咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 424|回复: 4

【翻译问题】【词汇问题】

[复制链接]
发表于 2005-11-23 09:07:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  済みませんが、ちょっと分らない言葉が有りますが、手伝ってください。
<善良の人の任を持って、責を帰すべきによって>と言う言葉です。諺かもしれません。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 09:09:01 | 显示全部楼层
不知所云的一句话。不会是用机器翻译出来的东西吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 09:36:16 | 显示全部楼层
难啊 不知道中国的这句话能否对应上
<是可忍  孰不可忍 >
各位前辈 多多指正啊!这个肯定不太对啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 09:42:49 | 显示全部楼层
善良の人の任を持って、責を帰すべき

これは日本の昔の言葉だと思います。 責任を持って行動を実行するということかなぁ

以上、参考のみです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-23 10:07:22 | 显示全部楼层
dimpleladyさん、ご親切どうもありがとう御座います。多分そういう意味かもしれません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-17 15:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表