|
東东 西 南
5 d) z' c$ V* \" E' ]+ Z, |, C' H
' Y# X3 b/ X& [! A+ N, V9 j, u 奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),
$ c) c& Y6 [) b; O4 T! o& p
* R' r. Y5 g( v3 h, z: q# ? 「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」! }9 G7 U1 x7 H; m" g3 Q
# n! m9 V! W+ H* Y( y& Q といって通ってゆきました。
' P" H* a. q4 d" l7 _4 B/ ?% j
2 |2 j* W3 U1 g h0 g: ` 奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。8 J+ D K) v" d$ z5 B3 v% P
7 ?- X2 p: _! D4 z* w: z 「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」; S# K% ? j6 S; u9 {: T% O k
% u) L- N5 x ?1 G/ u8 M. @ というと,ご亭主,
- l- x8 h+ Q8 e0 K
% u n$ j5 J* W 「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
( a* Z3 k2 w, \: o! a6 G/ G H0 |2 {, M8 j# q" H; c, H
- y4 i& f. B: |2 [( C6 c
2 r- ~6 f2 i2 A5 h* L中译文: 东西南
( e3 h" |6 S& ~ N: ~
7 o( f5 B# n& v2 B
! B* T4 e% ~+ K4 b+ w
7 {% U) X; D! w; ^ 夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。
* X; f3 T$ c: Y' ~
' V% J2 u6 O$ W! e 夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”
7 q! ?; t6 }& l! \2 n! h1 t8 z: A& l7 z
丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”* n+ W4 X- C4 R' m
* l; f) a4 _, s
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。) 1 v# f7 L6 A' B6 R) t
; [/ `7 a5 W2 F. A. O |
|