[B](2) Breakfast 朝ご飯[/COLOR][/B]3 v8 p6 i- \0 i( h
. R7 c2 l0 K0 q# j* i
Mr. :お腹(はら)が空(す)いただろ。
5 w! l s: R+ [# h( j: f' T% rYou must be hungry.: `: B- C" w$ Z. B
Mrs: ええ、何(なに)か食(た)べたいわ。
1 i( y5 @+ j2 g% ~) Q2 q& N {Yes, I want to have something.8 F* v- _1 ~& w/ u( m
Mr. :このホテルにいいレストランがあるというからそこへいってみよう。, M* L9 d( B& i5 L0 Y
They say there is a good restaurant in this hotel. Let’s go there.
* ]( h1 I; n; SMrs: それがいいわ。そうしましょう。 9 Q- B' u5 L3 ~7 O! S7 l; N
That’s a good idea. Let’s do that.# k! ^! v, P: r* A/ ]5 V% ]
Mr. : ちょっとすみません。
( j. Y# D$ T PHello! [Excuse me]) f* _0 B2 ?" f+ p' V% }" Y
Waiter: お呼(よ)びでございますか。
# O3 r$ \" E( A2 jYes? [(You) called, (Sir)?]
* B7 \: h, V6 z& ^- v2 c' aMr. : 朝(あさ)ご飯(はん)を食べたいんですが。 8 X6 T. A: B2 j( e3 v3 I! E/ _% g( n' m
We’d like some breakfast.7 L3 x k* G% p) T) k# P- R
Mrs: 何(なに)がいただけますの。 1 r1 B* T' r5 P3 c8 T' [4 w
What can we have?
' [% p5 v6 D2 L* M% PWaiter: お飲(の)みものはコーヒー、紅茶(こうちゃ)、ホットチョコレート。なににしま7 y8 F& s0 r' f! @4 ]) [* a' t7 `
しょうか。9 E2 o# S0 n* P6 q
Coffee, black tea, or hot chocolate. What would you like to have? [What shall I
3 e) M$ p1 A8 W% }1 u) smake it to be?]
% i) F. C( p. a9 h/ ^Mr. : ほかのものは。
: r+ M* y$ N; }* @0 Z( f5 s- XWhat else?% N+ w- b7 p; }# w+ _3 h% E
Waiter: ロールパンにトースト、それからホットケーキもできます。 0 N/ B8 m( X! |( u# x3 ?3 u, Q
Rolls, toast, and hotcakes, too.
. P4 A. J; c' h* r$ p3 X7 kMr. : バターは付(つ)かないんですか。
$ `" o7 \ C2 t' d; LNo butter?
% r; z. g) a/ q& h* n2 D0 MWaiter: もちろん付(つ)きます。ジャムもお付けします。
5 G% n ]; {" G+ \, M1 G2 y! h9 OOf course, butter and jelly. [Of course, (we) will serve (it). (We) will serve jelly also]
4 k2 K; a! B3 q0 s4 @8 ]; I1 e# WMrs.: では私はコーヒーとトーストだけにします。
8 T! P, N, j: FI’d like to have some coffee and toast.
( _' X0 ^% _" Y1 X% _Mr.: こちらもそれとおなじにしてその外に半熟(はんじゅく)たまごを付けてください。* g j# F2 T0 L/ k5 M5 A7 p+ B
The same for me. And a soft-boiled egg as well.8 }$ k3 m- P$ T
Waiter: かしこまりました。ほかに何か?
+ ?, N1 F# r; n+ ACertainly, sir. Would you like anything else?
6 V" p3 ]/ q* IMr.: いや、それでたくさん。
i8 l/ S/ \0 V3 x/ U9 UNo, that’ll be all.! w4 O, W4 i. d( V: z- _& G0 m/ V
Mrs.: ナプキンをもってきてくださいませんか?
* B+ ]9 L$ |, B6 ZMay I have a napkin, please?. d2 Z; F/ W \
Mr.: それからフォークも。ここにはフォークはないようだから。
4 {3 C6 R) B3 \. a KWould you also get a fork, please? I don’t have one.
* |3 e, C4 W9 u; h[(It) seems (it) is not here. ]
$ b' t5 N" F h \& H4 T0 oMrs.: お砂糖(さとう)もお願(ねが)いします。 ' r+ ~- i2 G# p, w9 H
And some sugar, too, please.
* }, |! D! F/ m5 ?+ }Waiter: お待(ま)たせいたしました。 1 H1 g2 J8 ^- ]* H
Here you are, madam. [Sorry to have kept you waiting.]/ N% C9 Y3 q, z" ]% p3 q/ P9 N
Mrs.: このコーヒーはすっかり冷(つめ)たくなているわ。熱(あつ)いのと取り替えてくだ+ C( f$ _" q5 k2 B4 T- i$ n! T0 L) a
さいますか?( P% r/ d, n6 W5 d3 ]1 W
My coffee is cold. Please bring me another cup.2 G$ r) u8 q& b. L
Waiter: かしこまりました。
/ a2 U1 X! F; S+ fGladly.8 [4 K8 B6 q9 a" n; A
Mr.: 伝票(でんぴょう)を持(も)ってきてください。 " Q4 {6 d. b/ K* _
May I have the check?
6 y, z4 Q9 R$ C9 B5 i1 N/ n5 O: | xWaiter: お待たせいたしました。 / g8 D/ c5 C; ?% Q! I* L7 S. C
Here you are, sir.5 _% X$ W S( `+ `2 }( U: l0 E7 a
Mr.: じゃ、これで取ってください。おつりはいいです。
% u4 [( j7 h( T" C+ _) xHere, keep the change.4 h/ j8 L7 s7 X5 ]! c& ]; a5 p
Waiter: 毎度(まいど)ありがとうございます。 3 P0 i C% _$ I
Thank you very much, sir./ g o; R* s6 q/ ` N Z6 g: G
Mr./Mrs. : じゃ、さようなら。
& T" ^( g" w" d7 bGood-bye.
. J6 R K7 S6 i% J/ k! c) e
K% V; Z* ?2 H5 O0 U/ w8 C: B/ Y! g, r% x& V% p' E' O
単語(たんご):1 w+ f* O* K9 T( W+ w
1. はんじゅく【半熟】たまご a soft-boiled [half-boiled / three-minute] egg
! a( f9 k @. @ e4 E( [2. さとう【砂糖】sugar
+ I0 n* B; y' j3. とりかえ【取り替え】exchange5 u ?8 _9 L' C5 b5 K
4. でんぴょう【伝票】a slip/ O) `$ B$ w9 K2 a9 M. H
|