咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 83655|回复: 577

[经验方法] [推荐]记忆日语单词方法

[复制链接]
hrbzzy 该用户已被删除
发表于 2004-1-20 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
原文by hrbzzy
/ m3 [+ ]( H- r' q2 i  V1 ~
* X- Q: O! O9 i3 b" p  B5 \如何记忆日语单词?
1 ~1 K7 b. j( s5 i1 x; X% L  T7 A7 v1 N2 m7 I) x6 f
学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。9 L) M" [8 e$ {/ U

; f& k5 P4 }; d, h% o' @% I7 v- M4 P7 b* l0 B; k% J* U9 P( t
; J$ l. G" y8 A8 A7 U% r$ F

7 P  g' T$ r; d! i0 W& g7 R& \6 F9 L7 A! O! `0 x$ Y2 W9 S& x+ m  h
要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。
& I4 \# A- r2 j& Q$ P5 d0 m' p. X6 x, _( V  `' `  \2 L
1 M* z3 H. A2 ]' }" W9 B& {
1 d6 n5 f3 v- Y% a
为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。
' @$ o# n0 X6 |4 }# T7 Q& u+ O4 x& o: o2 L' V
' D: h4 I& Z4 g
# J5 N# T- V! h. t, I
训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。
: M  X9 M5 g/ V2 |$ Z/ k' Y. F% V3 m/ B$ R# ?- a, y& ?

9 j6 o1 \& M8 i! S6 h/ B5 V1 d  v: n. Q! H% {8 P/ a" x
音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 $ t+ x5 F7 b; a, Y' `6 L' d$ v, y
* ^$ I% z" [- B
0 w8 f" m' Y( X: @0 P
# I4 D0 F* Z4 Q0 {$ y9 m
除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。  ^. C+ G2 j6 i. j* U$ {+ I4 R# h: D

' b; i& f; N# ?# o9 T) U* ?6 D; Y
0 K4 `  N# p7 x8 M
% A4 k! U; C+ B/ l+ Q, w仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。 8 |1 i- N7 ]' V# t2 u9 S; ~
' d% O+ C6 `- [, L: Q$ F
- T9 d) Y# x  L; ?/ W1 `* s1 T& N

) x4 T# H; ^$ k$ y我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。1 u2 u9 g* d7 n+ U# V0 L3 Z
" g6 m8 H( _3 `8 V6 A% u. T% i
5 c# S# w6 g/ A, g+ l

5 e7 V. J9 ?- g# Y$ M5 ^6 W
$ c' Q7 f8 r: K0 I4 Y* y  |* d: ?1 I1 V' o4 f9 u% \
由此我们找到记住日语的关键,寻得记住日语词的窍门。因为不论汉字是音读或是训读,在构成词时其音相当稳定,这正是我们发现的窍门,找到的关键。西文的语言,印欧语系诸语,它们的词可依词不达意素分析法而划分为词根(词干)和词缀(后接部分);这样划分,即可形成条理,找出规律,得出构词的要领,以便于记住单词。日语与印欧语系诸语完全不同,其构语法是另一个样子,词素分析法用不上。况且日语中有和语词(日语固有的词)、汉语词(来源于汉语的词)、外来语词(主要指来自西文语言的词)以及其他等等。同是汉语词,有音读,有训读,有音训混读。同是音读,有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音,还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音,等等。因此,日语单词的读法确实是千状百样,使人弄不清,摸不定。于是学习日语的人对于记住单词甚感困难,因而迫切希望得到简便的记词法。
- D8 C" ~7 {( _& W6 u+ K
: _. k' X& y& T3 V* U) y1 Y
- U, O* L! A4 z' z5 z( T& H9 {/ H" r6 F+ z+ M
诚然,日语词的状况极为复杂,况且完全用不上西文语言的词素分析法;只有另外找寻一个办法,取得另外一个行之有效、简便可行的记词法。根据日语的特点,日语单词的来源和构成,我们找到音训记词法,使这一难题迎刃而解。不论日语词的来源多么复杂,构词的状况如何多种多样,我们只要抓住音和训二者以为纲,就可形成规律,得到系统。 3 W9 P$ b/ q/ i; S

7 y' @" k' \" a3 V% E' X! x% k- j1 [# ]3 I! j- d3 O
( ]( V1 G  E3 e6 h
为了讲清音训记词法,本书(《日语词汇的奥秘》)列出了日语汉字的音读和训读,自“あ”行至于“わ”行的汉字的音读和训读,而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词。从所列材料即可明显地看出:(1)日语汉字的音读和训读是相当稳定的。(2)总地说(就大体而论)音读或训读的一般规律是和语词训读,汉语词音读。以上两条是总的规律,可以概括日语单词的一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一特点。就是说,汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”字训读为“いき”,于是“生”字构成的训读词中,“生”字都读“いき”;这是训读方面的状况。可见不论汉字的音读法或训读法,其音的读法(音读或训读)都相当稳定(固定),而不是时常变化的。举例如下:   X( W4 Z0 O: ~+ r2 r
+ Z6 N7 _6 U4 x+ i. D

* ^$ h, e3 Q. ?* W5 {+ I! W% s2 `8 k) `7 S
汉字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”: / D% ~2 S' Q5 `- _" k' [

+ h* x7 \$ w+ M, O) v1 f) |, X* C( R0 ?. V8 F$ q
9 q; e7 A- o9 ?4 p" r/ O
生活(せいかつ)、生产(せいさん)、 生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、 先生(せんせい)……,等等。
* \6 Q9 r2 F! W, V9 R! z
' O7 D# [! @3 N; l3 W6 \3 o: x  t- A

4 c! T# C2 `! p汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”: 6 y) y: u; B+ W6 A  E6 C5 G
: k! o( D! _0 n9 q, ~: _
; l& b1 M6 S8 M) F1 p' w
: S) E8 |+ W+ W5 r/ V* Z
生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。
- T; s  c; P1 O
- P+ d0 q; o# \# O2 E* Z: h' }6 P6 h6 z# X7 J5 n! u# u

! [: ~  x5 d& M由此明显看出,由汉字构成的日语词,其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。
+ f4 q; }# o7 c# r0 x' }* i7 ~% c: ?

" h8 B8 N+ [  A! i8 `4 l9 H& O; `8 V" y/ F$ O% e6 R8 _
日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。
6 B% Y1 Y/ N" h( R) }; N6 z- i! o3 d% \2 D" g
4 V+ ]4 ]# Z0 P) w, z7 O  e; z0 a
6 M" Y* K. c1 O
再说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。
5 R) b9 ?/ i- k+ U/ E1 Q' N! i% B
: O, _2 u1 r& E# C/ a% M' a# a
* x' N$ ]" M& r8 A* o. |  ~8 E- t/ k, ^. r
由此可以明显看出,日语词分为两大类,一为汉语词,是来自汉语的;另一为和语词,是日语原有的,固有的,非源自汉语的。一个汉字,有音读,有训读。音读依汉语原音,训读则是以日语译该汉字之义。这就是我们的音训记词法的基础和根据。 ' P) K/ r; d( G. e; g. }
# D: L- a5 `' w( ?% l" T% p  W
- a+ L) V3 ?: x! k5 Z

, [$ v- u8 U7 V6 A/ \我们由此而找到规律,寻出记住日语单词的窍门。 1 W& _8 h4 f/ N) V$ W( J

( b+ k5 A- O8 x. k! e- h
  p7 e( e0 k; K7 h+ Q& v
7 b9 r- n) [8 X请注意,我们学习日语记单词时,不要一个词一个词单记,而要以汉字为基础,以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法,完全可以以一带十,以十带百,以百带千。以汉字为纲,形成系统,构成胺络。一个汉字足以带起千百个词。记住汉字的音读和训读,一般说,绝大部分的词都依此规律,例外是少数。音读有时可能不仅一种读法,但总有一个读法是主要的,即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读,而其他一个或数个读法则是次要的,只有少数词照这次要的读法读音。我们学习日语记单词时,首先要记住汉字音读中的主要读法,以便记住那些多数的词。然后再记其他一个或数个次要的读法,以便记住那些少数的词。训读一般不像音读那样,极少出现一个汉字数种训读法,大多是一个汉字一个训读法。+ v. R: ^3 p. o; N- X' d
: A0 C6 d% f9 \- g
0 }6 X' |6 B+ v; c- I+ c

# {9 v6 o  f8 o( i当然还应看到,日语词的构成杂乱,符合规律的终属多数,例外则属少数。采用我们的音训记词法,完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题,至于属于例外的那些词,只要在记住绝大多数词的同时加以注意,即不难记住了。任何规律都是概括绝大多数,而允许有例外存在。这不但在语言方面是这样的,在其他方面莫不如此。1 b: _5 E" G# H; O4 H

2 W  q% ]0 Y+ s5 L
. Z- n* w* n; `8 z- N4 P6 E. y+ R7 P' ?% Y5 T: [3 H+ \% @, ]3 l3 L
音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础,是循着日语词的构成和发展而来的,因而是科学的,符合实际的。它不仅行之有效,而且简便有序,有条理,成系统。以音训为纲,自然能够以一个汉字带起(贯穿)其所构成的所有的词。这个道理十分明显,合情合理,切合实际。况且这更适合于我们中国人学习日语记单词。因为我们中国人学习一个一个的汉字,记住汉字的音,在任何场合,在任何词里,一见着这个汉字,就读这个音。学会一个“飞”字,遇见“飞机”、“飞行员”、“宇宙飞船”等只要有“飞”字的词,都有会认识这个“飞”字。因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法。总之,记日语词以汉字的音和训为纲,是最简便有效的方法。   n8 Q2 P* y. }2 ?) b

% P2 F% s! k" h1 s1 |2 ]
+ J0 X4 |- C/ \; x) R$ }; n; J$ W4 S$ i7 f# ~* l
日语中引入汉语词,称为“字音语”,另外又创造出打新的词,称为“和制汉语”;二者皆用汉字和假名书写。不仅这些,还有日本人依照汉字而创造的新字(汉字中原来没有的字),称为“和字”或“国字”。这样一来,日语词就在复杂之上更加复杂起来;难分条理,难辩体系,实在难记。在如此而已复杂混乱的状况下,只有抓住音和训这个总纲,才能化繁为简,以纲带目,记词的难题也就可以解决了。
! [9 z$ d1 P& a5 [. C5 h& G9 Z/ t- M& }% |* c

$ @  H. Z4 {/ Z! k  [. m) S0 K% n7 y& ?2 y
为便于记词,掌握音读和训读是十分必要的,已如上所述。从日本人创造汉字看,也可看出读音与日语词的关系。汉字进入日本后,日本人学习汉字造字法而创出新字,称为国字或和字;这种字是训读的,举例说明如下:
- d6 T8 K- [( m& K5 R5 f! @$ x/ H2 r$ r/ n$ g
8 N# E1 t$ g* A8 `/ p
( L- Y4 g$ t4 ^9 b8 C3 Q
俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。 " x3 {4 y+ s: Y
! i; e6 \, ], x! X& K' r
" N0 g' G4 e' I4 p$ u6 B5 R8 [

5 @; s0 s! G) R" U7 P! c働く(ハタラク):由“人”和“動”二字组成。意为“寒风”。
1 c6 X7 o: R  A+ X0 t1 V" k- D2 I$ Q# r( b7 c. R% d5 D
) J7 k" d# Y6 R* ~( s% h' v
  R6 h: D, U0 Y' W8 u! ~
凪(ナギ):由“風”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。 2 ^9 f3 S+ w5 O; S$ N
- |5 J2 S0 r8 l) I$ h

# i5 x- M; l% R
" F  W( W1 G. P9 U峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。
& _' k# s. s6 R$ G' W% |1 D. \' Q% O0 }/ z- d8 n

7 K+ O8 s3 z2 m4 Z0 a" ^& D# `+ T
' b/ v& Q' A7 T- P噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“故事”。
( ?  C, R  a6 |" e
; `/ u$ c; P$ _. ~- b1 U9 |& N5 n) ?. K7 E4 y* L0 D6 h" H9 R

+ p! K  @# f4 U1 @3 ^* v- u榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。 2 w/ {+ H6 H3 Z' ]* b( {. [
. w2 ]3 `( j/ Z3 I/ I! u/ w6 R+ M+ B

5 @$ ?7 u! ?/ r+ f. C: @% u8 t; x+ O! x. ?" t$ m( f
颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。 * k1 L$ \7 ?% }* I' T

/ e( p8 P- I# Y* D; }) G* [" _, H4 G

* S3 Q) p3 w& t1 z1 M: e: i, G/ {毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。 . E4 O" u; \9 Y! D* A$ w' D
) L4 v9 K# ~/ V7 T! ?
/ s/ V! x2 [+ L6 E; B
7 M3 n. i. K2 e. C5 X1 ~
畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。
0 l5 t" s9 o6 k7 e& ?, y" `$ K! K: j6 i/ F5 X& b& g1 O
  g# L3 d) ^% |' h' Y7 l8 \2 U

/ j' Q7 y0 H2 ^) `4 s  g畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。 : r  l9 F7 [3 D" J8 G8 S1 g6 B9 s2 S

4 s, |' R* @8 |3 L( D8 ]8 i" E8 E4 N: {: `

9 a' M5 E7 B$ a% ]- q" i3 v辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。
2 P: K9 H* C  r- B
) g- d2 \- Y8 S/ _4 m- y' G- A$ t8 @. D, j6 _
' c7 V; O7 q1 x# g
躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。 . i0 f+ [3 S% F, r2 J8 L& }

; N# V4 G8 m9 p0 k* K" Y) u. b7 z: ^5 ]" i$ N1 ~, D
: ~$ O; R6 a2 Q! ?8 b# C% c
鱈(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。 0 v9 D  [2 }) {/ e7 b+ o3 S
+ m" d* N0 v; J- Q% E& L

4 _. N4 q% [. C' x1 h$ r  h$ _+ t+ _" Z
除了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻呂(マロ),等等。这些都是在汉字进入日本后,日本人依照汉字造字法而创造的字,即国字(和字)。这些国字多依汉字六书中的“会意”方法创造而成。例如,用“人”和“动”二字相合而成为“働”,以表示“劳动”。以“口”和“新”二字而为“噺”,以表示“新鲜的话儿”,转而为“故事”之意。(这里对原文有一小部分省略——因为我的日语输入法写不出部分日本汉字。)
* a$ [. F8 [- D' i, e$ {+ t& k
. K* _2 l, a' J- f7 @4 z
: ^( }, F  T# o3 |0 N" u3 Y- I$ D5 o
如前可述,音和训是日语词的重要因素,因而是记词的关键。只有从音和训入手,才能找到日语词的构成。找到词的构成才能由此分析归纳而求得规律,进而据此规律而形成体系。这样,日语词的状况再复杂再繁乱,也可理之井然,纳入轨道,化千为百,理百为十,终于在杂乱无章中找到明晰的头绪,自可分别归类,记住单词就不难了。
7 P, ~% V  e+ o7 ^& Z: A 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
看都看不太懂!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
好方法~~偶来试试看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
他的个人资料是怎么回事?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-17 23:00:00 | 显示全部楼层
   是转贴的吧,我已看过了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
我现在背日语头都晕!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
働く(ハタラク):由“人”和“動”二字组成。意为“寒风”。 0 G+ m: l6 I% O/ l9 ?, Y# U
" B: N2 X, `6 |# {) x
  L( N- q" ^- g/ b

5 {1 H, l- P# `% J5 m" n- j有哪位高手来解释一下呢??
2 f; x  h9 {$ ?' h; ^8 E2 e
) z. q0 F" ?" [7 e- Z我好迷惑* K" Y7 m0 O( k( Z1 F

- W4 n6 a' R: [8 y. Q( ]' e
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-17 23:00:00 | 显示全部楼层
是个好方法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-17 23:00:00 | 显示全部楼层
哇~!都是高手呀!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-26 23:00:00 | 显示全部楼层
高手啊  ' o  J% {, o# x% k
  B, c' a0 c+ ?

" x/ R5 V1 o4 A5 B9 f' T6 B8 e/ w7 k" R
不过还是难背啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-1 23:00:00 | 显示全部楼层
是啊,他的个人资料怎么都是0呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-1 23:00:00 | 显示全部楼层
是好方法!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-1 23:00:00 | 显示全部楼层
试试看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 14:40:46 | 显示全部楼层
jjjjjjjj
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-15 21:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表