|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
) [ F) v6 S2 Z" N# V0 t- C
% `9 K" p: h- {$ `" @7 g8 v. F
' `& M2 v/ O& |/ P) J/ | 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
K9 e8 U5 S* I7 v6 y( c4 f
, W4 ?9 x0 g& u }% N1 O4 u. D5 H6 L" l. X! k2 T5 v) ]# V1 u
形式为: 五段动词未然形+れる
* G' {$ y. m/ U. b7 n7 K( `0 N 其他动词未然形+られる L! u+ ^3 x! \) Y# a& |4 O
: H% a) S/ E8 _" N4 P* ^) \' A+ L4 d3 w$ Y$ Z" y1 I8 X5 }
这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
l- t1 q# m0 j, p7 F/ c# @" E6 k9 ]$ S q: j5 z1 q
1 T( F' g# _1 i: n9 Z; P- j6 b サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。( G5 }' s8 r, o3 ^5 M
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
- o k& e* C$ m8 T: `8 _2 z$ b4 ^6 r+ J
z' ] V6 c9 \0 y0 P 被动态有4种类型:, J( y8 e8 N" o& W2 E
7 r9 r+ X/ V/ s4 y/ P# o9 R1 ]7 n: O* V6 ~' f9 G2 s
% K/ ^0 n5 ]6 E I, t
1,在主动句中宾语是人或动物时:, ?7 N- t1 |6 i4 z
$ G X$ K" A$ ^# e. f
, W- Q7 c5 p# Y# h9 ^ 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
" m' v7 X) c V) [ 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
+ Q& X7 A6 n0 k: L& |3 d1 u5 m9 _0 ^4 e7 V( O1 y* B7 G5 k! a3 P
% \& E8 K5 Z0 X0 K! x 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
) \( v9 p1 z8 c& G6 X& Q% U& N' j: ~' u( U
% J2 m/ s+ c* w. S- j! y& H# ~ 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” - F2 C# {& h9 W5 M5 K
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”5 ~) l% V0 g W2 s9 {) K
- p1 w: s2 U3 ]& B0 f; d+ ~( b9 F
5 j4 i0 L# q6 Z4 D L/ i% z0 V( D7 f F; D8 v! W6 C# ]
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
; B( u3 _% D% Z; _# d) h% t- O6 a' k- i! o$ |* X4 J
]! O" R" j2 {, {; ]2 D
主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” 7 J9 t( [+ }" I |8 C: ~
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
4 C. K; ?$ Z. t6 I+ A! E+ p3 d$ h- B- a/ t3 _
& J* z& U2 i2 T5 G3 N
1 J" R6 ]& D8 V$ B( k, |. X
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
0 I) F4 e0 [2 @) {# p- i
0 T. P/ C/ P$ l# u3 {, a
) M+ Q+ l1 }" X2 J又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
& O( C W4 ]: F( ~* u- W r4 Y “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” ; q; Y4 |! H2 `7 y* k( _
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」* z/ x4 l5 S# @/ `% P C7 A
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
, n- a L! |* g B% b6 m; Z* z! p$ i9 T
* H* {. z: w. J7 a
+ W0 U2 U5 S# x$ ?6 x" H1 U
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
% l$ ]% Z; [6 `/ ~, ?3 N" m7 P# u% l& `
% O. |3 z! `3 I" }% Z
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」2 ]. H, v* m, O
“学校从8时起开会。”8 v2 |9 [, x* g9 J/ Y% Z
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」0 Z; m( v/ w9 g
“会议(由学校主持)从8时开始。”9 g- g s! z: w5 E# i. S# ~2 `
( ]6 D6 m3 P2 Z* c" V
4 g3 }: V- f) z1 K' L4 |. g5 ?
* \8 V2 ]: S. l" ^
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
' o% U) [ Y5 G$ X* I1 I, s - H2 B; p9 Q4 O u v. K
5 ^6 z7 ^$ j2 a
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
* c$ j* n6 }( E& }0 N- Q# N9 W) z “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
5 }& b9 o" l" k/ v 被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
- G0 y5 x: S9 s7 a h “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”5 Y& M S5 u& V. N+ s& c' ]8 K
* [& L0 e: x( S, Z
9 L6 j" w7 {/ O8 r- _
; p" q) x# _/ S& A4,自动词的被动式:
8 N+ @$ N- }: S- q( X. b% b- P
2 I: t6 N2 Z' B8 L5 F8 D1 N9 L" \ A& B" o! g
有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。1 r( b1 @$ L/ |: y! u! ]
4 r0 r! k; ^, e
6 X- s- D5 V7 v8 F% j/ ` X F
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
' F5 L% E, F+ _8 c 被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”. s& a9 P8 ` P% J
! i( g# e& W0 S8 b. ?; w& @0 Y/ y; o; u
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:2 y. N3 K+ ^0 I
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
5 x% w- q& Z* P2 K' r. Y
$ ^( R7 p8 Q# T
9 Y6 u; t( A' f- G8 k% Y7 \1 h- e9 H' e- O, W) f' M* r& s
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」6 L7 ~& b- ~/ G- @! d- p p
“朋友来了,我们玩得很开心。”
% \( Q* R- T, ?3 \ ]; A* A 被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
) v3 h) x! h+ X. }* y: w8 |( E: o “朋友来了,害得我没有完成作业。”/ t" M M( c$ s8 i
( Q; e- J: V5 E7 M. ?9 x8 q0 n |
|