咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 904|回复: 4

请大家帮我翻译一句话,谢谢!!

[复制链接]
发表于 2005-12-27 08:38:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请大家帮我翻译一句话,谢谢!!+ \/ \: x8 {* F4 l) h% c4 _* e
4 Z6 u4 C, D* D# r! Z
夏さんこの件も転送しますので年内を目途に $ Y7 l- y  A6 `7 d  k5 c; G1 {+ N
徐さんと連絡、確認し回答出来る様に進めて下さい。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-29 11:43:27 | 显示全部楼层
因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。: D. k$ Q) z4 m
“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 10:27:13 | 显示全部楼层
下面是引用菲琳于2005-12-29 11:43发表的:) }& l7 Z6 B% x* d
因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。) L' Y4 }" D* m$ w
“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
9 I8 |( N- h0 K& Q
我觉得说的完全不是这个意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 22:02:05 | 显示全部楼层
同意2楼的1 p1 N0 S8 @7 \# h5 ^
那东西根本还没有传送
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-5 18:34:31 | 显示全部楼层
小夏,因这件事也要转发所以年内目标与小徐联络,确认.
& r, `: m) _# b, q) p请尽量让其答复.
8 S7 @. J! {5 m- ?
5 ^/ z3 W  R( B. s5 \) L3 b不知道是否正确.
, ?+ \2 F; Q, {4 ?3 L这句话还是本人最清楚啦,结合当时的工作情况啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 19:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表