咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1436|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)
& Y8 ]/ n: q' u) m' Q
( ]6 g: W* L* e0 q& e+ e1 o+ ^) C. _( a, I0 Q2 R% I% B
7 ]. `: X- J. P  u6 `8 s
一、表示可能的方法及可能态
2 l- W) Y' C/ C5 a/ k8 N- C6 y- i
. v7 R8 r. Q: Y' v5 k/ u7 u7 i
6 e( D. W; U% B9 |, j 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:( v8 [7 i3 x8 L  h2 P

7 r( w' p; q* j- U6 \& Y+ N  ?, N: `$ Z% t4 O6 p9 R/ M+ p

; T7 u5 m6 y4 \6 d* ?9 R4 o' Y4 _1,直接用「できる」。
- {' D+ ^1 _. T: p& A/ @' [$ v. b) [+ g+ `: H+ L6 D

# h. G7 ]3 E" T# o1 {8 [7 I1 q    「私は日本語ができます。」“我会日语。”; t* _: j# ~/ `5 F' i
   「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
- i) u# s& d3 \' o- W! D& g0 U; }3 `4 L, o# W" N1 q7 v8 G

5 N6 n( j* v+ s% L- ]. K7 C+ z6 k( v1 Q  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
# V3 D8 ^  ]+ ~2 o, X- Z, N: _1 C. Z+ R0 L8 x

9 n' ~6 N& U6 d$ \- `; V
* m2 t, \: {2 T& v* e% _- `( ]- ]2,用「ことができる」。 ; k8 p& b9 @. Q' O

$ w/ S  Q1 S$ s) i
' k% Z8 `( S, t9 n5 M     「私は日本語を話すことができます。」2 j! f1 O3 O, r9 z4 g) K
    「李さんは料理を作ることができます。」5 m3 [. X3 ~# v

  e; f. y) l8 O/ H! B" W* u
: Q6 X% [# y* F* ?( Y( j. b0 y  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
6 v6 c# Q$ W3 s2 w1 B
9 ~0 F* ]" `; `2 S% B# r0 ~
: G* f1 F1 e6 @& U- P  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:
( X* g' W" O5 u* w3 J3 G
% Q1 X7 I5 p% p  J4 z& m
! V, d6 T, O; Y     「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
+ D% K1 b8 b4 _     「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
5 ?- q/ F# F- c* H5 m  Z. B; T% l+ H, T# R' @" l

  ?$ W; r5 S6 l. o+ `7 y) s4 H 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
3 m$ h$ ]( V" j$ ^7 \, D0 ~6 v1 x8 y  x! A7 F

' Z/ o/ K9 q- @+ Y     「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
+ |( R1 a, u# P& h0 |/ L4 E       “日语能说但不能写。”0 M( U( P$ i! t. \2 w- B& ], \2 j! W! {
1 I: i$ L/ x; R% ~; [) R$ s  n

& X& o0 h$ R4 ?6 I  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
" ], O7 i' [  r3 U# l3 B5 @( Z8 h5 E
7 M  Y- t$ y7 A/ }: e# [0 ?4 U' T- Z+ K: a
0 [( G6 C8 Q) ?6 M9 [; |
3,可能态7 m' f- t- K  O" i+ S6 s& {
* A. O" ]* x7 m6 l

# u6 Z) `: {/ U ① 形式为: 五段动词未然形+れる        
/ U1 T; \8 ~  p8 \3 _& ~& Z, D            其他动词未然形+られる  
" l2 a  w3 N+ g/ d* K* i) E' Q        
6 H& U# N$ `# {) H4 {    句型为:----は----が可能态动词。0 N- M. x  e3 d* g4 S- q
$ U- A% O$ ^5 Q5 j2 R" v
6 y4 O7 ?; ]/ Q3 j! n* E+ ~% V- V; x
      「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
7 s; t3 A! |; x1 ?( W# O& {1 g       「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”
/ y$ r1 ]. p: d. G, u- p, A+ d! {7 G5 u6 A5 g! z; w

* ^0 q9 M+ c7 ^4 a3 E- n0 }& D  五段动词的情况下,动词发生音变:
6 @4 Z" @" h8 f2 A4 y+ o    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。- {, o! _  y4 ^% D5 \) F. j2 `. Y
   b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
" B7 r& f# x# J& f+ {    c.于是「読まれる」变成「読める」
! h2 m) Q) Y/ c/ i) S/ {    d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
8 G  |; I# A* \+ O9 U      「書く」的可能动词是「書ける」;! t) \* G+ J# H3 V
     「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
; n5 _1 T7 N, }      「走る」的可能动词是「走れる」等等。
/ ]! p6 t3 [) k; `, L2 ~* q& [/ @' g, v9 P" w: ]7 T7 {  V: h
, Y5 K) R0 h' h8 t
     「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”8 g, h0 f) p% E$ s
     「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”1 D$ a" I; [! y/ W
# ?6 x7 M* x2 W( u$ y" o; Q9 @
/ F5 V+ s2 G2 U( Y2 y
   这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。% U' U2 M! r  a7 u$ L
* I( {1 _* P8 f  S! `
( R" h$ s& V+ s( o- N) w! O
  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
. p: S4 N; r( n( Q8 S+ z- u' V7 c$ v- n& j

6 S" b* B4 }2 V; i* O: Z8 @( ]   「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”
/ h( H" Q1 D1 \: C   「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态
9 B1 l) P+ q/ g
! Z) @3 R: i3 U4 t5 y( k; @: B' D: R) L' C2 {/ E6 H) s
 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
* i; b9 ]8 C2 X/ n2 I9 s8 n: F# t" p" f+ |' c; M' y

- _: T2 m4 V+ e 形式为: 五段动词未然形+れる       
; T7 f5 I) k0 p$ e         其他动词未然形+られる 6 d2 O1 E+ y  G- q% B

; j) V% \6 w& x
  A* T4 J; c, F" }% A 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
. E' ?' \8 U- r2 ~9 k* G( n. t# q+ }8 G/ Z- i" I# L
8 d7 {9 R5 r% ~0 J3 v
  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
0 `' \+ ^4 ^2 V/ ]: r* w* F) I  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 1 t' D/ x( H+ K2 S; I

" A% Y5 [2 F5 G8 g, e0 i# h
" `9 t. V) u) b4 D. b3 o- z   被动态有4种类型:$ W1 [3 C" n) I% T! }9 V

' h0 M/ h6 a1 {6 G/ }
+ a3 K* O+ C# w) v+ o* i; S/ D: J, @. S4 s' X. R7 z
1,在主动句中宾语是人或动物时:
2 G# r6 f& {# j! p/ ?1 K$ a, y9 i$ [9 Y9 _

* u1 Q3 }  Y' h( V% o0 U* n3 |' y; N# }   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
' d6 g8 h0 r9 U+ i; j# _- m- X% k   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  
' ~* K7 H' n! I/ k
6 P2 H( J( N# d) u0 `$ S
8 N  Z  V# e" M4 E* ~& R4 j 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
9 T1 u! ]+ Z: X* p) h; C! Q, K
, n# R+ P) p/ l7 g  U- d
9 g8 O+ R0 P5 y  a! G6 F% @0 @) t 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” 1 o% x+ H0 V1 ~! u1 i6 M' M; v( c
       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
' c* m, g1 V& N- R6 N. e8 @$ @: J! ?+ Y, O
; |% \; U% U: N$ \

7 |! p/ w- i. A2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
6 i* Y" Z- Z$ m, I5 z$ K2 F, x0 R
) O. Q- U$ h. w% u. f
6 S4 _  t  _. ^* e2 ^, J! Y* ^1 P   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”   v% g2 W7 D( E8 a4 y
   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  1 M  b8 K: z) m0 h& l; t
& M' f! O/ Z- @
7 [2 f& R! ^2 a/ f- b

; [: l9 K4 B" Z' [0 x% g( q在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
) e, H3 }5 l! Q   
7 X1 N5 L2 X/ C+ ^, q* e& u* @8 |, B
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」, Q( A7 w# }0 W; J9 D6 {
               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
1 W' }5 @# a' R5 [9 B      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」# }# C8 p8 I& s& B# V
               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”& R. L5 R, q1 [2 h

0 R$ s0 c" d4 B) E- _
$ n. _' Y! a0 [6 A
& |3 f% O8 q: W0 }5 q$ J/ Q3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):- I' t; @6 o1 p/ D0 n& L" H% [1 ~" Q
# o" F+ j: k3 `. g0 p5 \9 q+ `
$ g( @; ]( }& Q" ?$ N. b
  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
* V; O. ^. G5 d8 }1 L. {& h           “学校从8时起开会。”4 }  B; R: u/ B3 G, _
  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
7 `( a, N* c6 \2 p           “会议(由学校主持)从8时开始。”
- b) _6 i- @' a, X* o) D0 Z. H& y  N7 j

/ Y' g$ p# M, d- S2 P  ]$ Z0 a' n: s0 I
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 & N: G/ A* h5 t; ?: @5 Q$ k5 B
   
1 a  O" o  h4 V8 a4 s, _3 Y) N: S9 l# N+ Z
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 " |% j1 c$ s9 u
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” * j- k. U- |2 ^  P' v+ W! ]
      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
7 p! q/ \  D9 Y$ ~' P" N3 h$ V               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
5 ^7 M$ E8 S% A& `$ P  ]9 d1 Y8 @8 f* J$ b0 v! X" l
5 ~: c7 O( g4 u$ ~) G3 o* V
+ a. K' v- g- ~, \8 V
4,自动词的被动式:; X" a7 X6 W  O. b0 F' O+ K# F; W
! }9 x7 m' \$ k" z; e8 ]3 U
, h( F4 i! u- ~5 Z
   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
& g9 e- s! P9 i' T0 F2 l% y
$ |! S* q% ^* A$ R( f( F* Q
5 h! S+ O7 L# z0 a. i1 R* w     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”; u9 v8 i0 R# m2 z
     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”  u8 w7 h$ p/ H" ]
6 d8 q; Y# Q# u

1 B9 ?) ]; O* F  m) \; F 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:% O6 c& v7 ~& E4 Y) i& i2 X
    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
. b7 Z! J4 E+ {2 z3 `1 [
$ |$ [; P7 \5 ?6 z3 Z/ U! ~
! m0 C# e9 {* f4 e$ V6 ]; p2 o, C8 f- i# b/ \( r/ o' x7 U
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
" o4 u6 d' q2 f3 \. O/ p5 g                “朋友来了,我们玩得很开心。”- |$ V' H, o' _+ M9 R) k
    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」9 V0 q+ A/ d3 ~* i" ]0 E' ^
                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”- T7 b( o! {) N) P8 X# u; B

/ {/ m  _2 z" y6 t1 p, l
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!* U0 j2 _3 g) _) k1 u9 |8 G* k
这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!1 d5 Y) s# p+ |$ k9 j- E

9 U+ o, H) J* S9 oお前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 12:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表