|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
2 s4 d: u1 C2 n2 q) A. x' ?. {; j& i. V7 S0 T4 @: o% a- I
& b/ L, X5 @; R1 q g) G5 t: p
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。3 O6 E5 ~% L8 Y+ I5 f. l+ L
) \7 A* |1 F' b3 |" c
8 F7 l4 u/ g$ [# d0 ?7 ^& D 形式为: 五段动词未然形+れる 5 i6 O" A/ k$ O. e+ d2 O" K
其他动词未然形+られる
6 `% b$ J4 ~9 j* `5 a" b6 i% D/ P7 d# j% G1 M
+ Y$ {3 H+ ^1 N3 b8 R 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
- Y- \; Q/ o" M4 c+ f( p( X( \6 R/ t1 x0 m: U( d$ `
( u0 k2 A) m6 s0 w
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
+ H; F) b1 B3 p0 [( o A ]- Y 一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
' g* k0 }# ]% V/ Z' q
5 K0 v2 E3 G5 v1 N& E$ ?; M1 z3 x* O' y& B( o8 m+ v* k
被动态有4种类型:
+ Z. _, a: b2 P$ l4 |8 _/ S: ^
. x2 q- [9 H, G! a# e9 D+ ]6 ?4 F T3 i! H* x# ]+ r; n
6 B& G5 V+ d% d' k
1,在主动句中宾语是人或动物时:, g% w1 m2 [& Z* P3 x: y4 F' }
% v, |+ _ }# ?
$ g' u" R9 [) v# p9 R 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
! \1 V5 \/ H& J/ P9 M 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
; z' Z. j9 |' J
; j4 d ^' z' x/ A2 v
# E) q0 Q- `' u' J 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。, E4 K& I# k, J
, \4 F, W: C2 e- J+ |
: x/ ?8 v% R- o" d& w! @
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” : J/ X" k* n" C$ f
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
; T* X6 d. i/ c! @* {8 { N( t$ P6 f+ z8 Y
$ `( I' a- v: G3 F; o; g. p8 {
! F4 ? U# b6 b' b. `3 ?& q2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
) z$ [! D D9 S; b
. L* y2 v2 G7 T7 `) u) K4 Y
8 K1 {6 d) J) w" g# S 主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
$ r8 z/ D, m0 h3 j7 k- R 被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。” & P$ e0 a$ \3 h
5 Z5 r/ R; O& W" r. A. ^- z
" A2 D) k% o8 ]" d6 e7 Q0 b
5 I' S8 ^+ g+ e
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。- n' W$ g+ P1 K$ Y5 W
; h( k2 ]) n% [( Y( d: j' X- M9 ]+ _. \& @1 s
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」6 r6 d9 e& o& q0 I
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” 1 o, H) H* v$ z9 O
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
7 X: C# i p. w6 V+ @* E% _ “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”2 o5 U# Q4 G5 Z& X- w* ]
' P4 W4 p8 a ~
" S; ^3 N0 t+ U, Q! u' }0 l1 S# A$ m v- c
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
2 \) V5 z( c- W, A( }& H0 |7 o2 H/ M8 W) D; x8 W, _" ^' [4 `- D E& z
$ e4 Z$ U( a' p! I. B6 @ r( F 主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
$ Z& i% C3 w9 X6 |6 c “学校从8时起开会。”
7 j+ ?5 M. o9 k) w) Q' P$ F+ M( D 被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」2 S+ {. C1 j+ y* H
“会议(由学校主持)从8时开始。”
8 T$ y* r* q5 b& D
5 `+ V. e7 R4 m" Z- b
0 ?+ g( e9 }$ q3 a; j+ o3 e$ ?1 V% F5 @8 ?& d# c, v5 E6 l
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
! n+ n' o& Q" B* W9 Z3 ]
1 s" R" K! P$ s) D& y7 n& ~2 [. u1 u9 z: B" Y6 T, D
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 ; Q Z3 Q* c7 f }, p. L
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
# y9 _- Y. u+ t$ Q 被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
. c2 I: s, \: @3 s2 C “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
& R( f+ f$ m5 c; F# _4 k
# X/ [' U' r0 \3 L
3 e; ]7 l2 c8 H3 D- f) A4 H1 J" J6 {' E+ P# C" p5 O& f
4,自动词的被动式:
# o9 |2 G ?( W2 X5 I4 h h" F7 g2 ? H/ c r3 [3 W8 L
$ Y2 b1 U- o2 \* P( J: S) b 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。1 z \ K. M c
& X- q2 A' H1 w: n6 M# y! P
' k" {, j2 z: C
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”: y; q6 F( K, j& U
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
, V# J" N- r+ [. Q& _( j H# C: @0 P; {( c* ^1 h' L8 s
/ ]) x8 Y" z( |6 s: o5 a/ w 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
1 U8 n2 ~" l3 p( `# I5 e 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
, t$ `7 w6 S9 Y/ W- R, K4 s7 C' D3 v' H% {9 |+ y( l/ g9 P
9 x6 T" `2 M+ B8 b# [* z1 {) G/ z4 g4 N
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」+ @" Y! Z1 {9 k! B8 ~: I
“朋友来了,我们玩得很开心。”& A0 k, v# S! c, g( H/ b
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
- w; U0 z( p3 e+ A# }: } “朋友来了,害得我没有完成作业。”
( P4 F8 W4 E( H0 l6 q5 A% d8 ~
F4 X6 Y" U" p q* d9 v. D, K4 F+ T |
|