咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2976|回复: 13

日语里骂人的话

[复制链接]
发表于 2004-6-7 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
2 G+ P( @( `% }* T4 t1 ]1 `8 O- `
9 B) I0 V( U7 g0 _$ t/ U% W

  K, d) N8 P1 G) `4 t+ Q, M! [    这是一些骂人的,本来不应该学,但是也是有好处的,可以听懂别人是不是在骂我们.是吧?
# |* r! v$ C0 e: k     馬鹿(ばか):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。  
/ \# c+ E; [2 y2 ]. ^2 X, Q- c# {; u+ `1 G3 S) c& b3 C
貴様(きさま):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。 $ t, P0 Z* `* h" A5 \6 Q4 `
9 j+ i& |' e( z5 x9 c5 }

) X* R: c( f- F5 x
; |8 f0 @( I4 p/ ~. J. D- a6 Fおのれ:你这家伙,你这小子。 + l8 c- z3 H( A7 t6 H, K3 l
6 A, ]  l! y* [, m0 P. D$ u

6 S3 o) L$ u2 @* q/ {+ p. V+ e% a& f! A. n7 D2 \! q0 |1 O
阿呆(あほう
! y2 Q. H9 K  M8 K
. J5 q$ k2 \4 F& r& l/ K1 x  U! R9 x4 P' }7 {" @
  g* b/ V4 N8 X. x4 [8 i1 f* t* a
間抜け(まぬけ)、 3 F9 w9 q5 h/ f% F( g

$ t* m) {, V4 ~5 Z6 @9 b! e& j5 I  `: R# G7 ?) X( r
4 ^# K% A; n+ U. [) s
愚か者(おろかもの) ) B- O6 s$ s* ~: t1 V; {, Y

9 t" l' t) Y  V4 g; N. v; u% k) d0 _/ ]# j5 Q- _$ N! y

( p( t% d; Y; T3 c! ?( s白痴(はくち)、
! [# n  z$ J! S* }2 ~& R5 G( q; ]8 N5 k4 }/ ]6 S  O. E% r+ n3 e% p

$ L& w, X7 K- g# }
/ B7 b8 k; X# g6 P- wフ-ル、 $ x: e3 O5 ]3 E8 T8 \/ E8 c
* W# v. W0 b6 i: j: ^

/ L7 ]# X1 }+ k+ K" U
3 D' c. [, B4 A; R痴呆(ちほう)、
# b6 R: m' ^  b' i2 G3 s6 Z" `3 Q
- ~5 i4 w7 k7 M/ o# X0 Z7 e5 h, ^4 M" l+ v/ C
9 d( }) }7 y1 U0 m
頓馬(とんま) 9 h* b# [- c- h

0 @9 r7 T& z- p! u
" p1 q+ r( I/ d/ z% N$ V* J: l4 M+ |+ }/ w- y1 I! r
きっめ”意思大概是 臭小子。 ; b% s7 Y( _+ |" E% ]
# P# a, ^0 r# ~# o( W
1 P' v  p* Y4 l/ u

# O( V8 M" l2 l3 S5 \& O9 V9 z9 ]てめえ(てまえ)、
0 I2 Y* }4 V9 l8 M% q2 O. {" E3 H  A& E0 F

0 k' W3 l  d8 `4 Y3 m! u$ j+ [" [  v: d* ], G
野郎(やろう)、 9 U2 X% N  \& u- C9 i# ?# m
7 r5 r9 N9 O; O( ?

( i4 h! N4 `9 }! U3 d/ d0 K* H5 L6 ~
畜生(ちくしょう)、 5 g; v5 g- P7 h7 G) Y, K5 n

5 T! C- P1 P) h; n$ R  e8 n; N. K, L) \. s3 f4 _  g( h8 u: X
* |' I: A- O1 p# }8 ~8 \" g& F. j
くそ……
% \. b5 W, b% {: h  x# Z1 T2 U
0 |' D0 Q0 x* a4 {0 [) p' _. z, j& X3 e7 s2 S

4 o1 g5 Y3 O3 L9 |8 M' N! y5 c还有后缀“め”。比如ばかめ、やろうめ、人名后加“め”…… ) H" Z' Z9 P) O3 M- K7 K

# o4 ~4 B$ R. p, x* [! h$ d# @/ g9 W9 M. U
5 ?. y! v& k4 t8 B
还有骂女人叫“あま”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」
# v  [# M( w" \  N$ W' V' F. x) z0 N/ x" U0 g
- w5 w6 ^3 d# f4 a+ j* k# @

! z' M/ ~& _* [( ~ぼけ——大呆瓜
8 ]" S7 k9 x1 n. A9 h2 P/ F2 n! U$ B3 \, R4 h8 m0 Y

: N) T+ ?2 s& Y7 G+ n. N: [: |) t* J; V) w; h# [) `
へたくそ(下手糞)——大笨蛋 ' ~4 m# n8 B9 L; J; K* G/ S, u# s

& x3 o2 U1 B* _1 }6 L- T+ w
# ~3 [1 G: x0 `- t8 \+ z3 H- X$ s' i
こぞう(小僧)----小家伙 6 R" l. _; `/ k3 I# Q( i$ [( ?$ z+ s
. W* Z) c' M0 H, G6 ~' c) r
: [: P6 G& j. F! r! O- V% K
( H  ~1 u: u4 d$ P! F
こむすめ(小娘)----小妞
/ k- _8 p4 o& W; L4 O( `) G2 C1 }! W8 I5 Y: z7 H- d7 H( ~

4 T1 j- k$ H1 b: F2 X
5 }6 l7 q! V+ {- Oきちがい(気違い)----疯子 & H1 M6 F; p  ]9 ]$ E

. [$ f4 R: ~3 B  x
! }! R2 J9 r/ b* m# y5 @
% h2 l8 T  l" ?, c# {. p) j, ^けち----小气鬼
4 C: }; |5 Q) K" v& S/ z
2 c8 L9 @2 T6 ~) s4 v2 ?
+ H7 S" B& `4 M9 I" m. N; Z+ c. _4 h9 E) [0 o
たわけもの----蠢材   ~( a* r  m: f' M1 o
2 b8 Z: p; I" U# V1 B6 f
- d7 c" V. v/ q

0 F; d1 ]( `8 y9 H! v! bいなかもの(田舎者)----乡下人
1 u0 N  x: Z9 E% N1 d/ z( U6 K& e5 N9 x" K8 i- F0 O' Q
; l6 B' R, e5 m
; i' T7 y- b; ~7 `: |
えっち へんたい(変態) すけべ-----色鬼,**
+ Y  j2 w1 ]6 z% B  g& ]% Z' u: P$ t1 F# X" w: K8 T. w) B

  y6 L4 l4 J9 N
8 I) t# V: q2 X, D( r7 m* W( e9 Sむしけら(虫けら)----微不足道的人 & X1 z: `5 [' v' l- l

/ m+ r- o/ }  x3 n7 m% S; `+ x1 Y# j& @

' S! I! Q2 F, Z+ B4 Z8 ]+ Lよわむし(弱虫)----胆小鬼 ; v/ Y. B3 l8 j8 [% u- `9 t$ H' U2 q

4 E- e* R% s/ N, c7 c. h3 A2 N! M, y. z! `8 h. Q9 D

' j3 _) V# C& F1 s, z% dなきむし(泣き虫)----爱哭的人
1 W( n* f- |' x+ n4 i1 w' M, h
5 [! g1 m. d6 N: C+ ?8 ^8 R* w0 C' ~7 w6 |, S+ A

7 ~. \. s- |# t5 Y$ G( g) ?' |げひん(下品)----下流 " X* c/ U: c% g# V$ ]1 o/ u9 g7 G

0 F& r& v  `  U- d" l1 l# w0 W3 G* ~" L5 m

7 z% p! `4 F. j0 x/ Oいやらしい----卑鄙,下流 - V, V2 b' Q0 K' p6 |

; ?9 S; Z/ [! {. Z; `' |  \& U. E
2 v9 n) L( h( {. b& v  d+ j+ N9 @* n9 e
どろぼう(泥棒)----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人
$ ?) O6 b- ?' n- j; ^0 y( q
0 v; W& L- E4 i4 _( o! b+ }9 _: B: }8 E7 K

: p/ b8 t( e0 L( G) |7 ]かしなず(蚊不死)----麻子脸 5 _& T* O4 d8 c6 F) W5 J
- l1 M& z- q% c: q$ }/ B' F
  ]# G# Q7 c5 {$ W7 b7 E0 f) R

( ]. W; w* e4 Oばかづら(馬鹿面)----长相愚蠢
6 \0 n: q, v6 B3 Y" y
- t8 `" h* J1 e! ]$ D# ~( E; c: c" z' z2 b  i

9 X' ?8 M( I6 G! g- X4 tおいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙 " q9 z0 _. j/ N" W. B& E

6 K! p2 U7 o+ h) E4 a& s# |4 v6 l, Q: T& _6 u5 A( G
! a) K/ p  z& T& I) [
しにそこない(死に損ない)----该死的,死不了的
- T2 [( a, n9 P$ [
: p1 k; Q8 E, N& Z. _; z9 \; K8 i! T8 J- ^+ j
* R2 H" B: A. G' j1 @
できそこない(出来損ない)----废物 $ G! W" H1 ~6 Q

5 F% w) x4 ^4 S+ [7 B0 e& k6 C7 P* ~1 T; [0 z3 b

# x/ t3 r' B/ u$ ?, Yふざけるな! , u2 s5 j) q6 e& L7 s
+ P/ L( ?8 T0 b, z) B
别开玩笑! 2 y9 R1 t$ T8 q& u$ U6 S0 g

7 w4 O$ B' c" x% W1 E+ k: k: w3 p. ^
7 [( D& j9 Y3 x  W6 O
おろか者(おろか者め) $ J6 _5 t$ a6 q
  c5 B* p' s$ Z2 d' k! o3 g" T
愚蠢的人(愚蠢的人们) ' E' N1 e- U7 s8 n6 J* |; Q: `

+ @8 s' V' \* A, R, @' K5 Q/ g9 e, e# @; x4 z1 l6 J
3 ?# Q$ N2 e) w; I' Z4 L/ u2 |3 L# z
くらぇ!
( q& s. f, u8 C! y7 c0 L& g8 o
, j. ?; q* K+ Y; w/ E2 e9 M***!
$ Z3 s% t5 l! p9 H# j0 R6 @6 ~2 M/ D+ P
くらえ其实是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!!!”
2 `/ V9 d1 f* g& n& `% a; l- t% `4 O. T% A

" R6 ?1 X( q+ a, s& _2 t+ T
: @5 _4 H& n' V( ^8 N4 qくそ!(くそったれ!)
; o/ G4 g* |7 Y# m' o5 E+ [
: r  N9 y6 z# g  J. b: ~- r可恶!(括号中的是变体罢了) & d6 a3 G, A" V- B: \, T0 ^
+ M& M2 N- E" E( B5 d6 [
说这句台词的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身边的那个女人)
: x- F1 m$ S1 L& B) @5 @- [# K) i
( G% \; n/ @: Z. x, H( k# N
) N$ ^8 T3 l, N; H2 Q6 I2 ^+ y6 S  X" Q, D9 z* z
この野郎!(この!) ; n3 g4 J. L2 I: K: t

- B6 A. ]- Z5 r" i  j你这混蛋!(括号中的台词《Gundam》中アムロ常用)
1 |0 t8 ^, z3 D' a' c
" I5 s# Z3 z/ w4 {* x看OVA《圣斗士》时星矢一直在骂那些所谓的神斗士们。(笑) 5 r2 @; ?4 D7 q. Q; B5 O

; K7 k) w. X3 L2 K1 M+ D. x& N3 j- C此外“バカヤロ”的意思更这个“この野郎”差不多。^-^
  ^& Z+ [6 p. f  E
! v8 d: b; m6 B& _
! j2 j$ P2 X6 s, P9 X% k! z" w$ s1 B/ m  J+ |+ V" ?0 G
あんた、バガ?!
8 W; i" G. ~2 T  F$ r6 _7 O0 G9 H' o+ r7 o
你是白痴啊?!
1 ^* v3 V5 G- q" i9 e" b8 m$ _, C% E1 x
EVA中最经典的就是这句了。^-^   `9 b; v# F2 g4 Z/ V
& N% F8 Q3 x5 ~! e  {( ~
' k- W/ o/ T9 ^9 L8 n7 \

# v0 N' C/ R, g3 Vあほう!(どあほう)
5 ]0 @. _3 d# ^% {' t( D. O* U, q& _# P. h' `3 j0 [
傻子!(括号中的是大阪话)
6 v5 ^6 E4 @8 I' x
$ q0 Q: X6 [/ `流川枫骂樱木必用;灌篮迷必学的台词。
4 a$ J1 }6 X9 ~1 g& P, y5 G: G5 m. q1 q( U& I' K2 z8 |$ i
1 b; |7 {/ U3 n- |! x
) G) w! W; c, l% N! U) P- g4 O
ちくしょう! 2 X4 X2 m, {. x+ F! \, C. b9 O% @3 G
3 R! ]) @% o/ H1 L3 D( q
畜生!
5 Z# F8 J4 ]( P# D' ~) a
; b! g* P  O: @4 m! h鸟山明特别喜欢的骂人话,不管在《龙珠》,还是《阿拉蕾》中都时常出现。
! e, B$ E0 y0 v$ [$ `8 k- E' O% D3 V) h. l7 Y5 o# b

$ C! u/ e9 T5 Y. o7 ]5 T) j# s4 t% S* ?# p4 v
だまれ!
( A' D% J5 G. I( u* D" I/ r0 K
' H4 {4 d: G% M7 q1 y" {4 z=shut up! , r% q5 N. G- \& _6 }- h5 C: }/ l
4 W; G5 L( Q& c- U  e8 S" |/ F
玩DC版《罗德岛战记》时经常听到的话语,“住嘴!”这句话本身已经厌烦对方了。 & @! \; E) S* r( P0 Y8 x- N

4 L- x# x2 b3 B( b* o+ \: }: x+ L" E% C* \! Z! F) ]( x
) u! j% s7 V$ A
てぇめ!(てめぇ) ) H# c/ \# N. |; o

5 R0 k! e  t: \( N你(这混蛋)!
  O) L9 V" \+ e6 ]% ^' u  R. Q8 J1 q3 y0 O% B
基本意思是“你”,只是狠不得一刀把对方劈了(笑),类似的还有“きさま”之类。一般用在轻蔑地称呼别人。
, _/ A' q. H) N& R; w6 S
' O* p% n# b& a% S! c* g, R9 R
2 [4 f, `% ^5 K. t1 U/ r) q4 S
% l6 h( a& \9 X" L$ D; Y0 X【接头语】
, [) B$ X! h+ P/ u$ }  `9 k
9 r* a4 P7 G6 s# n3 [3 O: c' K" Lブッ(ブン) : o, f  |+ q3 v

( L2 r6 a" f3 S/ S/ w/ S例句:ブッころしてやろう! / B3 s! h! e: ]+ v0 s# Z8 z
! p+ P( t5 W1 [& K9 }
看我不宰了你!
/ J" d, x0 D& R1 m/ r, r7 q1 q0 S. \
3 @1 n% i- E& z括号中的是变体。 , \& n. M" Z0 @2 y4 |$ P$ Q

! L, R1 `- `0 C( D" k, {4 A$ ~0 @8 i/ ^% U- r
2 q1 O% }: z( f4 c2 x  Y
【结尾语】
. `4 g- ^& o) p, H' P+ W; o) q1 ^1 ~; J/ t# V- q9 q% ~) ~
-やがる
+ @5 n5 a! |* G) f4 R  Y
, a. Y" b! s" l' o" _/ R例句:とっとと 行きやがる!
9 `' I" j6 g4 J' V' ]7 e
# A" A2 A# S0 c3 _; H" u) J/ t3 v4 P快滚! + g4 M2 e" U* j( ]% p9 K+ m9 Y6 B

/ A0 Y) D4 H: Bやがる是个表示厌恶的补动词。やがれ是命令形
: l9 K; `' J) O" O
' P% Y% @* c0 w, a% G+ p  I( ~& F- N9 S# G+ u7 I

1 a8 E. D' q0 q( v- N" t-くさる
4 \/ ]3 A# Y( ~: ?2 I. _3 R1 Q7 ^9 s; P$ Y; s6 x
例句:何を言いくさるか?! : Z- {5 Q4 I$ y, y
  i# Y! B$ |9 W- e3 a  `/ L  d
胡说些什么?!
) b1 P; M7 Q. T! [( P; V; p+ U* M: o- @4 K: p
大家注意前边是跟动词连用形。
  f9 U1 H* M* P5 J2 L3 h
) p9 G1 @* u. }- w) w! f6 v0 G4 F1 Y5 s. }8 y& f
5 v3 E7 }0 p2 c; U! J' T- w9 `( x
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-7 23:00:00 | 显示全部楼层
这个好象以前有人贴过的~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-7 23:00:00 | 显示全部楼层
Slayers挺好笑的
回复 支持 反对

使用道具 举报

nike 该用户已被删除
发表于 2004-6-7 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-8 23:00:00 | 显示全部楼层
本当に喧嘩する時の言い方:2 ~' F) s* h9 j: V

+ K5 E0 V4 N4 N5 q
& h6 c0 B: D& n; |( b
: P$ ^( j+ B8 H1 |) O! s$ g例:こんねんやろう(この野郎)、言いがかりつけてんじゃねぇぜ、ぶっころすぜ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-22 23:00:00 | 显示全部楼层
我收了,谢谢,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-23 23:00:00 | 显示全部楼层
不错不错!
, ^; `; R! L& e5 I9 v, z( E
+ d3 v4 |& r- q! s
) Y+ M% B6 U9 s5 ^4 N; [% B5 U6 {9 [. }$ j
2 `0 K1 r! U1 [; s* _定一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-24 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由雪山茵子发表的内容:
, l# o, C7 v8 s1 \: n4 h3 u( A3 e+ v! B4 O' p
$ h4 V1 B+ t3 @3 i. ~
あほう!(どあほう)
" I0 M- Z( o8 r# c8 }/ P% Q' L3 L傻子!(括号中的是大阪话) 8 C7 Q0 V$ X4 _
  ...

" Y4 x5 j. O2 x
% f9 M2 _  P; n# O* R0 J好象应该あほう是大阪方言吧???7 r- O3 V# d' Z+ \0 Z* m& H
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-24 23:00:00 | 显示全部楼层
今天看乱马1/2的时候就老听到てまえ这个词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-4 23:00:00 | 显示全部楼层
总算帮我朋友找到了,谢谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-4 23:00:00 | 显示全部楼层
很有趣呀,收下了,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-4 23:00:00 | 显示全部楼层
:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

伊藤博文 该用户已被删除
发表于 2004-7-4 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-4 23:00:00 | 显示全部楼层
大多数在动画里经常听得到呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 05:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表