咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1858|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:+ `0 S, L/ S0 Y: k8 N
* Q# O8 q7 ?# A1 S8 t5 X3 i9 ~
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)8 B; N/ `9 \, R+ ~) A5 x
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)
8 ]* l8 y( Z& n' N! V( t9 Y/ K, d
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
& n2 P9 W4 S7 T3 x9 d6 M1 K. |0 }+ `6 d9 G
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。: V) K- p  a- @

1 i" N/ n) m1 G& B 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。+ I3 E8 f, }# Z. [# E: Q
( z1 A0 e5 O5 g2 o+ \
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
  C8 R- ?, c8 B+ L; m( }8 c6 M. r+ L
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
0 r* e. l! a- c$ u4 D! D* n* g4 K. R4 z7 w# q) w" M
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 11:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表