|
|
标点符号的用法
! o; @0 }' K0 ?7 W0 x8 s
: p5 g- N- u) r
1 ^& E' D, @, e& W X5 P; @- h; z0 G. @% ~2 j! f; e
1、 句号——“。”(句点、まる)
5 j' I" H' s. M. E3 q _) N9 f- ]' D2 L- l- d) m5 j( V: a
C- [3 j1 \( @! `$ _- O! H I& W3 l8 w6 U/ ~6 P
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:: l; c" i b9 `* K; j! g
! x, c+ P( a1 T0 O
7 F( R4 j' ^/ v
9 ~# k% ?) u, E/ m# w" X% M' N# P9 j★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。5 b8 g; i/ x6 D5 Y5 r
! e" y8 F0 j/ W+ M( |; O9 h$ z
! q: l2 L0 R3 e6 ]& S1 E9 }" t
( E9 p2 ]1 b3 ?★ ええ、喜んで。6 \3 `4 j! n6 R5 I. o+ O
7 h) \; }2 M* k1 X- R
. C& p% ?* X9 G. D& H/ M; Y! a9 }, i8 h8 {0 @4 w4 }
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:4 `( j( C: ^/ p; A( r
7 ?9 R! U( ^/ {: X I* t
" T: n1 o' K2 L+ W4 w* r( F9 L$ j# Y- k! G6 r
★「私ですよ。夕佳さん、私です」9 _+ X6 G4 q. `9 @: o( o6 [
" O8 D n# E5 w5 a8 D: W
. E+ s( w: E" I' ~8 B
O1 D$ C V/ {7 z- ^) \! i
2、逗号
. j l e/ P i) C
& j- \" k/ B, E0 D" _: p N
4 ] j3 P. h& G8 o4 | D6 d 日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,” D1 t2 i, i/ n2 a
, K8 l, T/ j, g) U# t* @
1 f+ G B7 c$ H$ o" J4 g9 T (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中% q/ l- q2 o# y, N4 d+ x
4 g! o9 s. K! L# v
1 F5 Q1 }& X7 J, y' G% s
时,接续词的前后都要标逗号。0 Z3 A, L& B! j7 v( `
6 I; C5 C- R. g+ H
' h4 l5 w- Y9 ?- @2 n ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。' ^: T) v* J. ]! c. K2 r# N7 Q" h Z4 M
. u2 V G0 U. W5 F
, i7 }$ }( ]; r: c- ^1 D& `
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
& |( _/ B1 L4 R! T m4 D' b5 h
1 c1 e. T7 B4 s8 z/ \* p: M3 g" Z; D% x' d. m3 w% s; t$ N3 k
B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
4 f# T$ P6 p d7 k. ~2 w
+ g5 N' e1 K5 w+ V6 r* @3 B- T X# H
★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
. d/ C" Q- a& n& w; c z* X; L, \- a5 y9 c3 P- D
9 W9 f w! R; b* }( x ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
8 p: L' ]. X2 j0 ], G, u
* U y A3 {" b b+ T" z
8 T R4 \; o" f C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
" C7 x8 q( \; S/ }- }0 ^7 |- f* i
* W! t0 V) l3 g0 }6 g7 t, r9 i: @. X1 C% v9 p' ]/ \
造,须在上述句节后标逗号。如:+ ^/ R! {2 R5 k
" Y8 G: v' r2 F# u2 c4 Q( {9 V* }) H7 K/ n5 b9 L7 L
★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
% i/ k! k9 v0 r( J$ _' h( U3 j5 ^ T5 b" C. [
5 m$ d9 J/ S. v ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
7 I, e6 Q6 r, f6 b3 g4 N4 f
- t3 v" z2 M4 ~, m( H! v ?: C( N( C- |# m0 L
D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
; `5 L% h/ D" Q M3 y: u& G/ `* e r3 j# q, c
# C$ a1 D. X. e4 i3 E# `9 |
★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
$ [ i/ v! G+ h8 F# W( x/ ?( l% P1 f& j, T c, q0 ^$ ?8 d
: S; a! p' K+ A, H5 }* y2 M' G! G ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。5 @9 b9 I5 q; U# a! p2 |
3 M' v1 n, t, d9 h [+ O! C) I/ ]( ]& @1 Q
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
0 X3 _0 K) E, K5 f3 {
5 C4 e0 r- v& [% Y) V, u( T* C+ w: ^% E5 {+ D1 p/ f* G$ k- ]
变化。如:
. r, q& ^( @9 M9 u% p" P$ S) c# _/ G6 B3 O( y
6 `( c3 V3 s1 {/ o( q8 g; U* N E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。9 \' A2 P1 Q2 }, m! Q
6 `1 Y Q% Q- [' ?
Y* D" U$ {" c+ m Y ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
. i& p) @ t& n# l
! l0 W% ~! h3 H% ]) k
& B' c8 G( v) W+ e6 R# K5 Y& k+ {4 o6 j S; w, s, N
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)2 Y W$ E" {( P) A3 z
7 V, W( h4 f! v, c! q: \- \ t8 i3 k ^+ w
用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:9 h$ j6 z5 ~4 T7 j1 x
D/ q& C. W" Z2 N
/ W$ o$ Y* u* X8 X/ D# N" e ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
Z, P) X- R. t0 Q8 y# j
. K' b* w0 b. E3 V# M! q4 I; o
}" m. {- G [ ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。$ Y, g. O- z! C# Q& k3 w. [' c
4 x5 ?& Q' ^9 S5 x: n& t; E4 Z% l# `6 m' f
$ g0 {0 y8 O; x. X
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)- y$ ~3 Y! Y7 O
% j; r% v; b- S p0 P# p. u% ?
+ ^+ F5 h" r5 o0 {- [; N A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:& P; a, A6 Y m" ?) @* d, R1 x
4 O: x( @1 ]& b- M2 i( M
6 Z+ k- n2 G- H! N& q$ {' _. [8 e
★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。+ k3 r! Q5 A8 L, z
' w& H/ Q* I9 h! H
3 N! X Z0 p( Z: K; `& ~ 但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
' Q( D4 s# H9 h) n2 c, v X' L) H2 f H) O G
2 V9 h" h; {" v" z* ?2 V ★入り口に休業とかいた紙がはってある。% N9 T, L# V$ s/ C+ s) K+ |" R
! Y# C* k0 p1 J$ A6 K. h6 O
" N7 P1 y9 }; h9 F3 |& K B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:6 ~6 E" r+ r1 e$ c; N ?
1 D, p$ m7 b7 D! O' ]9 \6 }7 g3 g0 O" \! x" P" E t3 e' X1 q0 u
^$ o% @" Y* L; F: J5 L+ V「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。" l5 E9 j4 Z$ Q5 l) F$ P: S
, `9 k5 k4 \% m- r3 C
/ h% k$ \" q* S2 g8 h2 q a: x; @8 ^/ O7 d- a6 f. A
5、破折号——“—”(ダッシュ)
; j$ n: d$ B) {! v4 e `
" M' D4 a! q% m1 U. T
9 O4 ]' D8 G; U3 S& W5 n5 X 在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。0 W: Z# C2 c0 h- Z: D. s4 h) m& `' q
' @" O+ L8 L7 o
6 J( @8 B9 A& K+ h$ Z1 W
アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに- j, X. k5 M7 R& G$ u6 j7 Y
( _8 s9 p$ _: Y3 c v& R6 |
. [4 v4 U. |# }, A ついて説明する授業―がよくいわれる。 2 l7 {0 i6 f6 f
# C" f- C" X, p' F3 v& e9 ~) J2 m( ?
6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
& A( }& c. @% e! e$ h8 o6 ?- _& m: R) g' C4 t
O% h9 V( i6 F/ y0 W
表示省略或处于思考、无言的状态。如:; U/ e1 F5 j$ a) }/ \ o
; _! y' X I( w* P
2 m9 q2 A, n# |$ M4 g! u 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。4 j9 R. K) v$ {( d( ]! T
3 g5 ]/ h `, W! W* Y3 b3 Z
6 I8 H& g! v, C* G
4 F' b( k( Q/ R' j! ~/ R7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)4 u! L1 A; D2 W3 |# r( e
' T, x# B7 J( o
& y5 [2 G, b$ P2 K* v+ m' S7 _ A:用来表示并列的体言。如:
* }) _8 j- y# ]! V( G6 Y" t1 `- P
( X6 A3 `5 W0 ?9 l: u/ x8 }
6 a0 r$ s3 Y5 l9 w" d この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
3 s1 a! L/ o( g
' A5 V9 M0 }/ Q: @6 ~% |3 |; Z9 \( l0 v
B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:; }, k+ _/ M; e( p& S) Z, T
+ |& k* W$ T* R" V: I8 N5 Z- o
: j3 R- O& o- V1 c% ]$ Q 田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
: M$ f# a8 P' Q Y5 {% p% l
: h5 W$ g m# [
0 M. T- |. m, D) `" n C:竖写时表示数字的小数点。: o" P" x7 {/ t3 _# U9 H* N; T
6 a( C; x- d, K# S; L# ~; S6 b/ N8 H/ m9 N R8 G5 n$ z. w! b: N
D:表示日期、时刻的简略形式。
0 L( ~2 [) t! O# f7 g" @
z1 a x v2 O! |. H$ b' D! r0 I! N, I( @
+ I/ p- t9 r* V: C+ Z2 r( ^! m! }2 H
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
& j1 y: L: d/ y8 W; J* g% w! u& f) S7 p% F. k% d
( J. Q6 T% T) G
用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如: W$ `$ c }0 v2 W
: x* Q+ o# q. C1 v: K" T. j5 h3 n" E8 L0 p2 D/ ?
" i) `( W) X6 e+ Z' G$ P7 Y「そこはきれいな所?」9 s; i9 l' m9 G8 F* ~
( i+ R: w: H# _
- I6 l0 f! ?/ g7 T j0 a; v2 d
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
' H# i+ L I2 m7 |+ @0 L+ G4 r+ u
% u9 D% I. J. s0 Y# R# N s
& K/ a+ v! w" G% d' L- O1 U; I* ]5 R) x/ Q; D3 g6 m# f& G
東京の地図はこれですか。# O8 F) U( c: M& u" t. c1 u# [
+ y% Y/ N1 Y- h5 F3 u( v4 f- Q6 {3 Q7 v) }+ U3 Z* W) h
, h/ j% ], s+ h. Z
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
9 R: n6 ^$ H- u% l, N; l% Z5 g! O2 q9 ?! m4 t3 v' u7 d) g
* Y: L0 v5 N) O* @( k
: b# g! s$ S! y9 v: ?「ええ? なんですか」( B* A, P1 \6 M: ?7 Y+ R# P, ^
; o4 r5 h/ O: [- k/ Q b- K
$ m/ H' ], ]7 W M" L7 U' R+ I8 n# e$ ?8 _$ G0 \( g2 f; F+ |
「え? 中止する?」
X7 D: g! l8 s9 ?. s& W/ P$ V% J' y/ G, Q. b
6 d+ F4 a7 e/ }! U1 a, [. b; {+ ^2 {( K
9、感叹号——“!”& w- Z0 R* q! x/ q! {, i
9 [' N! F$ T9 \! S+ s! `* Z# l' @) @) S8 Z3 h' O5 h1 p
用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
" g( ^6 Z5 a# Y7 F
) ^& l( J8 ]: W ?: o6 L7 e* c
6 U% ]# l- r! W 「君!車、危ない!」' @ B/ i8 b7 O+ C; [
* C/ U/ a9 C; v# [: M
! U3 }' W# \+ i/ [ 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间1 m5 y- B7 l+ a L5 w8 v, S/ N0 e
$ [5 U2 s u5 [9 J% s
2 S' r0 a( G3 X2 q; q+ g& t7 u
时,后面也要空一格。; k0 Z3 |: V, a
! z- B+ t+ J( T
! W* I4 [. l" Q& R# r H* I3 l5 P
- e( G U" _, v5 L/ H+ |9 w(谢谢大嘴日语) |
|