|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
9 B1 l) P+ q/ g
! Z) @3 R: i3 U4 t5 y( k; @: B' D: R) L' C2 {/ E6 H) s
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
* i; b9 ]8 C2 X/ n2 I9 s8 n: F# t" p" f+ |' c; M' y
- _: T2 m4 V+ e 形式为: 五段动词未然形+れる
; T7 f5 I) k0 p$ e 其他动词未然形+られる 6 d2 O1 E+ y G- q% B
; j) V% \6 w& x
A* T4 J; c, F" }% A 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
. E' ?' \8 U- r2 ~9 k* G( n. t# q+ }8 G/ Z- i" I# L
8 d7 {9 R5 r% ~0 J3 v
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
0 `' \+ ^4 ^2 V/ ]: r* w* F) I 一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 1 t' D/ x( H+ K2 S; I
" A% Y5 [2 F5 G8 g, e0 i# h
" `9 t. V) u) b4 D. b3 o- z 被动态有4种类型:$ W1 [3 C" n) I% T! }9 V
' h0 M/ h6 a1 {6 G/ }
+ a3 K* O+ C# w) v+ o* i; S/ D: J, @. S4 s' X. R7 z
1,在主动句中宾语是人或动物时:
2 G# r6 f& {# j! p/ ?1 K$ a, y9 i$ [9 Y9 _
* u1 Q3 } Y' h( V% o0 U* n3 |' y; N# } 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
' d6 g8 h0 r9 U+ i; j# _- m- X% k 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
' ~* K7 H' n! I/ k
6 P2 H( J( N# d) u0 `$ S
8 N Z V# e" M4 E* ~& R4 j 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
9 T1 u! ]+ Z: X* p) h; C! Q, K
, n# R+ P) p/ l7 g U- d
9 g8 O+ R0 P5 y a! G6 F% @0 @) t 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” 1 o% x+ H0 V1 ~! u1 i6 M' M; v( c
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
' c* m, g1 V& N- R6 N. e8 @$ @: J! ?+ Y, O
; |% \; U% U: N$ \
7 |! p/ w- i. A2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
6 i* Y" Z- Z$ m, I5 z$ K2 F, x0 R
) O. Q- U$ h. w% u. f
6 S4 _ t _. ^* e2 ^, J! Y* ^1 P 主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” v% g2 W7 D( E8 a4 y
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。” 1 M b8 K: z) m0 h& l; t
& M' f! O/ Z- @
7 [2 f& R! ^2 a/ f- b
; [: l9 K4 B" Z' [0 x% g( q在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
) e, H3 }5 l! Q
7 X1 N5 L2 X/ C+ ^, q* e& u* @8 |, B
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」, Q( A7 w# }0 W; J9 D6 {
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
1 W' }5 @# a' R5 [9 B 被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」# }# C8 p8 I& s& B# V
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”& R. L5 R, q1 [2 h
0 R$ s0 c" d4 B) E- _
$ n. _' Y! a0 [6 A
& |3 f% O8 q: W0 }5 q$ J/ Q3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):- I' t; @6 o1 p/ D0 n& L" H% [1 ~" Q
# o" F+ j: k3 `. g0 p5 \9 q+ `
$ g( @; ]( }& Q" ?$ N. b
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
* V; O. ^. G5 d8 }1 L. {& h “学校从8时起开会。”4 } B; R: u/ B3 G, _
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
7 `( a, N* c6 \2 p “会议(由学校主持)从8时开始。”
- b) _6 i- @' a, X* o) D0 Z. H& y N7 j
/ Y' g$ p# M, d- S2 P ]$ Z0 a' n: s0 I
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 & N: G/ A* h5 t; ?: @5 Q$ k5 B
1 a O" o h4 V8 a4 s, _3 Y) N: S9 l# N+ Z
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 " |% j1 c$ s9 u
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” * j- k. U- |2 ^ P' v+ W! ]
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
7 p! q/ \ D9 Y$ ~' P" N3 h$ V “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
5 ^7 M$ E8 S% A& `$ P ]9 d1 Y8 @8 f* J$ b0 v! X" l
5 ~: c7 O( g4 u$ ~) G3 o* V
+ a. K' v- g- ~, \8 V
4,自动词的被动式:; X" a7 X6 W O. b0 F' O+ K# F; W
! }9 x7 m' \$ k" z; e8 ]3 U
, h( F4 i! u- ~5 Z
有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
& g9 e- s! P9 i' T0 F2 l% y
$ |! S* q% ^* A$ R( f( F* Q
5 h! S+ O7 L# z0 a. i1 R* w 主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”; u9 v8 i0 R# m2 z
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。” u8 w7 h$ p/ H" ]
6 d8 q; Y# Q# u
1 B9 ?) ]; O* F m) \; F 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:% O6 c& v7 ~& E4 Y) i& i2 X
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
. b7 Z! J4 E+ {2 z3 `1 [
$ |$ [; P7 \5 ?6 z3 Z/ U! ~
! m0 C# e9 {* f4 e$ V6 ]; p2 o, C8 f- i# b/ \( r/ o' x7 U
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
" o4 u6 d' q2 f3 \. O/ p5 g “朋友来了,我们玩得很开心。”- |$ V' H, o' _+ M9 R) k
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」9 V0 q+ A/ d3 ~* i" ]0 E' ^
“朋友来了,害得我没有完成作业。”- T7 b( o! {) N) P8 X# u; B
/ {/ m _2 z" y6 t1 p, l |
|