咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 732|回复: 1

日本語常用語

[复制链接]
发表于 2005-10-25 10:34:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  A                            ! h* h3 V0 T& q- I/ F% O' }
      爱多事              おせっかい!       
& s% b) t  @) W" E6 Z* [& x: k       爱出风头              相当なでしゃばりだな       ' ~2 k' Q7 ^7 U# Y" r
      安静一点              静かにして       
. H$ V/ b3 q0 n8 |  N" c+ A2 [/ U- D% c6 R6 H
B                            1 m  V5 c5 Q! O
      把那句话给我收回去              取り消しなさい!       2 F/ |- C# o+ Z4 n; C# ^
      白忙一场              無駄骨折った       
% E! E" N2 t2 F0 G! l! k8 d, a       半斤八两              ①五分五分          ②似たり寄ったり
8 `6 {1 j  E! A1 g. D       帮帮忙!(讽刺)              頼むよー!       
0 @3 d1 _* y' e       包在我身上              任せといて!       6 ?: g  z7 s1 h. k% ]
      抱歉让你久等了              お待たせしました!       3 n, E9 c/ a: U4 h
      被你这么一说(还是算了吧)              そう言われると……(やめとくか!)       
6 C* _9 Z7 U0 J& g5 N       笨蛋一个              バーカ!       % J8 }+ o  i; a3 j0 S$ J& w
      閉嘴              黙れ!       
) M1 A) G! n7 \) G       表里不一              表と裏が違う       * U0 F4 x  Q* ^  W, |, Y# P
      别把人当傻子              人を馬鹿にするな!) _  X8 ]- B' [1 G/ f/ o
      别被他唬了              かまされるな!4 c. c" A& i4 J% [5 |! }' A
      别扯我后腿              足引っ張らないでよ!3 o. n; U# ~. O- g5 o& x2 D
      别催我              急かさないでよ!
2 ^# A7 H  y- m9 V       别多嘴              余計なこと言わないの!
7 D  l( s4 ]! j( [3 p% `       别放在心上              (怒られちゃったよ)気にしないの!# M3 l4 w  r( u( l( @6 x' G$ z# X
      别搞砸了              ぶち壊さないで!
: X, X- k7 r" Z       别管我              放っといて!% p! \/ u+ }( T6 n0 ~
      别害羞嘛              照れてないで!1 e+ Y2 J( t0 B" q+ O' [6 s; B, R) I! _" V( K
      别胡思乱想了              下らない事あれこれ考えないよ!
6 i+ m2 a  T5 f, F3 o- O       别见怪              悪しからず!0 Z9 Z  }/ m+ k) \- p2 ^# B
      别来无恙?              その後どうですか。
# [" l& [0 T& q! w! Y, g       别浪费口舌了              口の無駄遣いだよ
* D) [/ l: l% v, m       别老土了              あんたいつの時代の人ですか。
% I/ c$ K, k9 W       别磨蹭              まだ油売ってる(早く電話に出さない)
, B" g% R1 K. N* X' s' G8 {- |       别那么夸张              そんな大げさな!
( X9 P! F( Z# S6 T5 f3 s+ Z       别闹了              いいかげんにしろ!- ~  x" F+ b& E
      别欺人太甚              いいかげんにしろ!  K, q& {" _/ r1 ^- k3 S
      别瞧不起人了              馬鹿にするな!
; Y# _% F$ t/ Q- G. j; F. p       别惹麻烦              障らぬ神に祟りなし!
, F5 B. T/ L( F( l8 a       别惹我,今天心情不好              怒らせないで、今日機嫌悪いんだから
1 r2 ?! S9 N4 c4 [. B+ M" U       别人是别人,你是你              人は人、自分は自分
0 F! u& L& x1 l' a. x1 Z       别傻了              馬鹿言ってるんじゃないよ!
" n' `4 R2 p3 W% O! `2 I1 V6 ^       别耍滑头              ふざけんな!
& e) x9 c- T3 u" m1 C  e+ H0 [; U       别说是我做的              私がやったって言わないよ!
  a3 N# b: ?! w" ?- \6 L       别太嚣张              のさばるな!(今に痛い目に遭うから)
0 c! E' F$ ~( N* Z- b       别无选择              外にどうしようもなくて  }: Q. Y* O2 T+ y" }3 P
      别误会我的意思              誤解しないで
) F' ]2 a0 Q0 a' v6 S) [       别想开溜              逃げようとしてもだめだ!: W: q, [/ [2 {! g
      别想骗我              嘘だ-
8 i$ j1 m- r! R9 }7 l7 ~4 y       别想歪了              変なことを考えないで3 e6 H, m. {# m
      别小题大作了              細かいことで大げさに騒ぐな!$ ]3 s2 t% c# J
      别笑死人了              (なにこれで出来上がり)笑わせてくれるじゃない!
0 y4 _8 t4 K0 H. {/ S0 I  U4 a       别再发牢骚了              ぶつぶつ言わない!8 m4 R9 D) T" J3 k1 _
      别再斤斤计较了              細かいこと言うな!
1 z/ o: K! X! I5 B; G0 X+ b! v       别再装模作样了              もったいぶらないの!, X/ s& m" m/ l5 c6 f4 V/ j; f. E
      别再钻牛角尖了              いつまでも下らない事に引っかかってないの!2 L6 w& _9 m4 @# ?
      别这么见外嘛              水臭いよ
% u2 M( C# U: F# Z- H       别装蒜              とぼけるな!% P3 _; |- Y! G# d$ h- R
      不必跟他一般见识              あいつは相手にしなくていいの!! [8 b; q" ], t2 \, k2 Q
      不干              下りた(こんな仕事できるか!)1 z2 x; Q( E$ A& c" }5 _* |& e7 E
      不高兴就说啊              (なにその顔は)気に入らなきゃ言えば1 H: m9 s, X! M4 D) [- t( K
      不关我的事              知ーらない!
$ Y1 C" w' R3 h5 y& `3 e       不会吧              信じられない
: G% g+ F1 m! m/ J8 K3 Y       不见不散              来るまで待ってるよ!
' {9 Y! J* b6 t* E# M+ x       不见得              そうでもないよ。
# G) f9 E6 [9 T' m* F0 M+ A: I       不见棺材不掉泪              (どういったら分かるかの)死ななきゃ分からないの?
( A  A* R& O+ |4 r       不开窍              どうしょうもない
; ^1 {0 U% c, _3 W0 ?" B       不可挑食              好き嫌いしないの!
) C$ _0 U; V  J! }5 D       不客气              どういたしまして: U* A( b+ u4 N) I; k$ Q
      不赖嘛              (自分で作るの?)やるウ
* o: a# t  h* I& u6 X/ W9 ~       不买可惜              買わなきゃ損だよ!
# u( I/ V7 F" c) v. ~7 D       不骗你              マジだよ!
( z# V: S! e8 H7 `( J; B7 [/ v# O       不去你会后悔              行かなきゃ後悔するよ!
" u, Y  n$ s8 t& Z3 I1 k  Q       不然我输给你              賭けてもいいよ
& _+ {; t) Y" o5 p; N       不三不四              碌でもないことやってるんだから  w' p2 F- V0 A# S7 G
      不识抬举              好意を無にする/ B! f4 k' c: X
      不是你死,就是我亡              殺るか殺られるかだ
' [: |0 @, K7 k9 T( i       不行拉倒              だめならいいよ
8 C: s7 h8 _6 p, N! q. c       不许碰              触らないで
5 C; ]% Q' F! o* W       不要紧              (大丈夫?)(平気平気)、なんでもない
! l  a* X5 H1 U       不要强词夺理              こじつけはやめて!
- x- u+ x+ O' X% s       不要学我              真似しないで!
8 x! M5 E: u# i4 W+ Y       不要以大欺小              弱いものいじめはよせ!
6 |3 W& N0 e6 c: E! U7 A       不一定吧              どうかな!
" r1 B: r0 e5 C% C( q       不用麻烦了              お構いなく
8 C, d9 J5 W, a6 V6 e       不用你说我也知道              言わなくても分かってるよ6 o+ y0 L9 E, ]" o3 Z6 C7 Y
      不愿意去              ちっとも行きたくない
9 e: j# U* _- w& A+ k: v       不怎么爽口              さっぱりしてないね" ^7 E0 i& B9 L5 z+ I
      不这样我怎么办              じゃ、どうしろっての?
& ~( @/ w1 A/ _+ L3 D0 w& B- K       不知羞耻              恥知らず
( M4 a- t0 |! |9 T3 r1 l$ l, f       不知者不罪              知らなかったんだから罪はない( k: X+ Q$ o5 ^" c) I( _
      不值得为这点小事生气              こんなことで怒るなんてばかばかしい
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 20:58:46 | 显示全部楼层
其中的日本字也就是繁体字是怎么打出来的? 谢谢帮忙ぁりがとぅ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 06:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表