咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1235|回复: 7

【词汇问题】退关,咋说?

[复制链接]
发表于 2005-11-13 22:16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 02:46:05 | 显示全部楼层
ショート・シップメント
意思众多,这是其中一个~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 09:21:55 | 显示全部楼层
下面是引用龙猫于2005-11-14 02:46发表的:
ショート・シップメント
意思众多,这是其中一个~


この英語は何ですか。
教えてくれませんか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 10:54:03 | 显示全部楼层
下面是引用juanqin于2005-11-14 09:21发表的:



この英語は何ですか。
教えてくれませんか。
short-shipped
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 13:25:29 | 显示全部楼层
下面是引用sunrain于2005-11-14 10:54发表的:

short-shipped



ありがとうございました、ショート・シップメントはSHORT-SHIPMENTですね。

でも、この意味は少なくシップメントすることのいみですが。。。。。。
「提出問題」税関から退出することと違いますよね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 14:35:51 | 显示全部楼层
搞没搞错,SHORT-SHIPMENT是货物短装的意思吧

退关应该是:通関申告を取り戻す
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 14:40:26 | 显示全部楼层
戻し税       退還関税
戻税証明書       退税証書
戻し税制度     退還関税制度
戻し税付き貨物     退税貨物
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 23:43:45 | 显示全部楼层
下面是引用一片枫叶于2005-11-17 14:35发表的:
搞没搞错,SHORT-SHIPMENT是货物短装的意思吧

退关应该是:通関申告を取り戻す

物流术语中,退关有几个定义:
short shipment、goods short shipped、goods shut out、shut-outs

说了:这是其中一个~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 17:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表