常用日语集
1 {; k$ @$ E/ V; {
( n2 l) w# K# m4 x4 x5 f(1)问候与客气:
0 a8 k; ] c( h' F7 t; J' O* i
- R5 e: ?% `5 t) l, R1 A- B--------------------------------------------------------------
* p. \( {" V Y& ~# v- l
# k" I7 D5 H0 \8 j* F+ k
. M6 q, i( c+ J1 x" h& Sこんにちは。 你好。
; o( z A# L4 T% Q& E5 N) [
7 b [9 T5 r" u- F# ^: u' zこんばんは。 晚上好。% l+ m! q' U/ Q3 L1 T( X0 T1 F
5 @/ X8 B/ Z1 @ uおはようございます。 早上好。8 ~& I, F; _& Y3 [6 r6 L
0 u O, j" ^. hお休みなさい。 晚安。! S* E% e7 `5 @- u) W- i
! v5 m. }, f" o9 T
お元気ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”。
. O3 b" }1 O% d& z7 Q: S0 ]
# y7 _8 t1 n8 I7 l9 }+ \いくらですか。 多少钱?$ }% P' `1 b' d9 O& A% C
8 c/ o% i9 E2 C. g
すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。
' |. ~: L4 b! c) Z4 i; j5 Z. B% K- ]( R# P/ V
ごめんなさい。 对不起。% W4 ]" h9 l* V. _- k# h
5 H. R& Q2 q& S8 D" m, i
どういうことですか。 什么意思呢?. l6 }* [) {+ a, R% X+ U
/ H4 F7 i9 i) J$ ~/ g* w
山田さんは中国語が上手ですね。 山田的中国话说的真好。
8 S8 R y6 V; |# ^ Z% }5 m7 }. w& L5 D$ n0 r' U& k% J6 U: q4 Z
まだまだです。 没什么。没什么。(自谦)( i* o) J7 E' q
' i" ]* H1 l) Y5 S4 }どうしたの。 发生了什么事啊。3 S4 H* I2 v( k( _ W
) D& a- ?2 d6 u W- N2 f8 d
なんでもない。 没什么事。
2 K7 |) [$ ]4 V
4 d' g9 c; t- y, }) S5 Qちょっと待ってください。 请稍等一下。$ y$ ^% w4 x0 V
; { L! [; j0 E) y+ F% g! V+ }) {. z
約束します。 就这么说定了。
" g- D) w! l; _
- l# t6 h+ v* A) Aこれでいいですか。 这样可以吗?
2 n# p, Z+ c M5 a
9 u2 U, |2 [0 U1 e ~いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前)
9 F- ]- p/ c' J4 l3 q2 A* b
6 r: y* s3 I9 f( ^ごちそうさまでした。 我吃饱了。(吃完后)
4 k+ ]. e' c4 t1 x& b5 R
2 }8 _& \2 P# xありがとうございます。 谢谢。
1 F4 P9 s z/ h# L5 c% V! b+ @2 C8 X- `/ k5 F; d
どういたしまして。 别客气。4 u$ O3 ?" z2 C
+ ]. I0 R0 w- z X! T8 a+ r" l
本当ですか。 真的?
, P' T# T( U" }) q, I
; S* P( V0 w/ a: Q7 P+ pうれしい。 我好高兴。(女性用语)/ U. H5 {) ?0 o2 i
+ Y5 u2 q( O. W c- ^
よし。いくぞ。 好!出发(行动)。 (男性用语)
. l5 g" i+ \: X; G8 P9 L0 ?8 S( C' u K; A5 T( Y" T
いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话); ?: l. L' {/ V5 W
% z# E0 s' W3 N( w! kいってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话)
7 N* C8 z+ C, R! o' I" F Q
: s6 k' U0 Z' l6 r N$ m+ U0 a+ L, `9 eいらしゃいませ。 欢迎光临。
& d* A" u! m F% W3 T' V2 R
9 k. F: C; W1 nまた、どうぞお越 しください。 欢迎下次光临。
6 ]2 R7 A3 R# }) J( f+ r0 Q' Q I9 X8 f# V9 t
じゃ、またね。では、また。 再见(比较通用的用法)
) `: F: F# N9 t" q6 S" K0 K% c$ H8 Z+ l
信じられない。 真令人难以相信。- Q$ o1 Y* F ?0 m9 ^7 u+ |
# a& \( F% O& {7 F( T* Lどうも。 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。9 S8 y. b6 ~: K" r* U5 x
* L4 M8 [5 Z) {) W: N; \% e
あ、そうだ。 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)6 ^+ Q& i' h6 n( R
/ [$ X& t: k9 V! [/ @
えへ? 表示轻微惊讶的感叹语。
' }* N1 {7 T; @- Z9 H' a: m3 `
' N8 [ ~$ t9 Q% `. Cうん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)/ g2 Z8 B+ t' C# y. j
7 i7 W9 y: \% @, |- u
ううん、そうじゃない。 不,不是那样的。(女性用语)
: d) ^$ i7 h, h
4 }# g, }4 [; D2 H& Cがんばってください。 请加油。(日本人临别时多用此语)
: O- u( I/ i5 i5 a8 O/ a- a; B p t9 T% H d
がんばります。 我会加油的。( `0 `( W B% r
7 g. u, c% a1 l$ ?; p' tご苦労さま。 辛苦了。(用于上级对下级)
, X$ a. V9 H% o b- Y N; ]6 }+ }5 E9 B! i
お疲れさま。 辛苦了。(用于下级对上级和平级间)- a6 A& U$ `& @- J7 }: v
0 w3 L% i+ d3 l$ s8 m
どうぞ遠慮なく。 请别客气。5 N8 V- @, ]9 O/ e# Y
( u' B( I4 @. c& D% Z- n! u
おひさしぶりです。 好久不见了。
& ^% [3 ?$ v* m" e( Z4 i: i3 I0 ^1 s, d# w1 c. D3 a+ C
きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
, ~: a* q$ ^& p: u( H8 E
' G# |! U, V# ^) K' o, _0 v6 Pただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
# N1 u0 h3 c% w" R
% x' R1 \9 g+ Z" N) Jおかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
; W* @9 m, y# X, D8 D$ M* {( \9 m7 u2 T) W( p
いよいよぼくの本番だ。 总算到我正式出场了。(男性用语)
/ b3 n9 ~( Q: ~, H) o
; K. m) C1 Z' q8 C関係ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
5 b5 U7 u% V* S1 \, h6 H6 a
- X5 h t7 ]4 x$ a電話番号を教えてください。 请告诉我您的电话号码。
" i, W( C( j9 r: R; u: ]8 G$ n* Y) }' {* b6 R) c& Q
日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
# d; m2 j! w1 X6 P' s/ z1 Q! Y4 Q- i1 N4 p$ q; q' U
たいへん! 不得了啦。
1 y5 K# F# Q+ \9 c) S b# L" B4 Y
おじゃまします。 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
r) F! r6 h5 ]" h" i& i7 j! w) n& M3 H' B+ p4 {# G& y7 v
おじゃましました。 打搅了。离开别人的处所时讲的话。+ j! @1 N" }+ u3 N
% {# L2 i& R9 ~& P3 p3 uはじめまして。 初次见面请多关照。: Q2 I2 f% V7 E) ^% ^& v8 l
; Y$ a" O/ R5 h6 H% cどうぞよろしくおねがいします。 请多关照。2 p( H5 ^' e( S- O4 H% B2 g
7 T2 [, u# J& X; e* ~
いままでありがとうございます。 多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)% o! U% {# l- _0 F/ S
, H! ~: t: B2 p: @
お待たせいたしました。 让您久等了。
( p$ W- t) p, J8 J5 F' {/ c- ?* z! _% J- R4 t) ~
別に。 没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
# v. M& C4 @# h" P- J8 t' P$ D7 z* V4 o& P
冗談を言わないでください。 请别开玩笑。/ o7 k4 ^# m! t- Y
& [8 o3 L# y6 a4 e* R2 W
おねがいします。 拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”); N$ }( l$ x" S3 H, z
6 G' M' E. E1 o. p% zそのとおりです。 说的对。2 l9 L; x: I# z& O+ u* s; \( P9 I
: z2 K; v: M( S. V" J+ _
なるほど。 原来如此啊。2 f! c& x- l- J! |( B
m+ {6 w2 Z: G& Q
どうしようかな 我该怎么办啊?
) G5 u; n/ O' l' g8 N1 s$ n2 [
: u& x4 K, H p' {" x% i, }; Yやめなさいよ。 住手。. Q# t6 g8 g. l* J4 d
2 Q! m6 ~4 m1 W6 Q) \先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。 连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了
" d# [3 F$ ~0 G- H. [8 V
0 {$ V* b" q- D
$ W* T1 b$ Q# R, D. P: {+ x------------------------------------------------------------------------------------------------( R E9 y# H& ~( U
7 i3 s; ~9 I! l. L n) e1 H7 {+ W(2)寒暄问候2 D& U; }# G0 K% E( L* L+ a" H
0 N6 I3 X2 e6 w' M7 I
------------------------------------------------------------------------------------------------. v$ w3 O% @8 \* ]; Q% _- M
* a9 ~/ u' g$ ~- Y' rおはよう。 你好(早上)。
9 a& v$ i( d* a9 y' p9 m
7 X* L( ^2 U( s0 Lこんにちは。 你好(午安)。
) Z, V( S$ v+ d) |" U5 E. s" _! ]7 q8 S5 _
こんばんは。 晚上好。! P% W) R0 ^9 t! s6 c! |
" k) k- A. }: Y. Z+ p, m
はじめまして。 您好,初次见面。
+ q0 r2 M+ g# O$ H8 h3 k, G; N4 I4 ~/ i } J+ k, J( v
ありがとう。 谢谢。
$ n/ j" P2 h- T" |8 p5 P) T9 H* I
始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。 初次见面,我是史密斯,请都关照。& z5 ~7 K8 p S; v
; [* |" p N: ?/ N* q3 `
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也请多关照。: V; l% v3 X, [- X k: z K5 ~
/ J# h) u. u+ v9 y; A
ごめんください。 有人吗?# C" \3 m. n. q* `+ W8 \6 I
) i5 J7 a( Q# f7 L3 Y# v- W; a( |
あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,洋子,欢迎欢迎。请进。
R! X+ |! b& H, G" K
* [ H' r" F' F7 c$ yお邪魔します。 打扰了。# M, L+ \! d3 R& }* y" Y& _2 j7 @* Y
8 C& g* C5 o4 k& J% Fも長い時間お邪魔しました。 打扰您太长时间了。
7 r5 r+ C. q" L) z: L9 _& s* s1 Y( E1 @; l' [- @5 s4 G
じゃ、また遊びに来てくださいね。 再来玩啊。' T% g$ I7 t- V" x: ` y# k
, b8 O {* A. r0 g( I) s+ ?
ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。 谢谢。告辞了,再见。
, M! s- g+ _, F. a
6 R+ f- |; F) `. ~5 W! M( ^; Sさようなら。 再见。
) W8 P- `/ }7 i2 n5 `
( i4 [! O0 B; d% _/ g3 kどうもお邪魔しました。 多有打扰了。
& m$ L" H3 \$ h+ S: V' o6 |7 M" V6 }9 c
また遊びに来てください。 下次请再来玩。
4 A8 `0 a# j, D3 d0 Z
' e4 E |: f p# L& C. e; ?お家の皆様によろしく。 请向家中各位问好。8 x$ k7 E6 O) A* G5 v- u
]' A" E+ P" M# ?: `8 Lさようなら。 再见。" U2 G" M( V+ ?+ X8 v7 ~3 D+ E
( e4 R6 Y+ s# i7 \
失礼します。 告辞了。$ j( V9 b) B4 }) F$ p0 R2 S) m
. V* z8 N+ G: W) hではまた。 回头见。0 c# }) p% F' u$ i2 |8 U
( H* M" c4 V5 r6 p" u$ b
じゃ、これで。 那么,再见了。
: B6 ?% v6 l1 @- x r4 c; [4 t% [0 }' O) s E
それじゃ、ここで。 那么,再见了。1 \2 C& t" M% ]; P) O) C( G
& n7 W: x1 R+ c/ Z. y8 x
じゃ、又会おう。 那么,回头见(男性用语)。
0 |& I1 o2 e; l: k; s/ U$ ^( j* n: `, U
じゃ、又会いましょう。 那么,回头见。% f% F0 M8 F5 R& V
1 X. S9 g6 U% \
ごめんください。 再见。. h8 O* M: [! |1 U, S4 M! L$ S
9 K# h) Q1 J9 `; ]( ]
道中どうぞお気を付けになって。 路上请当心,慢走。
4 o1 f9 p* V/ y3 ?7 Z% \/ b1 }7 }5 S" q5 n
ご機嫌よう。 请多保重。) X: G) ~6 b8 p/ }. o2 n) u9 [- N
Z& R) |' o- D# h# @8 B
お元気で。 请珍重。
6 ~; p- N. t* h2 U. H" J' k/ g$ }0 R* h+ p! k
どうぞお大事に。 请保重身体。, g$ `9 A. y) b: b6 b3 k4 \
: P+ K9 y* O; |( l9 n. i
体に気をつけてください。 请注意身体。
( B3 z2 h! W( X$ K2 t
$ Y* x% H" Q2 _4 V8 o% |% W. r) r1 }4 R6 z4 A* C
0 g) V( v+ r. ?* r5 P
' S! z0 i) ?& S |