|
|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,, [( b3 E/ t9 m4 a
: z6 g. E$ i9 a2 _" Z, U- \
大家来看看怎么说合适? S* _5 j) K1 v% J4 @
2 I+ |" w- g# J$ |オフ会:网友会' S+ a9 Q- s7 o# ~$ j
# s2 r/ H+ v- h6 t O/ t8 b& X
チャット:网络聊天
8 i. C7 h9 F! c" B+ \2 z
3 H% O' i; A" [! _4 i/ z$ k5 vコンピューターウイルス:电脑病毒入侵
7 w- f. k! y1 e4 h; N( q( Y1 o1 b% e# W0 E: C
デジカメ:数码相机( u$ H: x, u! q3 } u
6 S- W# p6 Z8 ]就活(しゅうかつ):招聘会# h: D2 H8 N8 B2 p
. z4 a4 f( G3 H" ~# X+ tブッチする:(在大学里)逃课: q7 ~8 B6 _$ j5 ?% ?# L3 L U
9 t3 o3 F% q: }) [* W
般教(ばんきょう):选修课
' P/ {' R$ N9 W7 Q( l R y4 T8 T, k9 ^
" Z0 W9 ^, s" g- s$ \% ]# B( aサークル:校园文化节) }! [8 ~. _$ `- y0 N- @. c
) C1 [+ c, A' b* o3 x0 C
着メロ:手机来短信时的声音
9 U- D9 J0 Q) K* Z4 ?; e- F/ h. Y6 l
ネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。: w3 }4 J( d1 {
$ \, h' i7 L% |! c
厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋) I3 x4 x7 F0 e1 E3 H
: ]4 h* `2 U) D% k! x
すっぴん:女性が化粧をしていない状態
2 _- y# G/ F- l; X
( D2 `6 x* F/ Sいけてる:いい感じ、よい状態である2 G( g, `$ d& q
1 k. Y3 y5 j, A) h& C0 K/ Iゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|