咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2623|回复: 12

★日语学习心得★

[复制链接]
发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语学习心得
, p0 Z2 i$ d+ u+ T3 y- H/ U( @) ^* [. n; A2 \

; b+ Q; x4 K( B# z( g' F9 h% T  {: E$ s9 ~0 {

, a6 S3 G( V$ h2 e+ S& {
5 j1 z9 z4 F7 o
+ ?& a6 W2 F7 d3 w
( O) S$ R+ f2 b- g% u2 H学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。
! ^$ z- s3 \1 @" Z$ z/ v, N# |" T( w' L
/ P* U& p9 c; w7 `& m& ]' [

/ b+ Z- I7 \) L' P一、日语与汉语的比较
7 W; r. p4 j0 f9 D+ P% L: I  R1 R, O  N

! ^" J" b) q9 V9 A4 X& Q
/ E+ {" n3 ?7 _: L. U3 J5 M从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
5 ^1 A: T/ {+ s, @* l, s' N' [
; j1 f& X) B3 ~( Q1 o, j5 Z" C1 q4 v6 c
% ^  j7 ?) v3 J/ z% k" K
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。
# Q9 P, \+ \8 l% v, s  D  j# T3 }( O' I6 B
5 ^  w, a4 S  Y, @0 u; ~
& _# A; U7 I* K! d9 b, V0 |
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。4 g" e, f. [' P5 f! H

/ w& Q# x8 h, e% y3 m, W- Q0 \- m& X
1 o- y8 h2 L. N4 r5 S$ g
另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
2 s: E/ {7 Y1 {! j: y* j: A1 ?9 ]4 L4 \

) C& }5 `) D5 P
& P) k. d7 O) [  T6 H! w当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。3 r( ~# M; ?" L: u8 ~7 f2 l6 D
. F: P% n- h- P- w  G: Z9 b
) D1 C& x2 e/ F; ^0 X9 A
$ `; g# E6 S& O
日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。
" [( E% W3 X$ N/ v+ l1 E9 C* r& z8 F  c1 l: D
+ J+ D# P: W+ ?" x5 C3 w4 h+ t! N! D; o

/ W4 S% x9 z- G4 y) [6 S& n: N$ k6 }二、日语和英语的比较& Z& t5 a3 Z9 V# ]" g3 j
+ P3 f+ E' H# g9 U

( J. O( F# W! p" e
- i/ O' [& r& E2 ?' n: M3 t9 S我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。- U$ Q* H* E2 G: U" z1 W. M9 |! ]
/ ?" ^1 M% Y% W. u+ E3 a  b5 a

+ x4 w2 z2 C6 J8 |
# ^" R; Y- e9 n; e; q' i" T当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。
0 a7 C* A: b1 ^  ?3 T
' _( m) \  ?- i) F: o- O1 P
4 d8 [- z2 [; e6 _4 t/ m; W
* A8 A+ h+ _: \& c1 k! s- u/ p三、口语和听力
' T# Q  d9 |3 y1 e8 |- u! h: F6 x4 F. z, L, Z  |( b

; d0 A: N( T% A8 V5 X* o
. A0 y" }" t: x* Y; W1 |" U! \口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。0 _( i7 b( ^+ \# y2 r
" j9 M; W& r3 n" m

1 T4 n! F& a# h6 Y) y8 X" t( {/ h. l& r+ b
而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。
* L# W& I& B" ^4 N9 q/ L8 v9 G8 b. U4 v: L/ k* l5 f

$ A" R" m: T( V8 n% V  j 
3 e! a0 l7 j7 U1 W+ @
! K. s2 R0 E- J0 m6 b+ E8 P7 f4 |
" F5 M! M  J/ b( `1 v; }
5 L! N* q& j- c三、部分日语句型和英语汉语的对比
! d+ S5 l2 r  {! V7 t+ O* |1 {0 D

7 H: [: F/ ?" S, ~. I9 U$ G0 Z$ j1 Q6 N; T) _2 }5 V1 N* n- I
1、て形; n2 Z: j( \# @* ~7 Z8 U3 L
! O0 N) C3 e( W) }+ N- g( P
# f6 Q) H! ?0 a( E/ c7 L
$ Z5 R) c; C) h. V3 a- M
日语
! t  d& T' ~: B0 v9 R; ^. r" ~& a, o 汉语
) e  N1 y# T3 U) s! L" j- H 英语
: Z1 i9 i, l% D+ H2 l) P+ v9 j 
( \# J$ `9 K( E+ U6 G
% b: u0 _7 \4 t8 A& y) P; G3 Z& hてぃます
9 N/ C& h( j- T- E; N  { 正在做某事
7 @& q1 p  j1 ?9 S& j Be doing something
- t& x' @+ s% q. v4 \7 N ! \$ B) z0 i% ^- z

% \5 L7 o. e; Z8 `% y/ Iてもぃぃです
+ _9 Z5 }- [3 m, e& R9 j+ S 可以做……
7 N' ]* H  L6 O1 O. R* J You can do something
7 o. x5 H( ?1 l& O  I' b 3 ^- w( Z& v9 o' q9 J0 R  r

- ?  N5 t; c* d4 L. ?- _- Jてはぃけんません
# R4 N" Z% j; D9 Z 不能做……7 `9 `+ j  V$ q& O
 You mustn’t do something
( u( u3 n) s- o  Z* ~ 9 }4 n! z* \2 k
1 ]$ y" n' @6 j2 `! H+ a3 f
てくださぃ' |# q! f- w  G, r
 请您做……/ k2 B) `! y# P
 Would you please do something
1 d" f/ j: h, k 
5 j7 ?. c* t; D/ q/ O# H7 T8 L& j6 O! x
……て,……5 B, _+ |- D: h& z: U
 干完……之后紧接着就……! f, w* d7 B0 _! f
 After doing sth, sb do sth2 x8 u* P% [  m: Z
 
3 n* p& h2 a3 ]8 f/ }. V; m 
9 B) e' v. j. P& O5 N( Q+ U+ u2 U9 o

/ R* |/ u% E0 j5 z7 z2 Y- y& x1 l8 \6 b/ f7 k( c% G
2、た形' f, y3 C& l! x& @* q+ @% B
7 h/ i  j5 \" H' k  G$ z
& z2 D$ W* o; O3 z2 Y7 H4 M
5 K+ A8 W0 Q$ h6 Q
日语9 P0 D7 I0 H" c! J, F8 H
 汉语7 i6 M+ K! t# m4 K
 英语
# |7 a$ o& ]: Q5 i1 X : S7 j# @' Y$ L6 ^5 z
; O, s, {% j9 {$ M
たことがあります
( U$ I( m/ U/ O/ O 做过某事0 }, u/ o9 |, j% ~+ y7 y1 Q; B7 A* A
 Somebody did something.# R3 V0 Q1 j2 K4 O- L3 |
 
; L9 J9 R8 k" l" Q6 k; L, J
  A0 ?. W. [: @3 kたほうがいいです! ?. r0 t4 k5 {  p$ O6 y( j. }* f3 ]
 最好做某事6 L% t. Z  c1 G
 You’d better do something.
5 D: J; u2 ?' |4 V 8 M( m% R  z" u6 @0 |' G

  m) I$ K, |9 S& Q  @/ Y% T8 Uたあとで,……8 p' @( X& [. J: p" f
 做完某事后再做
" T3 T, K2 N2 X/ k) B8 V% ?* } Do something after doing something.
. b( {# [6 b# G5 X! x) I$ c* p ( v/ X% f% \( ~% z# R5 \! f
# ?/ U. D; h! |6 S" O
たり……たりします, [2 D: [% l! L5 R; L1 V  q
 一边……,一边……
3 X5 ~0 O/ `5 R/ {; E Doing and doing
5 O6 c' `2 @% e 3 u/ ~: J6 w/ X

( O' {3 e8 ?& ?+ h
# |- A* p7 B: e4 e6 |, Q, c 
3 }8 q3 L, w' C( C) g& _) D: z$ z' c2 o, P9 J

7 M1 F2 [& i6 Z, k6 r+ V6 j- L7 T
3 S" Q- ^% ]  W$ v) j3、未然形
$ K8 y4 a' J" U' l: n
! _. z8 `+ i+ K0 F( }8 ?7 p
" m1 ^2 e* O6 Y9 ]4 f
5 ]. x1 ^" F: f. I/ D$ i日语
; C% D7 `, K1 M' } 汉语! E  v9 r4 ^; a
 英语
! y2 P" n1 L7 I: D 
4 L1 f* v) ?3 v# W# [. k" S) e! c4 t& ?, o
(よ)うと思います1 u2 z' X( ?* @7 C
 打算做某事
7 o/ r. y" h( r/ W4 u8 l6 L; P Be going to do something
( N& e7 h9 M7 e2 ^; M 
/ q% a. {. {& T7 k0 ^" q1 }# A' Z, g7 z& C9 Q0 E
しなぃ1 c2 H: B0 h2 |$ R7 \& \/ z0 c
 不做某事8 F. ?  i/ n6 F0 |! s1 P$ t. W  E
 Don’t do something3 `& Q: U; p1 @* w, R. {/ t
 , i" r9 J5 T% E- Q7 h0 c0 A5 C

. Y7 }! ?" m8 ~9 T, ]+ k7 p
) ?. F) X' l8 t( i8 u2 \! t+ U5 d' H. z
4、其它: Y9 D1 Q8 ?$ R; a* f8 @3 [, D0 o
5 h& T1 |) v  ~+ l& c
; B2 o# B3 j4 j. m

- W) n; X& W0 Z" v; o8 Y0 x, P日语5 `/ l7 {- ^/ [# g! E+ [. G+ a5 m
 汉语
& `/ S) }/ V+ U: [- P& r5 ] 英语
: q' u- G$ t2 n4 X% _ 
* X# Z7 |2 X2 ~) I- ]# [0 ]
' c' L+ C% Z* E& t, v$ rと思います9 ^5 A) _$ I' D1 S
 我认为
+ k- e8 N, u" S. [6 K. [ I think
* |" L6 ^6 A; ~ : x* P! S4 `& C' S* A& a3 h. U, K* d

: ~% s+ x' Q; w% G5 o/ X) E# Sは~より…です/ d5 N; O9 m6 ^' i) P4 x) K# S
 …比…更3 A( d! z6 ?9 [% t  z
 ~ is more than~& p3 }1 k- A) a% x& ^
 , d) H" N8 ?4 m' f' A/ R0 n

, r, R/ d4 B* j7 R& j4 ]になります
  v$ A1 }, W5 { 变得……,越来越……
" T, |, l0 U& U: X0 i  F More and more…
' g( {* t( @5 x0 k) @) \- g& y  S 
- B. S) j8 y/ i3 O# c# L2 S' U, S6 b3 G" M  n1 {
1 N3 `. s% I. h' P! S! J! P2 f
- M! C2 K9 H% o
综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛。                                                                 & }/ h* |, J' L& @8 k: `. S

8 I: ^& b9 Z0 ~/ Z' f6 @
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢 你讲的很好0 I4 M- f( w* k) [: m4 o

5 q( V' f7 Y) b: u0 d只是我一句也听不懂 我是刚学的2 y  e1 y( {' r- @, V

% t2 C9 \2 I. v" J4 {能讲点入门的学习方法吗% i& H7 j/ L- O, M# v

( C6 p- x2 Q( ~( J  s5 Y谢谢~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
好!我下次找给你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:11:50 | 显示全部楼层
ど う も
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:41:54 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-22 13:06:20 | 显示全部楼层
虽然只是皮毛 但很有见地~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 08:53:37 | 显示全部楼层
嗯,讲得很好也,不错~!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 17:09:47 | 显示全部楼层
不错不错。好贴,这样记比较好。中日英。深刻些
回复 支持 反对

使用道具 举报

译今生 该用户已被删除
发表于 2004-8-29 04:22:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 09:30:07 | 显示全部楼层
英语和日语区别也很大,根本两种完全不同的语系,只是来自英语的外来词多而以,说到这里,来自汉语的词更多,要说相似,应该还是韩语接近一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:08:42 | 显示全部楼层
都说日语是入门简单,出来难的。其实对于中国人来说学日语是比别的国家的人稍微占点优势的说,因为在我们什么都不懂的前提下,只要他多些汉字,我们还是会了解一些意思的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:43:57 | 显示全部楼层
  …………" h* E* t3 N$ l% O" R! M
太古胡狄语,即原始阿尔泰语,分化出古远东亚洲语。
5 V' [  `% `' f/ a0 l…………; B8 W8 r' P5 Q% K3 G2 m3 u% o* o
日语在语音、语法上与阿尔泰语言极为相似。
' u# g9 b* B. i! z…………
8 |! a6 S! ^/ p8 f. M在M氏“量表”(通过比较一些基本词汇如:我、你、走、星、河等词汇的一致性来判断几种语言的亲缘关系)的100个词汇中,日语通蒙古语一致或基本一致的有16个,即一致率为16%,结论:即使有祖系关系,分化时间也在7000至10000年以上。安田美典对上古日语、中期朝鲜语、阿伊奴语进行了“二百基础词语”统计测量,从中得出第一辅音一致的词语共23个,然后将这23个词语分别与日本周围的44种语言比较,同蒙古文语的比较结果令人震惊。23项词语中一致数是12,远远超出偶然一致率。这有力的说明,日语同阿尔泰语言之间不只在形态上,而且在基础词汇之间也存在必然联系。( A3 D6 o; V3 d9 j
…………
* M# K4 y  u! e- _' Y( E) A3 G(摘自《日语与日本文化》,王宗炎主编,刘宗和等编著,湖南教育出版社)
; c% d; `2 [9 H5 T/ t0 \+ A) P
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 15:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表