|
|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,
% W/ |; J: s, M8 w; \ E7 L0 C
; M6 s x! g; R9 o+ l大家来看看怎么说合适?
4 E3 N% V* o5 P4 b. a
8 g% A# N9 }: \オフ会:网友会: J2 l( d q8 N. E7 [+ b" g
& F/ d0 L; m) Y p3 u/ X: ~9 Aチャット:网络聊天" \/ l* b6 }) x
! V# D& i* d# D9 x; Pコンピューターウイルス:电脑病毒入侵
3 m5 I) {& `% a* `1 Q6 S% e% Y6 D& c8 V4 ?$ \3 u2 F
デジカメ:数码相机
7 m4 g& }! u' y, [" e+ ?7 L5 E3 S9 l- n7 H! B( n! |
就活(しゅうかつ):招聘会( X2 X' N9 {8 ~# l, h; U9 Z2 G
+ `5 C2 m) c; [8 Z
ブッチする:(在大学里)逃课
' N- y+ Q( p( l- b2 _4 _/ R, ^4 C) k4 G/ Y5 T9 a8 L
般教(ばんきょう):选修课
5 ^$ m" l4 H9 u$ v, @" g- |" `
サークル:校园文化节
D% e" j! M7 {& K) L% ?; S0 N) O v% F5 e* z. l: o
着メロ:手机来短信时的声音" @! L0 {' M: x, c8 H3 y
1 S- j' ]8 Q+ I3 P5 g9 i* x" o: T8 I' Uネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。
0 _' i' e7 d" }7 W0 u3 q
* L P8 @, q% i1 u; [厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋
. W Y. D9 E. F
' M$ N( V: l% k9 l6 Q( }すっぴん:女性が化粧をしていない状態
) d5 T, \: R, v+ Y3 Q, U! b. m+ o2 w) ~ Y0 l) c
いけてる:いい感じ、よい状態である
& Y& ~2 l0 S& K6 m5 L$ c" ]* G1 k
ゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|