咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1477|回复: 10

这里为什么不能用ものだ

[复制链接]
发表于 2005-11-30 13:48:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
今まで何度酒をやめようと思った( )
$ @. u" f' M6 @9 w3 X$ |* {答案是ことか、为什么不可用ものだ。+ c8 }% G  u/ O) h0 C

) O% b0 f4 z, v: `) uこの国の人口は、昨年の1月( )で、約8530万人です。, O0 A1 F6 m8 i+ T6 d; ]  t, Q: {
1、今 2、現在 3、時間 4、時期
) b! h+ S7 y+ h& `; S9 {( w( D& d# D选哪个,为什么.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 14:05:20 | 显示全部楼层
这是一种强烈的肯定语气表达,只能用ことか,ものだ没有这种用法1 o; u7 Z+ m6 p* V' o
第2个选2
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 15:03:14 | 显示全部楼层
ものだ表示的是一种常识,理应怎么怎么样。ことだ表示的是一种主观意识,应该。。。最好。。。,多用于劝告,要求,表示说话人认为很有必要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 15:05:35 | 显示全部楼层
現在 ,还有当时的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-30 15:48:34 | 显示全部楼层
ものだ不是可以接动词过去式表是一种回忆,那第一句为什么不可以用ものだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 16:18:43 | 显示全部楼层
ことか和ものだ都有表示感叹的意思(注意是ことか而不是ことだ)% C. d  m& X; K4 h6 U% u8 u. R
。。ことか:多么。。。; {/ _) x6 t" l3 z8 m
。。ものだ:一般的感叹; W7 ^! c$ |5 p2 D# [5 R& }
いつか京都に行ってみたいものだ(真想什么时候去京都看看阿)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-30 21:43:56 | 显示全部楼层
我还是没搞明白第一题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 21:53:33 | 显示全部楼层
ことか常于どんなに、どれほど、なんと搭配使用,是多么......啊.程度的强调
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 23:03:31 | 显示全部楼层
今まで何度酒をやめようと思った这句里有“何度”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 09:40:47 | 显示全部楼层
请问第一句话应该怎么翻译?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 10:04:38 | 显示全部楼层
阿赤的解释抓住了本题的中心,其他解释都不对。关于此类问题我已经请教过日本友人了。(在两者都表示感叹时的区别)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-11 19:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表