咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1744|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:
1 t6 e8 E* d5 {$ N# F5 m2 h8 Y3 K/ N1 w
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)% e6 d8 `* W6 ]/ f, q0 x
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)* ^( C2 _  z0 D4 g

( k, ~4 _6 `2 c4 h1 U, {& g( w. o* p(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
$ Z! H% s& }. C5 |1 x! s1 D1 I7 T" n
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
: H! E/ X: O4 _- H) d
4 X# y/ R# D. b4 B 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
- U9 s7 V* J! L" e( Y: N; l6 y8 v- y( x: b1 M
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
- R- P, ?, U! h1 K% m0 _
9 _# K% _# b1 Q( `# a7 x& r7 b& K5 O
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦) F* O$ E, P/ y- i
6 G; k7 R' r" h7 f; w0 i; A! K# ^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-20 05:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表