常用日语集
. O' y" B1 M) U% F- g: b" q8 Q, w1 A; Z( Y
(1)问候与客气:
# q o; g7 p0 ?' n& _$ t l+ F: t3 P" X' ~6 d
--------------------------------------------------------------8 d. ]0 `$ p. Z3 d3 `
3 [; Y ?+ ^* n+ u+ x
+ J. s! a$ m0 Q, p- q- n( lこんにちは。 你好。
% n$ z. Z. J' f0 m% o( n' n, G% a& q: y7 d' r$ @/ e
こんばんは。 晚上好。
( I; d1 l% r0 t0 x1 Y A# f+ G2 B$ L/ G$ `& l
おはようございます。 早上好。
4 _. G9 y$ G2 f
5 k' f3 _) |/ j6 P% J7 a+ k/ |# ~お休みなさい。 晚安。# G" n4 T3 |& b$ P9 R( x
5 v2 `8 @" M& A- c/ b4 k' U! Qお元気ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”。! k5 B* v7 k4 O; W. O0 \! P
% ]7 j4 c1 j# F ~7 V" Cいくらですか。 多少钱?
) ^: ]! l' M# u1 k4 j' c \9 n% A7 L: a
すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。. z7 S( i2 S! l5 g( Z
9 x& n9 o5 [ i2 [7 k, ?ごめんなさい。 对不起。
( I/ D' a' _+ u5 ~5 S r
. H4 b; j1 M9 V' b! P% vどういうことですか。 什么意思呢?
2 p+ K' j( b' J& }
% x8 W' U" z$ L% l4 g4 B山田さんは中国語が上手ですね。 山田的中国话说的真好。
p+ b9 a$ t9 @4 H$ G8 ], J; V* _( E* F2 O8 C" l7 s$ s$ Z
まだまだです。 没什么。没什么。(自谦)' a& H8 f( I, u' H* X k/ E
! n, z+ V) N/ ]* X
どうしたの。 发生了什么事啊。: X- v- ?: q4 d3 x
5 h0 H) F% d, E L" i( k7 ?
なんでもない。 没什么事。" y8 u# k6 m. b6 \
) {/ d. ^1 X$ f: x% u+ _ちょっと待ってください。 请稍等一下。7 O3 R& p, t/ B/ w) D! p
4 U- \+ E1 f5 `5 ?約束します。 就这么说定了。, v+ ?! j) R% ?: o% c
+ Q) g! O y. p) a
これでいいですか。 这样可以吗?, e* r# Y5 s. o$ _7 b2 ` M$ ^
. @* e6 ~3 w: S- ?7 t8 I. U* ?4 b, j3 Nいただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前)
* R# q! F; {' r* g% _' }* c
: l6 c0 j% j8 G0 b$ R* K) g |ごちそうさまでした。 我吃饱了。(吃完后)
* s9 @4 Y }6 b% B0 `. P' U& r3 X0 u5 y* ?+ |5 k6 V
ありがとうございます。 谢谢。
) Z/ Q- S t$ Q; L- V' _& D. U* ^0 [
どういたしまして。 别客气。
! J+ `- r) @" l+ V2 T8 B3 T: `: ^2 E
本当ですか。 真的?- _0 _% Z! ?# ^6 C3 L- }
( f5 ]# K9 J/ C: I0 Q' Z( Dうれしい。 我好高兴。(女性用语)
' R1 T- t) y! M/ P
' |; v: w+ Q4 Z8 @2 h; \& J/ wよし。いくぞ。 好!出发(行动)。 (男性用语)
# Q8 ^" @7 w1 u1 ^! V P0 ^+ r0 d) H1 ^9 j9 c
いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话)
0 ~; y6 Y3 {! V8 |* G: w; B& q- q; Q: {) W2 H
いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话)% i5 Z0 Z; y3 p- f4 O* E/ b
9 E& Z4 p2 b8 G7 v5 W, _# S) Zいらしゃいませ。 欢迎光临。
7 y1 [0 I/ t2 C
# |4 u! K* G* h1 W. m! Xまた、どうぞお越 しください。 欢迎下次光临。' ^" U& g0 |& Q# |- H: C
" v" d: \/ I) i9 p* p
じゃ、またね。では、また。 再见(比较通用的用法)
: n. T3 c* e( F4 K0 Z R* w. Q' c6 t
' s2 c# `4 E. m6 j; I* j信じられない。 真令人难以相信。; t: I* c4 b6 S" ]
. O# _6 H, m' l5 m. ?
どうも。 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。6 |/ }/ c( r9 q0 f& x
* q5 ~2 x6 l8 p( R9 m* zあ、そうだ。 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
! C% W5 u, R2 q" b, z
|& _% K* V) I, E4 J: F ^; m6 Zえへ? 表示轻微惊讶的感叹语。* d7 T4 h* o) o) E; z) P, \: O
. j8 J6 x% D: aうん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)
" q* b3 p4 j" T3 K" r/ D" C& N4 ^0 N- l' h, `8 T1 X
ううん、そうじゃない。 不,不是那样的。(女性用语)
- M1 N6 O3 @$ O- D; t
0 s$ h$ P3 k+ _6 @& \9 P uがんばってください。 请加油。(日本人临别时多用此语)
, _$ b& y1 @$ W) K8 s; U! ^$ x
, `8 A0 D: M; {1 a C; O6 [がんばります。 我会加油的。: v; B( [1 a8 `' z* U3 u! B
' ?/ U/ R3 i$ Y- e- _
ご苦労さま。 辛苦了。(用于上级对下级)% b& D- z1 s5 m0 s
9 u- h* q; L/ g$ x/ i# Sお疲れさま。 辛苦了。(用于下级对上级和平级间)& U2 x( n, i; t+ q1 J
" r5 Q9 j4 P4 [/ n9 ?+ M& zどうぞ遠慮なく。 请别客气。7 ]1 ~$ g% J, B' u2 g% J! v
0 e, }" x$ Y/ c: |+ o% _
おひさしぶりです。 好久不见了。! E* R0 ^/ L' g$ ^; B7 T
# |9 l) C+ U! x$ p% l. d, j
きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
; c1 |3 `: f0 L1 _5 E6 t A0 N5 ?, R3 A1 n& f+ }
ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
, l% P$ M7 _3 ^9 P+ A' E8 f& d8 U9 O8 o; i8 `
おかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
0 n4 G' }; \ K8 _7 h$ J% j) r% k! W, ~" P: [
いよいよぼくの本番だ。 总算到我正式出场了。(男性用语)
" |$ {, G# H% g/ Y x" V
* \" k- e! t& d+ C# ?関係ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
3 v9 k( B% |/ V) L
0 E- h+ k8 X5 \ C! L7 L電話番号を教えてください。 请告诉我您的电话号码。
' j' A( ]2 C3 i: O! B j* E! ^; C' x! M3 c y) m- y& Y2 t
日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
0 ~; L) |8 o! U3 F% h. K8 `4 M- S S( u. _( W; c
たいへん! 不得了啦。9 F% A) P" Q4 v6 B
" ?+ Y8 J8 u% o" r( \% ?7 Z% z# Yおじゃまします。 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
$ @$ L* c: m c4 Z, L0 w) B# E% S+ c
おじゃましました。 打搅了。离开别人的处所时讲的话。
+ I; Y" U/ J; H8 w
( ^) e" _9 |6 lはじめまして。 初次见面请多关照。
9 U6 @3 t6 O) B, O) `4 \2 W, s" d. N% B6 n: p5 U
どうぞよろしくおねがいします。 请多关照。" A- E, L' {* k1 m
8 v2 w* h( k; p8 K
いままでありがとうございます。 多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
# C3 A) c$ ]" d+ g4 D) {, e/ K# @% g0 p
お待たせいたしました。 让您久等了。
( z( |9 y7 O$ K9 S( l; u) n, t5 p1 n6 s! \
別に。 没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。9 e) j" o1 @* i6 U& O
% ?* o$ m- L0 r( _3 }冗談を言わないでください。 请别开玩笑。
! d: O) B3 y8 S* p2 f1 t+ E) [2 o0 `! j) e' p2 c1 t i
おねがいします。 拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)$ I6 q* q% p- F
5 N1 R& _) H$ jそのとおりです。 说的对。+ l& h" ~* i" k8 o
% A0 i. w0 j; p/ F* r
なるほど。 原来如此啊。- W3 A% F' t/ p. E9 I
) H8 w# [, [5 v. v# h7 S/ _どうしようかな 我该怎么办啊?
# S, S" D" V4 W& ?* p
9 D6 q/ Q6 |5 n' H( E5 H' T; a/ \やめなさいよ。 住手。
' B2 k% q/ q6 j- L
( L6 @; h5 H( l8 u% g先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。 连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了( b. }. Y' I$ c2 B
' q$ J* u, Q* L" r
+ t3 }' `# [ W------------------------------------------------------------------------------------------------( \5 |: `7 C2 ]4 `3 Z* v
& p4 A. V, B9 s$ k- ~: x: y, ~+ f7 j(2)寒暄问候
) n& i" @7 r x4 v, Y, H t
: m# O, L7 N* G4 O8 J2 V------------------------------------------------------------------------------------------------) A$ ~* C* ?8 j
6 O- w. g) }8 H. J, x5 {: eおはよう。 你好(早上)。
$ T8 W% X: X3 z1 o- w0 U3 J& Q
6 Z) X Z8 t- {- nこんにちは。 你好(午安)。
, Z& h! s% u+ R* y: M e$ F7 h% {' _
こんばんは。 晚上好。9 c' {* |! r4 @
$ n, m! t$ o$ m# P8 m
はじめまして。 您好,初次见面。4 z6 b/ o% J. J4 \. h9 F
" k9 j) s0 e3 n3 f$ c; f5 U1 J. oありがとう。 谢谢。
a, z+ ]8 u! d. C! e6 N7 A9 {2 I1 m/ H1 v! z1 {
始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。 初次见面,我是史密斯,请都关照。- l+ P4 k" K9 d0 |6 _. J
" `2 j* W6 D4 [3 [7 q6 K4 D
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也请多关照。
8 C H! L/ b) d. W4 R; I# g% N+ i* A. L2 Y
ごめんください。 有人吗?
- W, P4 ^! O7 w, K
! O/ q. {7 e: K6 R( t. k: z9 o2 n* E% ?あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,洋子,欢迎欢迎。请进。
8 _; r" Z$ B8 e @4 c, w( F! m! s7 Y3 t! d0 o: _
お邪魔します。 打扰了。) e/ v- x4 a1 I5 A/ k; _8 z
* Y! z6 N6 o: J
も長い時間お邪魔しました。 打扰您太长时间了。- f" s- j2 x- @1 d( |
5 h3 [% X. e( y
じゃ、また遊びに来てくださいね。 再来玩啊。) E' R% `: L o; m
; L: A, d* a3 N8 g1 l1 x) @
ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。 谢谢。告辞了,再见。' I: c9 ]+ _) Q8 B4 [
% e+ \4 Y1 {' }- I+ Q/ Eさようなら。 再见。# u5 f; D6 [/ X6 W, E! n
- v+ ?) c" t: \: U. o" |
どうもお邪魔しました。 多有打扰了。5 e) e }% R2 w) B
( B0 S$ Y' u9 i5 g% |また遊びに来てください。 下次请再来玩。
8 J8 a" L3 |& C! \' l3 [7 Y( `* u- P# U5 B, I; c" h" D+ O
お家の皆様によろしく。 请向家中各位问好。
: F$ S% ~2 k( _( \: q! C) H- X+ w
; y: O% C: _% S0 T/ kさようなら。 再见。6 \5 H+ `+ m- ^/ Q& E
/ G. p- U% A, V4 l* T失礼します。 告辞了。. K5 f9 T, u; U3 |6 m
) z. |4 B1 h1 U9 \
ではまた。 回头见。$ C. o# [. @/ S- e
. j0 j/ h3 o0 Q) J: Hじゃ、これで。 那么,再见了。
3 }8 u0 Y/ k( s# D; A6 B- x2 O4 s1 y& [8 H9 k
それじゃ、ここで。 那么,再见了。
1 `3 Z" N& y" O9 n) s' ]8 Q% V, H( y
じゃ、又会おう。 那么,回头见(男性用语)。1 O! B6 h* c6 Z% ^9 Y
o( H6 b& G) m, A% h" I6 p! qじゃ、又会いましょう。 那么,回头见。, g: W/ n3 {9 \3 Y/ a+ x
5 c9 J. J! Y- R8 ~& N! ^+ _5 w
ごめんください。 再见。1 R9 S: X9 {# s2 i, G1 `+ A4 H
8 z0 @+ B8 {1 B# a0 j$ V) m
道中どうぞお気を付けになって。 路上请当心,慢走。
' q8 `% d$ |$ a; `3 t3 Y3 R8 M5 r
' s6 l1 n1 L( Fご機嫌よう。 请多保重。$ o* z! d: {! M7 ]$ S% r
# o8 j& w& m1 s1 N' F. Q: e7 D+ F4 F' Dお元気で。 请珍重。
7 c6 `% B, r' F' g w ?$ B$ H. _0 j% E
どうぞお大事に。 请保重身体。
- R' b: |' Q# p h# Y& T* y" \6 ?, e7 k0 N1 t- r1 D! S
体に気をつけてください。 请注意身体。
! [8 S! E% G* s1 f+ [& c
8 e4 C/ p% F. o" c5 w
; c' N5 N' Y" J7 ^
1 o" l+ p/ d. J6 h; i+ r! `* ?0 u5 n0 n4 a
|