3 s1 k% t B, r( ^1 i
7 ^+ p5 R; T8 T T# H. U
+ g6 S9 F' Z; u+ N
这是一些骂人的,本来不应该学,但是也是有好处的,可以听懂别人是不是在骂我们.是吧? ! [4 n, _) C' P {
馬鹿(ばか):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。
1 w% T$ M$ `* Y* @: B2 Y4 ?* v
貴様(きさま):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。
4 n6 I& P% K) ^. O0 n7 W: a$ _, m7 C0 ~! M0 L! s, I
1 I- @5 y0 O" y+ b
: d4 r& a7 n9 m9 c' c0 e$ }& Fおのれ:你这家伙,你这小子。
& Z+ t) o3 X" ?7 |8 G q* W' c+ s
8 D" z* P; _2 p- \+ Q
) s; _8 B* p" U+ Y! W2 A& U4 l4 Y阿呆(あほう
! W5 u! G* A3 f! k3 Y; E7 n' o" J$ M( G/ m( f7 ]0 k& V7 z$ r/ e
+ S9 R4 ]$ t2 o$ f2 X, X! F) z- X
' e) j6 e! w1 Y' ^( O間抜け(まぬけ)、 3 n# l2 @' J$ t: ~! e8 w" l+ E' n
! Z# u2 O I4 @
: r2 k. f R+ x
9 p- V: W/ T. F$ V/ y愚か者(おろかもの)
& {- V) P2 g4 y5 d
6 ?' W7 C! F( ^; f
3 [* B, W1 d2 [! R+ m% b+ @! ]( ?$ h
白痴(はくち)、 5 _/ Y t6 ~0 X
: w1 E6 b. h. X# P& T
9 _- U7 z- O7 b4 [9 j2 w- Y) y. O8 ~9 V2 _/ u
フ-ル、
& D* R( H n2 Z$ K/ h" d
' j8 D7 F- b: W- d, K2 o+ `5 z1 k; w) }0 y7 h4 E' S
- L& r( p+ P6 m9 {/ |8 O! J
痴呆(ちほう)、 , z$ ^$ g G( o
: b: v/ L1 A( }
8 z+ H: @1 y( c
4 }$ b# I; g+ N+ {4 T- |頓馬(とんま)
9 Z9 x, `: J( t9 m- v
2 F* Y m- B2 Q
4 U W2 F3 x" y0 W0 t* b: O+ d. r- u2 h) g) ]$ _/ V7 O' Q
きっめ”意思大概是 臭小子。 4 ~) L2 e; ]$ ?8 @3 K2 \
, X- o/ `/ Q) u) U$ W! o. e/ v# b( p$ e9 r5 s
( v6 c9 Y0 [+ g4 d/ T
てめえ(てまえ)、
H3 T& i; O# s; P- X2 C; {6 \$ D+ H% E& K$ t3 _4 P0 ^1 I9 b# l
! t6 ?( K( j0 i. M% ~6 W6 a/ P( b. T! t$ v* F& n' J
野郎(やろう)、 - Q; v1 Z5 f8 Q- f. o: ?
3 Q D p' S. o. P% W' R6 C$ \
; B, I" r. ?2 i- [# n
M+ ?8 B- p8 B畜生(ちくしょう)、
& d& R m- H' `: O' i2 j) b- _7 X& w, l
! Q, e* S. l- E2 g+ A6 {9 s
: i, [: a! R p7 ?$ J. B3 a
くそ…… * L' Q( P" i7 K) j8 t
# v+ J: g- H' G. M# e, J# K
$ |3 D2 g9 d; P7 s* J2 G) ]
' ^, I0 r. m6 c% g. U1 V1 S还有后缀“め”。比如ばかめ、やろうめ、人名后加“め”……
6 O+ D, n$ v) N+ }) x [9 r. j; ?3 V# \: l
# J' [5 ^' q$ x. g# {9 J4 b
( M2 Q8 j3 ~, d( u还有骂女人叫“あま”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」
7 W+ H; n3 p5 [4 F2 h
1 c6 g5 L0 B4 f3 f: H+ C5 r
, O2 \- Q8 I9 u. M$ m# s a' F8 G# V7 f3 q f% o0 C' f4 D
ぼけ——大呆瓜
) Z' V) C# O; G3 W/ N! H, r. q, w$ y$ E& k! U
) \9 W9 \1 r' N* u- L# D1 x$ a# I- Y! }5 a5 n
へたくそ(下手糞)——大笨蛋 1 N5 b7 c7 U* H
. c" W- x; U. `# h3 o( D
& ? L0 \ T0 u) c/ ~/ B/ t5 }$ [. M, q5 {, T4 @, F
こぞう(小僧)----小家伙 - s' ?, z; C' O$ O% V9 s+ {
# _- `4 _* ^% _6 l3 }! q5 N
8 Y& v9 e6 \- D* U2 U2 [$ q1 |& x3 p" e) r4 R* b- Q
こむすめ(小娘)----小妞 * p% b7 M$ [; F) `+ }7 g' v
# z$ M% `6 X- T) h% E/ q
' W: }! f5 c6 N5 g6 o
- ~! C% [3 h' C5 J0 z2 Zきちがい(気違い)----疯子 & E8 }' c; L* g
5 x) |- }+ U& Z5 _* S* v4 a+ I; Y7 T& i0 i4 R; S& f4 o
+ O5 ]. k1 N% d$ Hけち----小气鬼
, V3 ^) c' n/ v% { W6 Z; c& H
6 S8 U3 w6 ~3 K2 ^8 e
* B5 l% n# b0 w' w7 aたわけもの----蠢材 5 u# I3 ] I J7 j" i
9 Z7 ~1 H# f' K# c8 Q* G
0 j$ ^$ u) Z3 I& e- _
5 v' N0 }7 D- P, Y. p. zいなかもの(田舎者)----乡下人
/ Z" Y( R( a4 u7 ^7 P( X& j9 m7 a7 p' M4 f& D4 o
1 C% w3 Y" r. Z- J
* @" x8 X: x; b% n: z
えっち へんたい(変態) すけべ-----色鬼,**
+ D3 Z( V( K0 l6 f9 u. h
! i: r" Q) b W
4 A- A6 p- p) p# }- q; `) ~
+ ?& v1 r. n+ uむしけら(虫けら)----微不足道的人
# T W; y+ F. s% _7 T# T" F
' ]" L2 D+ I, i2 T( W$ P
- P P: i! ]4 v! Q$ t9 v5 F& H! ^7 i3 c y N
よわむし(弱虫)----胆小鬼
% H! S5 f* K( b" W. M2 I% M7 F8 k+ s8 o2 k& ?/ s
. j& j/ |; H3 z; S; ]0 H8 Q. @* M! W$ r2 h- e) f/ K# d
なきむし(泣き虫)----爱哭的人
6 Z$ k+ N d0 V' J7 ?) R) t! |4 ?* h
8 a* h5 i. s3 c j! H* m; K
7 w: t8 F; p2 u4 [) Dげひん(下品)----下流 , X# f* G$ u. V" |& ^ K5 {
( ~7 }( b2 [" Z. e
: G: U6 j" y7 [) z7 }# c
& {0 Z: M9 F7 Dいやらしい----卑鄙,下流
, N" \) G8 c& i
3 J+ b3 z) f3 H% w) F: f5 P5 @ D# k! o4 A$ W/ H, h
) n8 i* D7 z, Q5 H5 J4 W! d, m/ v* w
どろぼう(泥棒)----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人 , \1 U; s+ R7 `; `2 ]
$ _2 b6 u; k* O0 E4 s% p8 X
+ \) [5 q2 E6 z, m* m+ P0 O( k7 ?8 w! j8 k3 b f0 D# c! K
かしなず(蚊不死)----麻子脸 7 x4 ^& l: ~- H1 Y8 u
5 e3 R9 J- V( V% q ^
1 F( ~6 i) N2 O& Z
: P3 W1 i3 e v! K7 T
ばかづら(馬鹿面)----长相愚蠢
' a8 m# w% @( U: k; \0 g" e* b! V. n! a" s) ~2 A3 K
) @* k; g5 ~: b! r' q( x- u, p- R
C, s& j/ v- h* Z% L
おいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙 7 ^/ G' t0 o) J: f
; m, E5 S* R- b/ m9 X. R. M! T5 y1 R6 c f; P
. }1 A" W4 X. \9 N% L- c: T+ N' w
しにそこない(死に損ない)----该死的,死不了的
8 g7 i6 n$ x) t, l: b. g) q/ I5 |! N4 @% w7 e
2 S4 g) R% {' _& f0 ?4 ~
. b( K" G3 g% V Y/ nできそこない(出来損ない)----废物
* J/ g4 @3 U# C$ N/ X, q/ H, o( T! q. y7 T+ I3 g+ _
8 _2 q% O8 d$ @! Q. W6 e
/ [# P2 o; q Z( o
ふざけるな!
* y. ]2 R9 E5 ~ u+ i
% d% L1 B- @7 C0 G8 n别开玩笑!
% O- N: w* p! \: Q( K$ B
2 S- H, Q. @5 Q& R, _3 N: F8 D& _$ t6 n) p" b
1 p' a; t6 }% P }4 ]# bおろか者(おろか者め) - N; q* N8 A: x/ Y/ w) }
9 G7 M- X' Z* ^: b* |
愚蠢的人(愚蠢的人们)
- z: p7 D# M9 n2 H! ~0 s
; p7 D; l; {- ~3 o
, y. F2 X9 ?6 s$ K; Z( ]' T
+ [3 R% j5 ]2 h/ C8 \- e$ x G! X) Iくらぇ! ) }9 z0 `/ [4 F% E3 i
w- v1 e+ C) t. C***!
8 @' `# `4 u* Y& h; s* b1 {2 B0 g' v7 J X$ c# A! j; k
くらえ其实是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!!!”
' Y; p+ \7 n0 q1 z* U% W0 Q9 Z. c" d. y
5 Z$ x; w$ k. l' x! W4 L
R) \) J w0 M' L. Sくそ!(くそったれ!)
$ t" g- M5 W/ J( R& S/ O* x/ U3 C" Z5 k7 G" l$ S/ }( m+ V
可恶!(括号中的是变体罢了) ) V9 P6 _9 k7 n% g4 G! Y; j9 K, F
# o) j5 W3 v3 f8 W( |
说这句台词的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身边的那个女人) * H+ k7 C& D) a. n( i7 r
n4 W- Z2 |( R! b
* ?1 d9 E# i2 f: T3 U1 J0 t
! p; {6 ]3 b, q) yこの野郎!(この!)
8 J# O+ M5 Z) Q( w% p# [5 q# m- Q& F& `3 G1 g6 E' t0 I9 N
你这混蛋!(括号中的台词《Gundam》中アムロ常用) ' q/ X) i, n/ S; J) C0 e
$ {# y9 i d; v* n- C看OVA《圣斗士》时星矢一直在骂那些所谓的神斗士们。(笑)
% _* F9 `1 Y# _8 J/ ]) Y. L
* b" e' Y5 y) H此外“バカヤロ”的意思更这个“この野郎”差不多。^-^
& d, M2 F: g; t- U5 x" q3 w* a+ h2 {8 f; W9 G
: w$ v. m0 E3 G9 s
! s! F& d, I( v& U6 M, Nあんた、バガ?!
$ |' K8 j8 n( g% m& p; U7 s' v$ p: X2 U+ e
你是白痴啊?!
% m0 z( q: y- X+ m/ v0 a' f
1 | ?3 U" m- {8 A2 A5 j0 OEVA中最经典的就是这句了。^-^ & A. D$ ?0 D; h' U/ [" l
4 e9 T2 p# B [* q. V4 F; z3 ~: \6 C& R
# w* F' d S' F0 ]4 Q; w
あほう!(どあほう)
- V8 O, m' f* T" q, E7 A- N
. l* u& {7 A1 G; B! k7 F0 t7 h傻子!(括号中的是大阪话)
; }* a2 P, D5 {- ]) |' ^+ e( r1 E/ h6 M+ C) d* b
流川枫骂樱木必用;灌篮迷必学的台词。
, Z$ V2 L) r3 q- A" Y& o" e# z! H2 \0 c, S3 N) n5 [9 L6 N3 ^
+ @4 p% f' B/ P8 c* g9 w5 z9 d: x- ]+ ~
ちくしょう!
( m- z% y O \" A
) z' K! {' A. n' n/ ^畜生!
6 s- }3 V5 A# F; k, u0 \+ q o! ^, P1 X4 B" ~/ o$ J
鸟山明特别喜欢的骂人话,不管在《龙珠》,还是《阿拉蕾》中都时常出现。
7 s* r& d& q" _8 h" U; \9 b V
8 P. T8 i! G+ f' m6 Z; j: R5 q
$ T; a7 f, v0 J' X# b2 t- v- U7 G% k/ P
だまれ! # {6 x7 j) C' \
) A: z3 l, p \" @. ~$ ^
=shut up!
" Y* W& T1 h% e6 B0 j0 w4 G, p T( x+ D$ d p( a0 p& V
玩DC版《罗德岛战记》时经常听到的话语,“住嘴!”这句话本身已经厌烦对方了。 b6 r u5 ^* I% w! Q
- ~* R$ u9 k- y; ]6 P, Y6 O( I9 W! q$ `: g
, |+ u4 j. i6 e7 U0 Fてぇめ!(てめぇ)
4 i, w3 ?9 [( S) [0 h! c0 ?
: p9 n- {; Q$ t5 [5 j你(这混蛋)!
0 ]+ w1 A3 i. l. ?0 K7 ?5 J1 n9 I6 k& h. P2 ^( d3 `$ {5 x
基本意思是“你”,只是狠不得一刀把对方劈了(笑),类似的还有“きさま”之类。一般用在轻蔑地称呼别人。 , @4 j# t# a X% J/ T% G4 s8 {4 t* o
- F2 Z/ l& y& [) G$ p, v
' h9 R2 T: Z3 J& C. `& i* B
: B, \! \& c; a6 s$ C【接头语】 3 ]& o3 t) V" K8 i
$ i" b9 K' Z! t/ Y( g
ブッ(ブン)
' g- N2 z9 }5 [% N: I3 |6 p8 V2 |8 @" G. ~
例句:ブッころしてやろう! 6 z6 @4 F, M) Z- X7 V U
% ~8 }$ @5 x/ J v- L4 p8 I8 x6 b看我不宰了你! 4 N. }0 |# {4 j( O
0 t6 C" E) s. F
括号中的是变体。
7 c I+ X* X0 L5 ^- s0 i. s. e; A2 f4 ^& b( W) R
3 I; r* }8 t6 }" _
$ u7 _. \+ A& d$ K0 X
【结尾语】 : h7 k& H5 G+ W( x' ?5 e" u
* M" R; i1 Z) U; c
-やがる ! @3 H Z: r7 `( F
" W$ o) y7 @) Z( u
例句:とっとと 行きやがる! # s$ l: m. t6 d1 i
# Y r1 n! l8 a1 F: n8 A( r. o2 Q
快滚!
& \ r; n4 k! e0 h* Z' ^
5 H! o1 j& ?" J# J. Iやがる是个表示厌恶的补动词。やがれ是命令形
( G) x$ p: p$ d, W6 l' u0 A2 F. r; {, O6 m1 ?; Z% A) j5 `
1 \2 d( S' r$ R' G; |
+ M. c: {9 }" l q- ^! _/ H8 ~-くさる
* j! e6 R/ j0 { l6 o! y6 e. s6 C! _1 G. R* C, O
例句:何を言いくさるか?!
$ |7 W4 o: w% ]# Z7 q' q1 _7 ?8 ~5 s$ e* `8 D/ `' F& J" _
胡说些什么?! ! d2 P! l+ f+ r3 W
" Y9 I6 N& h+ R3 {大家注意前边是跟动词连用形。1 y7 |" q! J$ I, Q
L. c* `% g0 s) R) C
6 x9 m7 I+ Z9 I; I) U7 h" g } z9 R1 S
|