相反,只是在数字的前面或者后面加特定的量词就可以了。: |6 O3 u0 F' v% V
    加在前面:第一(だいいち),第二(だいに),第三(だいさん),第四(だいよん)……;+ D! N' t0 H7 b# l
    加在后面:一番(いちばん),二番(にばん),三番(さんばん),四番(よんばん)……;( |% D2 e' L( @
    一番目(いちばんめ),二番目(にばんめ),三番目(さんばんめ),四番目(よんばんめ)……;
9 i, E( L: ~) F2 E; A8 w* Z    一つ目(ひとつめ),二つ目(ふたつめ),三目(みっつめ),四目(よっつめ)……
% N4 O: n  K9 `: r- W
3 b8 X- r3 _8 [$ |' ^1 P& }8 K. s8 @6 p
    如上所述,日语的数字和数词是比较难的,特别是对初学者来说是一大难点。需要较长时间内不断积累,在使用中逐渐掌握。另外,关于时间(年月日、时、分、秒等)的内容由于篇幅不在这里叙述。如果读者认为有必要讲解,再另讲吧。 ! U5 E. D* g+ s1 g# X

' `* j2 m% z+ h6 \# e$ C) k+ U
" Q* O2 R' ?& d- Z. }( t $ j0 f$ a, M! C, ^: R3 r' l
* M" d; [, {, d0 z$ h$ c( g7 u$ x

% t4 I- q( O6 A2 @0 J& Y6 V' W* }3 l. t4 b4 g% v
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
第9讲: こそあど系統* J7 a. u! x& E

5 t, B& r4 v' l' x' E8 d在开始学习日语不久,就会学习到これ、それ、あれ和この、その、あの的不同。但是把有关内容全部学到,还是需要一定的时间。这里把有关这方面的内容整理一下。
/ T( u; B* L, r/ y: f$ A; n3 q$ ~+ Q( v4 O# d
「こそあど系統」是日语特有的语法内容。当然,其他语言也有类似的内容,但是日语中是自成体系,非常完整。9 f: k" u, x( Y7 A- C  I

+ Q8 v3 b# a+ }3 e8 C* M( h请看下面的表,这里包括了「こそあど系統」的全部内容。# }0 N' i2 \2 w8 l+ V

; Y7 v8 |7 c: U; S1 j) i1 ~" e# z7 U& R, l. |  X( k/ z: C

, l. T3 e5 \+ v6 @! q) z词性( _% E- J3 c3 X9 L7 H6 A. z
 性质% O  B* W# }0 k9 W* h/ R, E! x
 近称# U( `: h" U/ m! M* g1 \
 中称9 B5 H/ R& C. n9 `
 远称
9 a1 X0 t1 q3 _ 疑问称
0 d' d1 d& ~' Y6 S, M 
( T* Q7 b" M7 o% X# D# F" K$ h+ @. a: E% e; Y" m; \7 Y7 Z5 u: i  u/ T* D

) {- E- b1 G' D! i" k5 C( u3 g1 d; |7 B$ W  S$ [

" c2 }8 x' _- h 5 e4 Z: A" g. e2 T/ d% d7 ^1 }

" E1 E) n( N9 x- _& K! ?1 ]& V5 ^- {
" v) |* G* _0 s" z
/ l( w. M) F8 M& M# D5 ], D! O' A0 }+ m& E& m& b* a# ^2 F
 物主代词
& |0 `, H, d2 G7 F& c8 `6 H これ
% m; _/ ?; `+ ]; j' K: E: `  m それ
6 e4 M  Q# o% R% P あれ
' n. m, Y  T9 E" ~  どれ
+ k: w" z' ^/ Q* E4 M6 O+ F 5 ~% m8 V+ a0 N' D, c" l
9 L3 R% W# I" M
场所代词
, }+ Z' |: ]: G* i0 a5 a/ \6 S& Q7 w ここ5 W0 e  B- ?! \6 Y1 k! l
 そこ
) ~  P) w- i% m" J! Q; T: ] あそこ
+ u% u0 I, \% N: f8 K  どこ
/ @4 G# a$ U) {* X 
4 }" {! o: q4 R7 {; F: L- Y
) a8 w" P) S0 v$ u. R方向代词10 W4 _: V. h; ~! y& m9 U
 こちら そちら あちら どちら ' G! {7 _, r+ S6 V# r
" G7 j0 M6 S8 @9 J; h* z
方向代词2
5 Y' d9 z" f0 h5 R こちら そちら あちら どちら / J% n% L1 c+ P' _8 l: f9 ~

4 t" S9 ]! F" W( r& o5 W4 b) o; E0 x2 b

5 Q$ J: y' ?$ |
8 V5 t- a+ X! i! k; b
* K# C2 _+ @2 v6 r0 ?; ^8 t% @5 V9 ~0 @% u
 物主场所
" F4 d7 x* h* _
- y% c) U+ E. L连体词
' L* E( K4 P: O0 Y この その あの どの
, s( n0 H# V% C6 _! L
; A/ ?/ i! @/ b6 E9 L6 D6 W样态连体词
6 Z/ Z$ x; t3 S こんな そんな あんな どんな 1 X- K: n+ Y0 Q* t" v. \7 E$ n4 {
5 O, H" p& h7 x

8 Y0 M% C8 J- b1 W% H, f
) h4 ~. Y: t5 ?4 M! H2 G# ]$ z- Q

2 w$ z+ y0 F+ V( d% y" h, ~7 J7 `* s. x8 ]' ^4 h& w, R, K
 行为副词5 b2 Z9 Y$ y* y/ ~8 t
 こう そう ああ どう 6 i2 H; l" I5 V# Z& g
' j6 \) ?9 `1 c% Y, b3 l3 j
样态副词1
' F0 n* N( i, t) }- c- D こんなに そんなに あんなに どんなに
- B( |; L9 M& n* S3 {. z
9 G+ {9 B; L7 m; f( g" {# X样态副词2
& O, c, U" u/ t' I このように そのように あのように どのように 5 z  t1 r$ m2 z1 W
5 `6 B) W5 r& V/ G

% \1 b2 o1 I  b; o% Z5 ?/ l! o* a5 k3 u  j

6 T# O+ J0 z8 s& P. |; A  ~9 v- H6 m7 E) F$ x
1,日语中根据说话人、听话人与所涉及事物的距离,分成:近称、中称、远称和疑问称(不定称)4种(中文则分成“这”“那”“哪”3种)。具体地说:离说话人近的是近称(こ);离听话人近的是中称(そ);离说话人、听话人都有远的是远称(あ);不清楚距离的是疑问称(ど)。所以整个系统称作「こそあど系统」。  V5 v% |- e3 c( |5 \7 Q

! ?$ p+ ^% o9 B% d7 _9 J: w3 C4 h( E8 p7 F  B' L% G

( F9 j- }; |+ J( G) v' n2,「こそあど系统」分成代词、连体词和副词,其中代词又分成代表事物、地点和方向的代词。不同的词性有不同的作用和用法。/ J2 q0 \9 h( B' k9 N, a# x1 @
! Z. M0 V2 r: H' B  h$ F

) Q7 f% c# ?- v- l0 c" t1 H1 f9 |
9 x+ Q9 T/ v/ W" J, b7 T( a# P3,「こそあど系统」代词的用法9 h- U2 c1 F1 q: i
4 Q: a. O- q) x- N, h* V6 T0 S3 B
因为这是代词,所以可以直接代替事物、地点和方向,在句子中作各种体言成分。另外,表示方向的「こちら」还可以表示比较尊敬的身边人物,意思是“这位”,其疑问称「どちら」加「さま」可以表示“哪一位”。「こっち」和「こちら」意思相同,但是前者比后者不客气得多,不适合使用于对长辈的谈话。% ^' i, J- ~4 L$ _/ x
: \# V  m' T+ ]$ L$ A/ s
「これは私の本です。」(这个是我的书。)[物主、主语]; N, t6 @, |; A9 V/ D8 r

* d4 ~  d8 t8 h( E5 a0 Z/ p  G「 私の学校はそこです。」(我的学校是那儿。)[场所、谓语]
4 r  @. F3 s* b9 C; q2 J" N8 N5 ?2 D( U0 N
「 あちらの建物が私たちの寮です。」(那边的建筑物是我们的宿舍。)[方向、定语]
9 V  f* T; V  K& Q: J5 g) m1 T( W5 a8 [5 p- N
「こちらは松野先生です。」(这位是松野先生。)[人物、主语]
, W! Z. {' c6 O
( ~) a# N5 k4 i) d. W- M5 a9 [( a/ F: W「あっちに渡ろうか。」(过那边去吧。)[方向、补语]1 F: w% g3 n1 b( l8 v

. [) ]: z' M+ J! i" }9 J「どちら様でしょうか。」(哪位呀。)[人物、谓语]
: M/ E3 N9 b5 G6 h2 U0 ]  F
, v, x5 h( B+ O  W8 q5 S0 o5 N, _& K% F0 Y
/ R0 n$ {9 p2 V' V0 H& l
4,「こそあど系统」连体词的用法
: _4 h& x3 M/ C  H1 w. N
# t8 D/ A, G4 L5 }% n因为这是连体词,所以只能作定语,后面必须紧跟体言。「こそあど系统」的连体词有物主场所的,也有样态的,各自形成了不同性质的定语。
7 a. ]' H, D0 I( {6 H% D# |2 {/ N7 p8 Y" S
「この鞄は誰のですか。」(这个书包是谁的?)[物主、主语的定语]
* u  o4 V, \, L7 w  P9 O" x' i& \6 y/ m7 `" }- h  w5 Q
「どの部屋が李さんの寝室ですか。」(哪个房间是小李的寝室?)[场所、主语的定语]3 L. g* ^5 l' u$ R

, b+ I+ P% S# E6 M6 a「皆さんのお陰でこんな立派な作品が出来上がりました。」(靠大家的努力,创造出了这样优秀的作品了。)[样态、主语的定语]  [) ^- q3 b( a5 c; `

) {( O  A) P1 M# G0 x「今回いらっしゃる先生はどんな方か知っていますか。」(这次新来的的老师是什么样的人,你知道吗?)[样态、宾语短语中谓语的定语]* K7 I0 U: r' e6 v" p; M( K

0 h) R) m- v6 a+ V4 X% M8 v' W0 i
7 r6 L, s$ \  Y4 ]! W) y
5,「こそあど系统」副词的用法
. s' I4 r7 F2 P% w9 ~) R, L1 T& ], e% F
因为这是副词,或者是副词性质的词汇,所以在句中修饰用言。但是,副词修饰用言,不象定语修饰体言那样紧跟,有时离得比较远,不容易找出。这里有行为副词和2种样态副词。行为副词主要说明行为是怎样进行的;有时后面接判断助动词「です」表示这样或那样。样态副词表示用什么样的方式从事某事件。其实,样态副词2是连体词「この」和比况助动词「ようだ」合在一起形成的,意思与样态副词1一样,但是对别人的态度恭敬的多。所以面对尊重的人应该使用样态副词2。
- |: z% j3 `5 i
9 b7 Y/ q* D* j6 ]# l「昨日の映画はどうでしたか。」(昨天的电影怎样?)[行为、与判断助动词结合]
2 g% u) E$ |( H& N0 n* c( U
- G% ~/ ^' V0 X1 P- |8 i5 z「こう言えばああと言い、ああ言えばこうと言うし、本当にどうにもなりません。」(我这样说他就那样说,我那样说他就这样说,简直一点办法都没有。)[样态、修饰‘言う’]  s/ W5 w% z3 f
. n# n: ^  l2 I, Z
「あんなに説明したのに、まだ分からないのですか。」(我那样详细地解释了,你还不明白吗?)[样态、修饰‘说明’]) `! u* t5 H4 R2 S7 N- n

: R2 a' I+ J. f9 c$ j「このようにやっていけばいいのです。」(这样做下去就可以了。)[样态、修饰‘やっていく’]
+ t. M8 Q4 H$ d0 B  c/ l8 H6 q( J! e! E" i3 P+ ^. b
( ]9 E3 N7 m+ d8 u

: R4 x- ~2 x- Z$ d0 e这里还要注意:
/ R& G) l7 _1 m& d, v: s# E
" q. L/ h  n) R- l8 M①、小东西在说话人身边用“こ”,在听话人身边用“そ”;但是指大东西时,离两个人近用“こ”,稍远用“そ”,很远用“あ” 。1 J3 h  e  I/ Z3 Q' l5 w6 u% h; p

( ~) M" [) s  w4 Z: }- l5 s" o「これはあなたのですか。」(这是你的吗?)
8 I, M; j+ y9 L) U6 f9 o# c5 m. f. x4 Z8 }% J0 J, b
「はい、それは私のです。」(是的,那是我的。)
' e0 }( K  b) n" n' q6 n, B* H& d
# O& h0 w) }) h+ S8 U「それもあなたのですか。」(那个也是你的吗?); ^, c! V, G- j, m

7 T7 u2 q, x  F  U4 ^- r「いいえ、これは私のではありません。」(不,这个不是我的。)
" A$ V2 |& F  [5 }  P' t, W4 [( J2 {8 S
0 G) b' B- u3 m7 ?0 |0 t: T「此所は教室ですか。」(这里是教室吗?)
6 d: d, l& s: p" n1 n& R% F5 M- i$ v) |- B
「はい、此所は教室です。」(是的,这里是教室。)7 |4 K( a  V/ K5 M
! y& ?; O8 Z* S5 @% d
「そこは浴室ですか。」(那里是浴室吗?)
2 R* K2 x0 W/ H- e- K6 j
: `. W4 k7 R0 a$ m  ~  h7 D. g「いいえ、浴室はあそこです。」(不,浴室在那里{指更远处}。)
6 p2 N7 I! [5 a* ]9 ]
  U% s5 p9 d. N②、特别注意「これ」和「この」的区别。# I& q; _: g" S6 r4 c3 W; c6 B

/ [3 X; e& z6 B, H6 d8 |4 W% t6 ^③、必須注意「こんな」和「こんなに」的区别。
; q7 k' y: v# {1 U1 i6 d
  u! V+ M+ Z. @0 `& V% p/ z5 r: r  I& `
 6 e+ S( \% K7 `7 u$ K: _

- Y8 b  @% i( ^7 v. g* F4 a  Z: s9 Z+ `) g" }6 x4 A. U

1 o; n& i3 u0 R8 o( \2 k
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
第10讲: 日语动词的敬体与简体' k; _# B3 R" t6 l

1 d7 v) T4 o0 X' ^, G8 n$ m2 J% {对初学者来说日语动词的敬体和简体是很麻烦的内容。单词表上是简体,课文里是敬体。同样一个动词怎么这样麻烦?
. Q5 k) y2 ~/ _- ?/ l$ \: x  e

9 w" U! G$ g! k+ i
% u# i$ y) k+ P* V; N% |1 L8 U; Z2 v5 l其实,日语动词的简体和敬体的变化是有规律的。但是对初学者来说掌握这个规律可能有些困难。这里先介绍其规律,然后提供一个对照表。能按规律变化最好掌握规律,如果实在记不住,就可以用表对照了。在这里一种形式只能提供一个例子,读者还要学会举一反三。
& r! c, X# o# d, t8 B/ a" P& [( o; X% I' T$ x
6 i* k2 j: g2 o0 D7 P; i
8 F# n' k% d& q- @4 \
规律: 动词敬体=动词连用形+敬体助动词(ます) 2 T' F& J1 s* T; E- a( h* W( Y$ Z1 _

3 Y% M2 G+ \- |+ s" S& z+ B# h- H0 v9 @- b5 Q# v: u/ V

! {* T, n9 |4 Z9 G0 B" M6 X4 E& u动词的连用形是根据动词的类型不同而不同的。所以首先要明白动词按活用形如何分类。关于这个问题,请参阅本教室《基础日语》第二讲。如果能看懂“大圆盘”就好了。动词按活用形分成:五段动词(标日里称作“动1”)、上下一段动词(标日里称作“动2”)、变格动词(有サ变动词和カ变动词,标日里称作“动3”)。
$ k) O- Q. L5 |: T  _+ b0 V1 v+ c& M$ c) d8 h) @

6 j* r' k) K, m& E3 F; y2 {8 x9 Z6 G. Z! Y/ P- ?0 e; C4 w/ l  L. P9 L
能够辨别动词的类型后,就按照各活用形的连用形形式发生变化,然后加“敬体助动词(ます)”就变成敬体了。
, }5 Z& p/ R1 s6 J# B6 Z$ Q
4 x/ ^6 Q; _% |5 ?/ e
, i5 \/ f6 X+ N
% L) L9 L6 p% O8 k/ p动词的原形就是简体。它的最后一个假名一定是う段假名,动词最后一个假名一共有9行。所以只是在该行内发生变化。
! W9 u7 N3 {/ ^3 s8 o$ O+ ^' i" r7 _

% R2 {+ V. k5 Y! t6 P" Z7 p; [  y9 s- S$ U' F
各活用形的连用形变化如下:
$ |5 f5 Y( b; W- Q' i6 F( u7 F1 D% `' R& i; {1 j
% X& R! u- o# u+ h& ?1 w
: ^4 N5 y  j6 S
1,五段动词的连用形是把词尾う段假名变成い段假名,如:「読む」变成「読み」,「書く」变成「書き」等。
7 t6 s& `3 e$ E( T. `+ K0 c  N1 l2 q& W$ {4 g! i) K

  r- ~+ Q) g2 e7 v! b) Z- R% ^. Z5 \/ f  L0 z% Z& P/ ]3 c6 `3 y
2,上下一段动词最后一个假名一定是る,其连用形是把这个る去掉即可。如:「忘れる」变成「忘れ」,「落ちる」变成「落ち」。
2 k& ~3 w/ `2 }3 v( k5 A% F! C2 f4 |; }) \; x

( i- G% F+ B# C& m. O7 f- e2 }; c; N# C$ @, v9 U6 j
3,サ变动词有する和带する的动词。其连用形是把这个「する」变成「し」即可。如:「勉強する」变成「勉強し」。
9 p8 p9 L1 {( i; k
% m& F" l. \& |9 F  m
+ n8 ?& @. x% ]7 m: W$ k- M; n" X+ H# ?3 g, j
最后别忘了添加“敬体助动词(ます)”。3 V" B, G4 }) y& t% ]# ?

/ t: h. e& [& X3 G& o( n  O' [$ K5 W& U2 y  g& M' d

: F  T4 ]# j6 H5 X对照表' ^5 [3 G; g$ p: m

) {8 D1 c2 e2 {% I+ M% o$ M0 u: E, `1 e7 Q7 A  R
/ O; J2 }$ h6 O* A1 T0 \/ `% d, Y* h
动词(=简体)
6 |5 [7 j. Q' c: P 类型
- P8 J9 }( \$ E( [; L1 R 连用形
% r2 q, d" K) q' y9 K+ e3 N+ O7 q* l0 [ 敬体
! s9 v* E% U; b9 W# Z # ^/ ~4 |1 M* V3 Z( `0 ]: V, S

$ [6 ], x* I% D5 D呼(よ)ぶ2 K  p7 M( b' z* ]
 五段动词% n  a5 e3 Z8 G( k
 呼び
4 Z% d! @0 W. v 呼びます- P2 ^8 ]9 r( h# r5 I2 N8 L
 
# R/ B* _8 o3 _( k3 w3 B2 K
/ U! z9 d8 Z9 Z$ {2 K6 u0 J走(はし)る3 A4 ?: v/ x$ n+ L- x
 五段动词# ^$ F0 F6 l0 v; M& I" H2 z
 走り
/ V3 ~3 q* ^) H: X/ R 走ります
& W) r# I' H- z$ \ 
5 }0 ]3 j+ }0 @3 n3 G% N1 L1 h3 Z
8 ~6 P, `2 }( Z5 ]/ Q起(お)きる
0 @( d! F. m! g 上一段动词
$ M. z) e, r. O 起き- G, K( R5 n$ D
 起きます
4 |0 \5 A2 T8 S5 q5 c 
; f3 b4 f# V6 i1 @2 X6 P# n. d9 s# J8 X
食(た)べる# s6 _; ^" e, ?4 y" W6 g7 H
 下一段动词
; d' w, P6 ~8 p- V 食べ
* w- ^. c: k% u1 N# H% n4 m" F/ w 食べます+ f% K1 K" T, `( U3 f3 F0 I( o4 l
 ' U0 Z2 K+ U* j" t6 Q' Z* _! q
8 U  C6 ?  j- s8 W! A/ ?: @
する- T1 s& ]# b6 i+ B- [! Q
 サ变动词2 c6 S. Q8 }3 A2 C" _. W( z
 し
; B5 `; N& \+ \ します
- O/ X3 m& A- f" ?6 a& X& `4 a 6 i+ \( }( B* I. X
, U8 y, G/ m6 W- O9 h) _& r' p
散步(さんぽ)する
& A0 \2 h: Z) y サ变动词
, \, o* x( ?. J$ T3 p 散步し
) b# R# l) l" B$ W: j 散步します
: y& j; E, q2 {* V0 J) J : G8 F: i0 E1 p

4 D: k7 m1 ]' i6 k' h来(く)る+ o. q7 x7 ]9 [; S4 v  c8 j
 カ变动词/ d% Q, y; e) z- f
 来(き). M0 L- {7 ~! [: v# x
 来(き)ます' e" @8 }! G2 ~" ], z
 : \6 V8 E$ G  n2 R' J! q' M
2 c* H3 H0 Q' z

% ^' ~5 H5 j. v- i  e' [
% ?- K3 C& y* ~以后在学习中还要用到动词、形容词、形容动词构成的各种句子的否定、过去、否定过去、推量等等形式,是更要复杂的。
% B" H' z1 ~& v6 b. E
2 E0 s$ X' u2 f2 X
; `  f4 o3 o* k) C. O, P$ h  m ) t5 [1 ]7 ~; o8 J& q8 U% w
7 }) l2 }& w: |4 o9 {0 T

; f5 d, ]# t% d1 P8 y8 I' i6 I& a' }- F6 Q8 `' o+ {6 c
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
第11讲: 日语的声调(アクセント)
) \- R- T2 w) J! _  w6 D
8 f0 [- h/ P/ {2 @( r2 L在很多课本和词典的词条后面都有①、②、◎等数字(◎是零外面有圈的表示),很多人表示不解。再有,在讲解日语声调时,常常刊登一大页难以理解的图,有的读者根本无法看明白。在这里把日语声调尽量讲明白,供各位学习时参考。# o7 a# w) f2 c( F1 @) L9 Y2 j

3 H" N* `- i/ M5 q4 `$ [
3 s" D# A- w5 ?8 q
, [4 J7 }7 [1 e) B6 J/ M任何国家的语言都有声调。中国话的声调(四声)被认为是最难学的,英语、俄语有重音(有的还有次重音)。那么日语的声调特点是什么呢?就是高音。日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。
; J( |! p7 ?- C  q# P/ ^; ?0 [2 B. P. R$ c' X
首先应该说明,日语单词的发音比较单纯,除了拗音外,每一个假名为一个拍节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。在读单词时要一个假名、一个假名地读,不能贪污掉一个,这里同样包括长音、拨音、促音。如:おかあさん是5个音节(拍节),这里有长音和拨音;ちょっと是3个拍节,这里有拗音和促音。必须正确的发音,这样才能准确地记住。因为发音差一点,意思就有可能发生变化,甚至变成完全不同的单词。那么如何把握调门呢?这就要靠音调核了。  f$ ?, _# T' w3 ]  g
. I( _1 s) x( Z5 n
) `/ y8 w9 N) P+ V
/ d% A% R9 G$ J# a* E" c
日语的发音有2个特征:一是单峰型,没有多次起伏。二是前2个假名音调一定相反:第一个高,第二个就低;相反,第一个低,第二个就高。  }: C$ F, D0 d
+ ^. r; i3 g! |  N
明白了这2个特征,加之理解了音调核的含义是:“告诉读者该词读音由高转低的位置”。那么就可以发音读单词了。(由于这里不能用发音示范,只能说明关键问题,其他只好自己领悟了。)  V* u4 C# [4 T# G7 i3 V/ _
" U( K1 X3 D" u/ j  L

7 u8 L* V9 w7 X- n( w0 k0 P) ^. w: ~* q8 ?' ]" v3 ?) g
◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。
9 E! C9 N3 V$ z! u
( [+ K) P5 l. C- ~①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。 / W0 S' G: s* t7 E6 Z2 A% `5 r0 s

4 i- m; @+ v8 v/ ?% M②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍下降读到最后拍节也不上升。
+ _* C5 r4 p& w. z3 N. B0 _6 O& `3 y9 u# M" q: x( T$ c. ?
③型:单词不论是几个音节(最少是3个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍保持,第四拍下降,读到最后拍节也不上升。3 U; v8 f. @1 i2 f) P
  y8 C- W2 @% V; Q5 |9 q* q% d
④型:单词不论是几个音节(最少是4个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第四拍,第五拍下降,读到最后拍节也不上升。
0 F8 ^( m/ i5 X# k* @, t7 l2 {, V$ q( ^. P' K2 Q( k
⑤型:单词不论是几个音节(最少是5个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第五拍,第六拍下降,读到最后拍节也不上升。
! ]; H& `! o( g/ |0 k- a8 a% e5 J. g* b
⑥型:单词不论是几个音节(最少是6个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第六拍,第七拍下降,读到最后拍节也不上升。+ E! ~! {2 f  T% b8 I/ }; W# Y
/ Z1 J$ V) C, ?  e: D9 ^! T: ?# F
…………顺次类推。
8 _% L( i# B, X0 |  [7 ]5 [! t  [
从这里得厂出结论:除“①型从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后也不上升”外,其他全是“从低音入手,第二拍升高,一直保持到音调核数字的拍节,然后下降,读到最后拍节也不上升”。也就是说,音调核数字拍节的后面假名,就是读音下降的位置。
/ T/ L+ b$ U- T+ [, n0 k: Q" P  v: ~1 m0 K2 c+ ]; q: S
0 r( g9 {7 F- g+ s
+ s; V- R2 w8 Z/ s1 u. t- t
在实际学习单词的过程中,会出现如下几个问题:
. b4 K4 t3 J0 F: B) T* `7 x2 }  H! H  \7 H* N
1,有时一个单词标明2个音调核。这说明该词有2种读法,一般读前面标记,但是也可以读后面的标记。
7 C- x9 ^. A  r( M0 T' e  E! \: {- y! D; ]+ K( b' n: Q
2,有时一个单词是复合词,由2个单词复合而成。音调核的标记也有2个,中间有“+”号。这样时会出现双峰型。由于一眼就可以看出是复合词,所以双峰也没有关系。
- H; l2 A# a1 D! u" c% d% B. y
6 e. E, t4 T) G2 ]/ K! J4 {5 b1 E3,音调核的重要性在于正确发音。但是在说话中掺有各种感情,如:惊讶、愤怒、怀疑、焦急等等,声调会发生变化。在正常情况下,能正常的发出读音就可以了。, W/ c5 c" F( L0 E
) J2 C' g" I. Z) H
4,有几个比较有对比性的发音要特别记住:6 u5 |: R! f. ?# X

+ z8 T+ o1 F/ Oa, 雨①、飴◎; 橋②、箸①; 帰る①、変える◎等假名相同而声调不同、代表的含义不同的单词;3 s( D6 l3 E- u7 K3 {. N- N1 u
+ o) T5 J( K# |; F* k" c8 [# ]
b, 在こそあど系统中,これ、それ、あれ等近、中、远称均是◎、而疑问称どれ是 ①,这不只是物主代词这样,场所代词、方向代词、连体词、副词也相同。+ x! c, }( M2 C/ Z( S
$ k/ b3 z0 d9 [# j
c,大部分疑问词都是①,如:なに、だれ、いくつ等等。/ N/ Y" N1 ]2 [

/ G! v/ X5 L, n' m2 Z+ ]5,在学习中会发现这样的情况:假如是3个拍节的词,有的标记③,有的标记◎;当然,4个拍节的词,有的标记④,而有的标记◎;甚至一个3个拍节的词同时标记③◎;4个拍节的词同时标记④◎。这是怎么回事呢?
7 u5 ^7 N5 v5 I* a5 ?! X* S& V' f0 T( Z) X4 N$ z$ k( r
3个拍节的词标记③,表示当后面添加助词时,助词就要下降;如果标记◎,则表示当后面添加助词时,助词继续读高,不下降;4个拍节的词也是同样。几个拍节的词都相同。如果同时有④◎之类的标记,则表示2个读法都可以。+ ~. _" k1 V' H: U) O# h
, {: t1 Z7 ~$ C! e' m( u
以上简单地说明了日语单词的发音要领,但是由于这里没有声音设备,只能对纸空谈。不过,有了这些知识,再看着单词后面的音调核,听听磁带的发音,我想就可以掌握要领了。至于能否记住,就在于你练习的次数了。/ U" {' Y" v+ z( r+ S1 [
5 |+ R  b1 S7 v2 M+ F! K; P- B7 Y
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-22 23:00:00 | 显示全部楼层
第12讲: 日语时间的表示法, {3 a7 d% y. [2 G5 ~7 H3 Y

/ I4 w4 w. L  K0 h4 A" _在本栏目第八讲中,讲解了日本的数字的使用方法。在那一节的最后,说了另外讲解有关日语中时间的问题。请在学习这一章节之前,必须要学习第八讲。
( x" ]. \  }! V7 l
) e; ?8 j( F' A+ h! S6 F- v7 [5 n5 N
$ D( f4 ~* k7 \. ]4 y6 d, X
说明日语中有关时间的内容,分成:(一)时刻:年、月、日、时、分、秒,星期;(二)时段:几个小时、天数、月数、星期数等来讲解。
; U0 v0 A$ z$ D* V% R- f" V  f1 ?' w: L' O: d

& ~, W: n6 r/ L2 `" P
2 P5 B3 X& J7 q% v(一)时刻--在时间序列上的某一个点。
! ]5 A5 s7 ?! R$ @. F* ?9 j# I
; ?* D1 z( v1 @" `7 _1,年。在日语中表示年份是按全部数字的位数来读。如:4位数字,就从千位读起。1987年,读作:せん きゅうひゃく はちじゅう しち ねん。
1 _1 K1 h: M) ~1 i8 q6 u* O% L1 a" @: j- O. q
2001年,读作:にせん いち ねん。(中间零不读)
% }7 H' C+ [+ u6 [  j3 l3 k" I- ]1 U+ d$ T
昭和64年,读作:しょうわ ろくじゅう よ ねん。
" x; f9 D  h1 N6 X0 Z# m- `9 H5 R; C. T' n4 Z9 ~2 T; d! C3 d
平成13年,读作:へいせい じゅう さん ねん。. v/ O/ u  P7 L5 @# }

* Q4 H8 l# q! D
% e1 j% s% g1 r1 ~1 B0 R( ~8 Y
7 O4 p% v; h3 e4 T2,月。一年内的12个月有固定的说法,虽然4、7、9都有2个读音,但是4月、7月、9月必须按表中的读法,不能任意改动。 ; w& ]1 ]6 y" a$ p% `4 @
3 @1 s# k8 b" `

1 ~, c8 Z  o8 ?) y& w5 ~3 N8 r# P* N1 e, X2 ]
1月 2月 3月 4月 5月 6月
. ?# M! s& x+ H8 V( p! H" E, j1 @: F6 e) y
いちがつ にがつ  さんがつ しがつ ごがつ ろくがつ 8 ~2 K" I* l* C3 a: A( a. g
  D4 m6 y! v/ i( N: I6 y( {
7月 8月 9月 10月 11月 12月
2 \5 `7 n7 t3 ]" {* g0 f# g5 e# l' f  M, v6 j1 q, F3 s7 K
しちがつ はちがつ くがつ じゅうがつ じゅういちがつ じゅうにがつ 3 C% ?( t* _, v9 }  o1 N/ t; m
4 V; a/ |4 j  @5 k

) Z  ~) d5 O5 P; I6 H7 g5 B, A5 ~% `: M7 t$ ~. Y

+ _: c4 h8 b! z, \( Y7 ?) d4 }8 R0 U) z1 x1 y. x5 |
3,日。1-31日的读法分成2部分:1-10日用训读,11-31日中除特殊(14日、20日、24日)外,均读音读。
9 Q2 O( c4 ^. o9 H7 X8 `
& X- ?! {$ S4 `3 g6 h2 b
4 m5 m: l8 f/ S
$ W3 E7 i* S* Y2 A# F) b) `1日 ついたち 11日 じゅういちにち 21日 にじゅういちにち
# h. `: ^  r& U$ r9 ~  K9 I: s/ [6 m6 ]+ i) u
2日 ふつか 12日 じゅうににち 22日 にじゅうににち
) `8 }6 g4 X/ n: U5 o; v' N) E: p
/ s6 x2 [! K* |% v7 X# i3日 みっか 13日 じゅうさんにち 23日 にじゅうさんにち
1 s6 _& t3 O- L0 s" P) E% O  }) ?7 P# y  A7 N  T
4日 よっか 14日 じゅうよっか 24日 にじゅうよっか
/ f4 n5 u& }/ m6 F4 s0 L
" Y' L# z9 P9 |) l5日 いつか 15日 じゅうごにち 25日 にじゅうごにち
6 g* [9 @. b$ V2 p' s  P1 P8 a/ `$ Q$ ?+ ?! o& Q5 @' N; {. ^
6日 むいか 16日 じゅうろくにち 26日 にじゅうろくにち
. r7 A- }) f; G) G; ^( D) L& Y( N: X+ K/ |- A7 E: ~5 ^' B2 F
7日 なのか 17日 じゅうしちにち 27日 にじゅうしちにち ; Q0 s; K9 V* t

) s" V  |, @! K+ r8日 ようか 18日 じゅうはちにち 28日 にじゅうはちにち
' f* N3 a/ j& W/ g2 d6 W- C8 w& p7 _# _
9日 ここのか 19日 じゅうくにち 29日 にじゅうくにち
# W1 Y& M9 D$ n' t. _% f8 I: h2 C' r, K7 s4 |, c% Y
10日 とおか 20日 はつか 30日 さんじゅうにち ; O( v9 i7 }7 c' e7 W( V

  g+ N, r5 a2 p, p" A) M$ R2 L        31日 さんじゅういちにち . I) e4 X! |. w3 ~/ M7 T

* i1 X: r. i# i$ T
" m0 z; h! C7 w1 R" V  \' @
0 Z& J" a1 s6 i6 x5 I# D0 b. o5 c0 }
: S, X. O, A5 A
4 g* e0 l$ P3 z9 R$ i
8 P2 m: @6 u1 L$ Q) r& e
4,时。1-12时全用音读。其中注意4时、7时、9时的读法。" [$ ^/ y9 V  k" ~4 w4 ^; d! ^

' s7 q0 v2 x$ }3 W; u( a( o2 o
6 S, k" k' i+ `+ M# m  q5 w1 [0 T  `) f3 v0 a& ?! b1 V6 R4 Q
1時 2時 3時 4時 5時 6時 ! Q" L; u/ W) b0 j

  W7 L% @0 g9 X+ E4 I' @0 x3 Cいちじ にじ さんじ よじ ごじ ろくじ ! P0 ?4 c3 W  d5 p; v7 o

/ d5 s/ W( d8 d  Y7時 8時 9時 10時 11時 12時 ! s* ~: p4 t% h) Y" b

7 o8 U# b* g' P5 y* {  x9 Fしちじ はちじ くじ じゅうじ じゅういちじ じゅうにじ : n: l3 v7 a# ?1 _

4 _7 C& _! R4 S) @, R2 f& g
( M% h  r2 L% _1 S3 r
: W9 R7 I2 t; H. G3 {
1 \  G; i; ^8 e# r9 f& I; W( V
* K. J8 p+ A- ^# V) G5 l& e* r1 `5 v
0 |2 r: D0 Z% G& [+ M  l0 b+ b. ~9 ~% I
5,分。主要的是要学会1-10分钟的读法。11分以上和一般数字一样,加10,20,30……即可。+ A- `7 x! w$ h8 {/ N; L

& x; T) C2 Q# W6 |; Z
0 }( [+ E9 B& D. |+ F, H) ~( c
7 p4 v3 h" S1 l. l: i' L2 z1 分 2分 3分 4分 5 分 0 {; E: ?0 i" d$ x
8 [: w) B# K1 i* d" x/ A
いっぷん にふん さんぷん よんぷん ごふん
/ h3 B# G6 W2 V0 K# U( r3 ^$ f3 g; u# d2 O" b* K
6分 7分 8分 9分 10分
8 R. G" r& ~: [6 f% m: N" X2 z7 B6 v, n0 f( a" C6 j
ろっぷん ななふん はちふん(はっぷん) きゅうふん じっぷん(じゅっぷん)
( [% l3 E; n: I5 C% R
4 w! \% P9 \. a) Q' \& {1 i+ C' @; ]8 w' u- O5 X
) F" q, h* k- \$ }" w# R. B& }

9 h: h2 N. }4 @4 n5 J% ~/ [/ j8 {0 H: j4 d" T; Y
注意:30分时,可以说“半(はん)”,但是日语中没有“刻”的说法。4 u& G* r/ w9 r  ~: e
" ?' b! H  Z2 x9 G

8 Y' r3 @# U# i& e8 _/ g) l, Z+ F; W5 m
6,秒。全部都是音读数字,数字后面加秒(びょう)。其中注意:4秒(よんびょう)、7秒(ななびょう)、9秒(きゅうびょう)。(详细读音略)! E# z& S5 s9 m! G: S+ `0 L. _

5 I- a0 r- B+ F! i5 I; u
9 ?9 r* L- l4 b* r, O" w
! |* L" F# i' T: l% c- f; ]. h7,周。一周内逐日的说法,中日差距很大。
2 h1 E) Z! `# Y- H2 i& x
1 ]9 V- T! \: D0 Q4 H
$ _7 e5 G2 M$ K
' ^$ e# g# Z: m7 |4 o星期1 星期2 星期3 星期4 星期5 星期6 星期日
4 _$ f% i  k* [' w9 V! V
, c9 j2 m! @) [/ H  S" V. H月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日 日曜日   m/ l) S0 h6 c% a: ]' h8 ?/ V
  d9 i& |, M# f5 f% n1 e+ I( {
げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どようび にちようび 3 i! {" W6 p; q6 F" h7 Q
! c, b: t9 J% f$ j6 s5 F

: Q! b" H1 s, ?8 _$ a) q2 _
& G' I; m0 r3 p* G3 {! C3 A) L' q
' z1 k; O, u$ K  B) ]: A, D
2 W  p4 L5 m( F( R" W; B3 j+ N(二)时段--时间序列中的一段距离。
/ ]" v6 J# p  o8 Q5 n+ H+ Q4 W/ q& b. T. `5 @
1,天数:除一天外,经过的天数和日期可以一样,也可以在日期后面加“間(かん)”。
  P" X0 R5 J% l/ H7 ^* H& p! A
; N; H( B; h5 A  g  [2 g“2日”是“ふつか”,“2天”是“ふつか”,也可以说“ふつかかん”。其他类推。
2 N& O1 A1 I: I! D
* Q0 u8 Q/ m6 k- \“1日”和“1天”不相同:“1日”是“ついたち”,而“1天”是“いちにち”。
* K4 M! D4 J' [5 c2 c  o, \8 @+ Q* C8 @
8 w  z; V3 [( }+ @- d9 C/ e, U1 h
0 R4 H4 ^% f& k  O' O
2,几个小时。小时的说法是“時間(じかん)”。注意:其中“4小时”为“よじかん”,“7小时”为“しちじかん”,“9小时”为“くじかん”。& T7 u- n* m. Z- H9 G3 D! Z0 Q

0 `! B, B7 K" i4 q- K7 P; a* s2 Z

; E- P$ J' n5 k3,分钟数、秒数和年数。可以与分、秒、年相同,也可以在后面 加“間(かん)”。
# S0 E! n. Q' v1 h' k6 w+ Y
, ~. z6 j: S) H- w6 _2 ^
6 ]6 `" Y& n$ z" H, }' M  m& p, c1 d
$ T% R$ c# A. Y+ D3 o2 r9 P- g5 Y4,月数。月数“个月”的日语读法是“かげつ”一般写“ヶ月”或“ヵ月”。+ i  k/ C; u* E# K
, p# ]8 c7 D8 w& F/ Q
1个月 2个月 3个月 4个月 5个月 ; d9 U5 |) t4 E6 U3 v4 W! v/ v
: F8 D8 Q2 t' ]4 r$ r" ^. ~
1ヶ月 2ヶ月 3ヶ月 4ヶ月 5ヶ月 , `: O# c3 u/ U* X- P5 j9 x' w

" ^% h* y0 n+ V1 Z$ jいっかげつ にかげつ さんかげつ よんかげつ ごかげつ ) ^+ J* ?& u! Q

1 o* l- l* Y/ |( p& N6个月 7个月 8个月 9个月 10个月
. Z# N* T0 I* q& w& I& B2 \5 t: u6 p; Y: w4 V1 |8 G( `, w% p: n
6ヶ月 7ヶ月 8ヶ月 9ヶ月 10ヶ月
( S: l% K0 H/ l+ r/ t# _8 |6 }% D' U& |, G" {& r
ろっかげつ ななかげつ はっかげつ(はちかげつ) きゅうかげつ じっかげつ(じゅっかげつ)
* b2 B. P6 z; A9 C( H9 \- Z  B7 Z$ S! ]4 w# m
5 w4 W- O3 ?( @0 I4 K- Q: a

/ B! |& r$ A% c6 r
% [) `& Y+ ^+ Z& {2 ^' G: K% m6 m: C: Y( C* m
) H1 Q' `! X% l% V3 O

- V1 i$ \$ W( g/ e另外,1个月和2个月还可以用训读,分别说成:“一月(ひとつき)”和“二月(ふたつき)”。因此,在日语文章中看到“一月”时,根据前后文判断,是指“一月(元月)”时就读“いちがつ”;说的是“一个月”时读“ひとつき”。
# \( C2 m4 D0 L) R: F
- H. V5 A6 H$ V1 J  }3 n/ o$ ^: z" r3 }  m+ l  d8 Z& ^, E
# I' i% [9 F: `8 C

* j' B/ S2 _# ]
9 P9 A* j% G$ q1 A1 X% t7 }5,周数。“周”在日语中说“週間(しゅうかん)”。由于4周就是一个月,所以除有特殊含义的数目以外,很少说很大数目的周数。
5 ]) \2 P* p3 b, X* x! z8 ^
" q/ X* i% I' g" C: E  _  h$ ^6 J6 L0 `

. O9 |. `- ]  J! a1 w1周 2周 3周 4周 5周 ) K7 U) S5 H$ b1 |  t: c4 C9 E9 i* T
1 R3 g8 P2 y5 R3 T+ ?
1週間 2週間 3週間 4週間 5週間 ! x$ n: C: x. S! g

6 g3 q( X9 _0 n, `( Lいっしゅうかん にしゅうかん さんしゅうかん よんしゅうかん ごしゅうかん ( D0 V1 F4 u( z& P
: N. I: a* ?2 j
6周 7周 8周 9周 10周 ' h2 y+ }2 y! f6 P5 q) o

  r1 |  w: C$ w- D7 q6週間 7週間 8週間 9週間 10週間
* {, Q% T& W, R3 O' u% m+ y) r& x' C  N8 ]" B0 }
ろくしゅうかん ななしゅうかん はっしゅうかん きゅうしゅうかん じっしゅうかん # S. ?" ]) r. o1 E" L, f, j

' F! w, C" R  C2 h6 n0 h+ y0 C0 h& L; Z' G+ |' i" Y/ G

7 x. ^6 s1 U) g1 ]( m. g. {- s  T1 S& O0 \! |
: J  P3 u, C1 ?( \9 m/ S) C  I; J
以上较系统地介绍了日语中表示时间的方法。总的来说比较烦琐,但是说错有不应该。必须认真学习和掌握。3 @6 T: ^; {0 ]0 o
# d$ B$ W% g; U9 Q6 G; A7 n
5 a6 a% C# k4 O9 @% l% Q

/ e1 R2 X/ t" s5 S: ^
* ?0 ^; c$ n9 X0 T8 i2 Q  A* b8 `  ? 
: ]" B+ h/ I/ D' e; }- s6 r
6 M& \7 w$ }9 H0 p! x" h  `2 V9 M1 G' \$ P3 \" ?+ h
; p; o  _( V8 D) J8 G  B
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-19 15:20:50 | 显示全部楼层
楼主厉害啊!
1 J9 l: \/ y1 M9 \7 A- n; u, p: N来晚了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 18:23:37 | 显示全部楼层
继续讲就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 13:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表