|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,3 b0 _/ T3 f) G( i! V
/ [3 Y* Q0 T/ @! {9 [ _6 s0 D6 m3 B大家来看看怎么说合适?
$ k/ Y+ q# _) Z# O
6 q# T8 ]$ {: i# r5 Uオフ会:网友会
" H; ?# B& r9 H2 y5 o. G
) c0 C5 ]% @# v/ [+ W( dチャット:网络聊天4 r, j2 j5 ?' V7 d C' G
+ [3 x! O9 [4 @; m ]# Iコンピューターウイルス:电脑病毒入侵$ u1 i! I! |) Y1 K4 |3 U# W7 X
2 i5 X$ x; R. K- o( A
デジカメ:数码相机, j6 `. f* V+ v/ |7 y8 b) k
% k) ~/ c; H: ~+ f" k& q
就活(しゅうかつ):招聘会
, z( C, b5 Y, t1 G. l' v
, k6 }1 u, |2 k9 |ブッチする:(在大学里)逃课
5 E/ A) N( q) g, v3 W
6 i: y' U$ E' ]0 M# R般教(ばんきょう):选修课) l! q% a& }% y3 P- \; Q( b
" c7 ^$ Y( r9 R9 Y+ jサークル:校园文化节
0 ?1 x" B9 s j+ F! ^. A1 t- a6 k; l" f5 k9 B" Z1 c
着メロ:手机来短信时的声音
* t3 M7 e, u8 ^/ H# A3 v1 Q7 P- T e5 n1 _3 Q& T1 a" V) L
ネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。- R4 @9 R) r) {( t9 D. }2 @, k
1 g7 Q, z$ _1 v- P( Y: T3 E
厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋! m |4 V8 B1 K9 u
. n, H7 M* Y3 o# f
すっぴん:女性が化粧をしていない状態2 h$ ~: s" q! k3 U: k
; ^0 o$ v) K$ q8 |$ _いけてる:いい感じ、よい状態である! C, s* s- Z/ z
! U# ` W) d2 j! q0 Z9 v2 W
ゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|