咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2316|回复: 2

问候与客气

[复制链接]
发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
 常用日语集 ' w; h1 }0 J# S, K
0 w8 v+ w2 u% b, ~1 x' ]6 A! ~7 u
(1)问候与客气:& o' U4 e4 _* o: Y: ~

2 Q0 F# N# V. v6 ~4 L* _1 H--------------------------------------------------------------# z4 {: \& l& f1 B$ ~  A
 
0 [* ^! d, r: D0 U# o
. N  Y1 ]$ _: P* }こんにちは。  你好。
& C* W7 M3 ^& T" U. N$ i
0 s8 n: G7 ?# L7 Oこんばんは。  晚上好。
, z( P7 f( o* ^* Y1 G0 r& c/ _1 \
1 L& ]( v# Q! ?8 j" f0 _おはようございます。  早上好。
7 s! M) L( h" d
2 Y" M" L& }' G) r" gお休みなさい。  晚安。
/ k/ F; e. v/ T. V# T2 o; E
- a6 g% _8 ?' O: v9 x) Yお元気ですか。  您还好吧,相当于英语的“How are you”。8 t  q8 N! O8 P1 Q4 ~, Q) {/ G
! W5 j# o0 k: v/ e, c( _9 o+ c
いくらですか。  多少钱?  U: K2 [9 I8 ~" j; q& m& Q3 E

7 p! U) g" N0 F& Z+ c. ?* Xすみません。  不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。# Y/ c% W# _6 ~; b
+ }% n2 U, H+ \) \
ごめんなさい。  对不起。
( {5 \& i- C2 ^* |9 Q& J, x% `/ B! Y
どういうことですか。  什么意思呢?
( X' Q4 i: H/ i" x+ l. d* m1 k' G) P8 Z7 {
山田さんは中国語が上手ですね。  山田的中国话说的真好。3 M% P+ z& P' u" t2 ]& I2 z
" _  q- r, @9 _: M" H) K, O% |
まだまだです。  没什么。没什么。(自谦)  z3 b- h; }- I

# }5 ]7 \9 J4 l; L' Mどうしたの。  发生了什么事啊。; S2 e. V; f/ _( N! K+ ?/ l
1 T, `& z7 e( [7 K4 K1 I7 V1 J
なんでもない。  没什么事。7 x( ?# P- d6 _$ y4 M: g
% V0 r. u  k0 Z3 `9 w  a
ちょっと待ってください。  请稍等一下。0 j/ d: r+ N4 g+ c3 |% x! t: a0 T
6 a: p$ W/ A* `+ D+ I3 d
約束します。  就这么说定了。
0 R# j4 A% u% D- D) O* _3 H# ?9 p1 F/ a, d
これでいいですか。  这样可以吗?
6 c8 |% L' [; f( s  c& E/ ^0 u" C" ?& |% O  S8 {
いただきます  那我开动了。(吃饭动筷子前)6 d  o+ H* m" H
0 e9 j  m6 f$ ?2 W
ごちそうさまでした。  我吃饱了。(吃完后)/ d/ }  k! w+ w- b3 N
% }6 c+ e4 n, ~
ありがとうございます。  谢谢。
5 J& r% ?  u& V- J0 F: {
0 R3 U9 j4 E0 i, [2 bどういたしまして。  别客气。0 x& ~& V$ E1 ?9 B
* p0 u7 ^8 M$ f3 J  r- `4 c
本当ですか。  真的?
) P" k! }+ F) M! W( Q
0 `; w5 _- r7 F7 T$ tうれしい。  我好高兴。(女性用语): z$ d& {  ^% P% o7 ]
; e- W4 t1 l' H% c( ?$ a
よし。いくぞ。  好!出发(行动)。 (男性用语)
6 ]& m  Q: G% M# o! \/ R- z8 {2 b! F4 g% e0 [" M; G" s; t2 @+ m  d6 |) }
いってきます。  我走了。(离开某地对别人说的话)% q/ |2 k! x. s9 F% I

! P3 s# e% {. Oいってらしゃい。  您好走。(对要离开的人说的话)' u1 H: m; s. S* K* ^

4 ]0 p3 \9 ?7 F5 m0 A' cいらしゃいませ。  欢迎光临。
" d# L- i! e5 p8 {0 G% ^# p7 H
$ D7 L4 F: F: i' x) U* |また、どうぞお越 しください。  欢迎下次光临。; |" o7 |' U7 {: y+ z

" G( R5 X2 z. P. o0 t1 ?. kじゃ、またね。では、また。  再见(比较通用的用法), W! [% t2 B6 H
4 |! L$ s* b8 y5 n3 w& m, b' M
信じられない。  真令人难以相信。
6 B7 G3 J( ?3 m, n) B1 p; _+ U9 d; ]
どうも。  该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
3 D6 G) m* n! j! n0 {# Q7 t8 G
# i& W" W8 Q( w& l, uあ、そうだ。  啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
6 y( k1 R% _8 f
8 G3 d( I* ~' x$ iえへ?  表示轻微惊讶的感叹语。) c' k6 U) A1 a/ z0 P6 Z

$ P  b  X3 u2 ^8 |4 P1 p* Yうん、いいわよ。  恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)
# u, m. {; ~6 |
4 Y8 P. e( }8 |% P; q6 ^ううん、そうじゃない。  不,不是那样的。(女性用语)7 E6 u# y$ W" W& _
" _3 v, u, u5 u: S. Z0 d  ^& p
がんばってください。  请加油。(日本人临别时多用此语)$ u+ E7 j9 E1 X- e- W# Y' W0 T

8 q7 k/ q# G1 m4 p  v2 {* T) Z6 @がんばります。  我会加油的。! \" C% R( c) v

+ k& x+ u. w+ L6 d3 W- A. Z0 {ご苦労さま。  辛苦了。(用于上级对下级)6 r  ?+ z( Q. R1 _
( p. a8 }" @% G% I4 O$ [
お疲れさま。  辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
- Y9 a; `6 u! P3 Y/ ?, C7 y4 Y5 J* ~9 f  Z- H
どうぞ遠慮なく。  请别客气。
5 `6 S  G4 r  A3 y& L/ Z) }/ {9 \% ?( }7 B
おひさしぶりです。  好久不见了。/ ?( {3 ^& X1 c7 q( R, u

" ^9 a, E& x* Iきれい。  好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广): G7 ^( H. M* g& Z2 A- e
  _# M6 \0 b* U1 W% U$ _
ただいま。  我回来了。(日本人回家到家门口说的话)) z7 w, P' C3 h2 m; p: ^, q4 I, }$ J: @
. h) H* p$ o1 O2 N( D0 J/ ~
おかえり。  您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
  h' d: R1 K. u$ x3 ~( @. b
9 f1 f0 R  I2 d* k' M9 D3 s: Qいよいよぼくの本番だ。  总算到我正式出场了。(男性用语)
* L' F: R+ Q1 I! {/ _$ B& s6 [5 {
6 Y! k$ B& W0 i/ ~# k* {3 H& h関係ないでしょう。  这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)8 k( s6 [4 N/ Y2 V$ K" [. r6 k0 u8 e

  `3 ?4 f( e" S2 s% `電話番号を教えてください。  请告诉我您的电话号码。* R) C) c9 _0 w6 e

# M% I0 e2 n$ u0 e& v3 X日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。  日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
$ x5 [' i% h2 g. }2 V, G- K* [2 E% b: M4 ~
たいへん!  不得了啦。
- \+ j% S% M. L' X' U, j5 [# k8 K: l: V- U: u; ^; h7 k# t; i5 F- ~
おじゃまします。  打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
$ H7 X4 u& \7 D2 A' ]: Z1 J8 J
6 }) K. M8 W+ B( l, r4 |3 @& Mおじゃましました。  打搅了。离开别人的处所时讲的话。
  l4 @; R8 `& P( [8 ?8 Q3 ~- w3 {/ o& i
はじめまして。  初次见面请多关照。" k" r& N' v* ~% I

( j% S5 d0 w, }' a/ Y  u+ N; w' U* pどうぞよろしくおねがいします。  请多关照。
  e# e4 h& T5 i! L7 y( }. ]
9 c! a' A0 `& O, J; [) bいままでありがとうございます。  多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)6 E$ t) q4 q6 H- F6 Z4 j

0 y; x; o3 S4 ]9 Y" Jお待たせいたしました。  让您久等了。
$ m( \$ @6 {1 U+ ~/ W# [9 i7 g" U$ V# n, ]& ]6 S) A4 W" u# g
別に。  没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
$ h& H# g; x3 `8 _
4 [8 b3 X2 X$ h" J! J冗談を言わないでください。  请别开玩笑。
: G+ y2 u, H3 |  _1 \4 ~* t! I1 I0 s8 R+ U: E
おねがいします。  拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
1 A: V+ r1 L' P& E: p3 A' p. C7 v2 m* l! F
そのとおりです。  说的对。. ], p5 c$ D) I9 J3 S

% A% B( \6 g/ p, T: _# |5 y1 Dなるほど。  原来如此啊。
0 k0 z9 U( o7 g" X
# T/ z% R7 U5 L5 N3 J$ o" ?どうしようかな  我该怎么办啊?1 z* {+ f3 @, [
+ U. j+ p' d" F( p
やめなさいよ。  住手。$ [8 C  n+ P4 Y3 Y' e  h$ }6 n
! ^* z6 ?5 _& \) g9 l
先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。  连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了+ H& J3 R/ @0 C# m/ d. ]
 ; v  d, t! C. ~, Z

; n- S5 H# P- u------------------------------------------------------------------------------------------------# c& S- M4 B) o) i9 d# p
: `5 _. ]* i" T& t
(2)寒暄问候
3 a7 D3 S) a9 G' B$ T" _0 M
, `5 j% g# V5 q------------------------------------------------------------------------------------------------9 [+ J6 G5 D# i& {) N6 H

3 m3 w% x" `1 J( D5 p5 Z0 Kおはよう。  你好(早上)。
2 L$ ^# N1 J8 J- v2 p8 l& f( G: m6 \4 ^6 x8 _8 n$ Z6 M! N  b. G
こんにちは。  你好(午安)。' X: B; E) S3 y
* E" [% d2 a; F
こんばんは。  晚上好。9 \! e: r$ V5 `4 q* A

2 c/ h7 e" T& V/ ?はじめまして。  您好,初次见面。- W3 D7 X3 p" L: c$ n8 ~2 {0 M
' P+ S3 b3 T1 g% U; T' v
ありがとう。  谢谢。
, C6 G, c2 {; c: v
1 }, M. l$ \* V/ P2 V始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。  初次见面,我是史密斯,请都关照。8 w: x+ B. y" B* \
$ m" ]# M' a" X/ |9 Z
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。  彼此彼此,也请多关照。
% t: l2 y: P2 j* L2 _& ~: i9 g1 X# S5 V: H0 }) C: r2 a+ y  o
ごめんください。  有人吗?% a0 ~! }. `& t# M/ Q6 X- d+ T

: M0 j/ Q  C1 P) d- b% r+ K: N( \あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。  啊,洋子,欢迎欢迎。请进。6 b% a7 |* a- y3 Q2 ?9 ^

( f  D7 R3 F0 [  m% t% f$ m0 V' {+ ?! tお邪魔します。  打扰了。. t! D! {+ K3 ?6 }

7 I2 B; e% Q6 b; m. A$ B% Wも長い時間お邪魔しました。  打扰您太长时间了。
3 Y2 [6 W7 C- ~8 x. H" u0 g
( B$ w* S; J9 X6 y" @3 Cじゃ、また遊びに来てくださいね。  再来玩啊。- w6 }+ u6 k+ ~5 x

( s+ L( Y, b) d" a! M1 f# P, \ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。  谢谢。告辞了,再见。
6 k* I/ l6 s* u; @0 t
7 h8 V& S; `2 }* \5 ^( p, k2 nさようなら。  再见。
- H# i! Z) O* v: E( \1 m9 r/ l9 }" G  C% A1 p, u9 T
どうもお邪魔しました。  多有打扰了。
3 z+ i1 R: k. j' M. C" Y* B" u2 ~8 O' O7 D1 j2 v
また遊びに来てください。  下次请再来玩。
9 T( z4 M' Z; e- c& P0 T" B' c# D/ {: J! Y$ A3 j6 l+ f( B2 }
お家の皆様によろしく。  请向家中各位问好。
% G: Q1 ]7 P$ `% }$ t2 m& I. G3 g' P7 h1 D7 n: {
さようなら。  再见。
9 ~/ Y8 e$ Q; X( N9 h1 ~4 ^& ^9 A, w. b% |
失礼します。  告辞了。
: A9 k+ [9 Y' @' g- e5 Z$ r# d/ \+ l4 R
ではまた。  回头见。. W1 j! Z) [1 O$ ~" [- m4 p
+ N3 z: |! O: F' k
じゃ、これで。  那么,再见了。
. t( A8 x) f0 ?! w5 ]/ C9 X) o0 C( K# g# b, r' i6 ^% S
それじゃ、ここで。  那么,再见了。
% c; ?  r/ o! e: S& o4 ]  F5 |0 g( A4 i
じゃ、又会おう。  那么,回头见(男性用语)。
8 C* J. P5 F1 w
8 P! b' ~9 B8 X1 aじゃ、又会いましょう。  那么,回头见。
! {4 `, ?1 a% C" a9 C3 `7 d' P: f" N0 _3 f
ごめんください。  再见。8 u' o0 @! q# c* m3 G) o
, c- g0 D" y9 w2 X5 S3 z
道中どうぞお気を付けになって。  路上请当心,慢走。
5 E1 x( \7 `$ D5 P' T2 {# {. A+ ~! _
ご機嫌よう。  请多保重。
, r# y; Q3 w& Y1 d/ }- w% j* B+ A/ P/ y7 f# S/ Z4 T4 t- s: t
お元気で。  请珍重。
- h; r# V* q; ]( D) z$ Z( U# ^
- x' `0 ~9 c( K0 T& `どうぞお大事に。  请保重身体。' g- j/ P% g  W+ M

# f, o" S) X, i) _" X( x  l# T- J& B) E体に気をつけてください。  请注意身体。1 j5 T# h9 d; g
- F& ]) W1 `5 L$ \
- P! m3 v1 g, q
 
1 P- U5 G/ f- e. v; h. {3 O% i! d4 {# L0 Q8 h- d! N
回复

使用道具 举报

发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层
要是有发音就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:02:32 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 23:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表