|
|
二級語法9 ~3 e! T' J x& Y( B
6 c! s h$ j( _
1)~あげく/~あげくに
; l' B$ Y- R( `5 N& A( `# O9 X9 U$ }4 z" j c1 O
2)~あまり
. z) r5 {& K$ c$ B2 S4 T8 l. J/ W7 T2 x0 u/ H- b
3)~以上/~以上は , n v; M0 m; ^& B/ \: X8 A
1 j2 N7 c- L( H: K1 }6 X8 Q4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では . C @9 E! w v$ j, ]6 }3 T+ v
5 N! O! z8 _) a8 Q' p. p6 Y5 K- A
5)~一方だ 2 S1 A( x# k5 x; x9 Y
; b9 ~. J7 [" B) E
6)~うえ/~うえに / U( _+ W0 j# Q
! E( v1 g7 N) [9 ^9 j: i4 O) {# q7)~上で/~上の/~上でも/~上での
7 { [% B" C5 y3 `2 n" C! @: [/ V+ Q2 t4 d* L
8)~上は + x; K3 \/ ?" W' x' q P' L6 E
$ Y- j( M) Q; o8 c4 `+ ` w# W+ V+ o6 w
9)~うちに/~ないうちに
; i; R v4 }2 a3 e/ n% [
0 d8 b/ Q% A0 `/ x2 @6 X+ q10)~う(意向形)ではないか(じゃないか) 0 j1 L' G" B( g0 K/ r" Z
" D" b# r' \9 y, ]. `; \1)~あげく/~あげくに1 K- U+ g! E& B d
9 L( e1 M" y" i" F: c s* T: P5 Y困ったあげく
% S2 v" C: Z! N( \
' x% F; c4 D" ?& f& x「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。 F* v2 c% _0 N" w1 d4 t9 c
- w% C: x& {6 [/ @! J9 B〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)2 X) g) j% v; J8 v% G
0 S' r9 a7 y$ d% M# k/ t) K
〇どの国に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)
& Y6 _! ]* _( |/ Z
, a! N) a8 w0 u% y〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。)
% P$ g, [8 H, u- _! U, N( `; _: i& {) G& U
〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。)
7 \% o* o1 r2 S1 {# l; r W f
! p9 E2 E# @2 U5 _& z〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。)2 B- z. \8 m t6 D% [+ r' m
4 B* p0 O7 v! k" u" y1 j0 L% W- \
〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失物把数据都抹掉了。)
- M" R6 _# g: E4 T* [
. n' y0 }9 J# G& s2)~あまり
) A' _! a& ]8 ?- [ x' h$ U& N. q) W/ q& ^- b& X
考えすぎたあまり/心配のあまり
- B! v6 x0 G" h% ^
- j! I) t/ [( Z「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。
# ^: P- o# K ]/ P- f% |5 Z# I4 J1 b: X9 {
○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)+ `; D) V9 A9 X% i9 c
1 m- i( Y# `# g' u' W. `3 e8 o. U2 U
○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起)
+ }8 H7 r2 x- ]: Q( r% s+ s1 r' A! ]2 c+ R
○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)+ C& D! B( o( a( c2 e' s
3 v# |. _3 R2 T& M G$ G+ f' c
○彼女は入学試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)
/ f H J, r" l, i/ P
8 A( D f. p7 `; M( N○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太认真了,一点差错也不放过。)
3 i% X- y" e" P# A7 v2 l5 _/ m" @ ^$ m& }
○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)
$ A$ v# |1 T: U6 I r; r8 c, j: K( A- E
3)~以上/~以上は* t. Q+ ]4 z& o0 {6 Z5 y
$ {! S$ |! @1 ^. v4 l/ T4 Z
学生である以上/約束した以上は+ y! n0 L9 d. o) n- r" I# p( `1 ?7 @
0 `* i) _+ p& Y" M' z「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。 g& A: V1 l2 |7 {0 n6 J
`0 L: u$ H; ~, s9 d- y' |○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)9 W3 d3 _$ |& B2 ]# [7 d- W
+ o+ T' V& [" ]# k/ h○学生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)7 ^% I( V$ T! \ R7 U5 y; u' `
( z; f. Z5 u1 E- }
○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)0 d1 c$ ^# b( w: d2 m F! P9 T
8 b3 g4 X) a! }1 z; C○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)3 T- _' R9 ^0 @' t
l3 o; s* }1 {: U
○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。): r6 K3 S7 _& y& b: R) O
, D8 x6 Y: f6 r& a, y* j○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)
" f% ?$ V- V6 I, v. g( p; a8 G a6 Z- x7 b3 v* @, ^" o
○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)
( B/ m; \% L6 c$ {3 U* }( Q" J- k. e' Y$ V! Y! k( s
○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)
! y5 v' J. I/ J: K7 X- q" y4 l0 o# T$ I9 W8 M5 u) n
○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。)/ g& `2 M1 K6 P: U6 |7 A5 v
4 |" p+ Z9 E. i* v+ W4 b5 g4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では$ ~' a( X7 q4 R
. F- L( J( N2 Y9 m! {
厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない : D8 M, [+ g& f
- S( J5 N! _) h
前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,『一方』也可以作为接续词使用。
/ b% F4 p# T @" a. S8 @: b
( ~& A, L1 f) K* a$ ~4 c; s. J○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)
7 Y# m7 M. S5 v' P% Z+ `7 T( U. F, I% R5 M6 H2 M4 t/ H
○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了)
F' U6 I7 r& s: p( V' l) T; z1 B) g# }% e2 z4 W8 y) O
○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)
6 X- S1 h; T8 O9 _1 P8 d7 K6 @5 {' w ]( l* M
○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)8 b9 M( J+ F7 E" m# m7 }+ [6 H' D
" {( j8 K/ c0 W$ w5 A5 G7 S5 k○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。)
/ O% M' f9 J( {0 E* q& ~
& Q1 C% {7 e) x3 v3 X2 g5)~一方だ8 B4 M, h" d8 S2 z3 K- d
! T" I* u9 j6 S* u& ~% w
事故は増える一方だ 2 ]9 A' I1 [9 S8 Y6 N
$ J. N2 O9 C$ f- F4 i5 c『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。
/ o2 y% A* G. z5 r; `
: b$ ~8 R; z; J0 p+ b8 A5 ?# f) F『寒くなりましたね。』『ええ、これからは寒くなる一方ですね。』(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。)
$ l. k& p5 f# M. G2 ]" G0 V7 J1 }0 x% t @' f D0 f" m
○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)- B4 ]- ?: D/ y0 r% @
* E: z5 b& a0 f4 }; j4 J: F: L/ a○彼の病状(びょうじょう)は++ -
/ N6 u& s+ }; v( \) k! d7 M9 M+ \) l6 w& f9 i1 ^) a8 x) _1 x6 L
あっか)する一方だ。(他的病情不断恶化。)
* u+ @+ L2 ?% U; K* u5 j5 |; [$ K* O* [: G
○最近、中国では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)1 J: k7 s4 p7 c- W/ c: R
. Q+ y O; j2 O
○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)
% z, z) {, g0 u1 g4 J& s( b* K# J5 r
○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。)) b- B- \1 h" l& Z P
% V2 m- Y# J' L4 h& Q
6)~うえ/~うえに, `5 {4 u8 B' N! ]
4 N1 }9 t! ?, V: `5 H頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので
3 E/ E" s5 d$ F+ n" q H) H6 X( Z4 I" [
『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。这里表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。类似的用法有『に加え/に加えて』等等。8 \3 c3 R9 [" H2 D$ Q& J' @; E
}% a; j+ r- A# p5 ]
○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)" ~ F7 P0 y' \5 T$ R4 ~% W7 A) m; F4 D
, q/ h) m9 N, O
○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不仅迷了路,还被雨淋了。)
! k: g9 d) w, V/ U8 v1 `1 U8 r. m4 Y6 O+ p3 T7 ~% r R/ d
○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(价钱便宜,东西又好。)8 g! Q- M5 S( R" r
- c- y, R" ? j' r: d
○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(这篇文章不仅错字多,而且语法错误也多,不知道写了些什么。)4 W: s" d+ E1 G) t8 @
4 U5 I' M, k3 t' B4 ?; s9 y
○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班机同学的信任,因为他责任心强,而且总是设身处地地为别人考虑。)
3 U5 k7 C I7 f; U) B. b0 p! \) b
9 w+ c3 n4 z$ Z% z8 Y/ u* H○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家电的蔬菜有心现有便宜。)
3 Y2 f* m5 B, V# {7 A+ M( G7 F9 f' w, @7 M! g) |+ b. w+ V
○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(这工作及麻烦有费时,大家都不愿干。)5 L, T- p3 F9 K
( k1 C1 t6 b7 m4 \5 r# x7 w7)~上で/~上の/~上でも/~上での3 G2 O2 Y$ V: G& ?" b
; \" S) J+ D! y& Z% Q2 {それを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では
; Y$ Y% j8 A- h- P8 s9 s i7 W4 E1 c. w1 H) x
『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。0 K' r: _3 t6 M9 h/ F8 S
6 q3 C' U. G; i; ] H) L3 s; h①前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。4 {. `% @: U, A/ m f# X1 s
2 K/ K: D! @$ p8 k! ?, I& I2 J○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(审查以后在作决定。)0 y8 S) g3 l- R
9 j, P4 A4 S) o4 \, p- |9 o○お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。)6 }. v( w7 p& R. f( a( K' a: H
- ]5 [- S" A* K$ T' w( \( [8 k○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答复。)/ [* a+ Y. ?$ D& t; h
3 O' \! T0 x; S+ _- Q0 _$ J
○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看过后再决定是否租借。)
G7 `# o$ I) F3 `5 ?# w: j# ]4 n
○選挙(せんきょ)は国連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大选在联合国维和部队确保当地安全的条件下进行)
- R8 e* {' C. k# A
7 o5 {* ~7 y3 Y; u/ T5 i# @②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。
W7 l5 ?% T4 L% ^) g4 V9 }( \, j7 Y5 u4 t/ w
○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)
: o' }6 h- B" O
4 r7 K5 {, _% s3 R" p○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(运动队保持健康很重要。)3 A2 {# G c I. i$ y: R {
1 O4 D+ m7 g e' S7 O8)~上は: i/ Y/ q+ G4 e# R
- P) {8 B/ L; N( x. r0 J
こうなった上は 9 }/ {2 P. f, N! L8 N1 F6 X
, t' K# N' Z) j
一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。和「以上」、「からには」相同。
* W& U# k# i C! e. F4 I/ [( f0 Z1 G! E+ m, ^. ?
○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事实既然如此也没有办法。)# j: D0 {9 _8 B9 ]
5 P2 K5 u2 g% d& Z9 l7 k& V. b6 e
○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然决定考大学了,就得努力考上。)3 F+ k0 F- d, z* m8 W" o
9 d$ Q; L+ G3 \2 `
○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。)
/ t3 \# T/ C O. ^: o; H8 g& S% w
/ S& d$ O. V) ]4 E8 K! @○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然规则已经修改了,只能改变过去的做法)1 z( y0 ^$ U v3 x5 j, u% k& a
& e& [ G; x4 w- p$ V/ b' ?
9)~うちに/~ないうちに
& |1 m! ]1 i! O& t. k
9 E$ r7 d! P$ M0 qテレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに y) J" U5 x# F1 J0 k
* k# z) d( ? t& o「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。" N: \; d9 F8 [" F! r' @; p
8 I( E3 Q, |: e3 T3 t①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。
. _' y. J/ r) Q9 h& h/ e$ {6 o( i6 x/ F, O( Z+ w4 O' c3 [
○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不觉中日语就好了。)
* L6 w+ o- U% _5 G+ J/ H1 I: s) ~* Q' \3 S3 [8 V6 U7 E9 [( I
○ 若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。(应该趁年轻多体验一些才对。), e3 p' x3 {% H# A
- N* |6 G' \# O2 g* a2 }○ 暇(ひま)なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。)/ e4 X7 j2 B( L& o5 L6 k* A
, X# ?% W; ^ B- w5 l1 e2 t' i○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。)
" W6 b9 m2 M+ I
4 g/ J. h' k1 A" V6 \: E8 ^②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。- [* H' Q9 b! I, [/ A
4 q: w; m1 Z/ T
○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人还没来,快打扫完吧。)$ O( ]- Y3 P/ r0 M9 }" L4 W
; [( i1 B0 `. I3 q; x7 F
③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。
, Z0 B1 v& ?; x' \; z4 t( L* _5 z
- Q' x" U V3 s- R* {9 M6 x○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。
" ^. P- V3 j" D$ q2 i6 S5 r9 p
& [. e' U6 l; {, u7 d+ R○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。* w8 L/ E5 g8 c# s9 [
- f; Z `. A7 \. ] f(在查资料的过程中,明白了许多事情。)- V! l+ g! s# n9 V3 S( d
$ r) ^. z0 S; K2 I: d3 ~○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。
6 w' M x. q& [* m- x, q8 i+ B8 z" G# O# {0 @
○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。6 ]2 c3 M# b' L
! @4 {6 A1 ?- J% k! x(和朋友打电话时,睡着了。)' r' N# H. E* _- N- r% Q" N1 T. Q
, y. C! `# m- ]0 F3 Z+ S
○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来)
0 o: a; A! W2 ?% E) z2 g0 F6 Y' s% i G; Y
○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住着住着,喜欢上了那个城市。)
" @3 I' T: U& R( C t( B, z- Z5 R4 K+ Y5 C" T7 k) j+ f. c: T
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)3 o% h2 T0 z* B- Q+ d. s
1 u# n: n) {" ?) p( nみんなで行ってみようではないか * H$ u; [' Q8 e. F! P
9 M: D/ d* e1 w5 W* f接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。
5 x$ R. `) p" T
3 |* X! c7 Q$ z! p$ L○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?!)
: Q. W, H/ n/ u/ d" p. G) |$ j8 U- C1 L$ [- i) s' H* p1 @
○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)
/ o+ j& d L6 J
' ]$ a/ y! u" n" _○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)
. A; O7 U: r" |$ Q2 ~7 f! `$ Y, Z( _( q
& {2 Q) m8 ]: B0 P M8 a○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(别老待在家里,去公园吧!)" w. S1 `$ J; s
- h8 z; m- {$ U2 c
○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易来了日本,爬爬富士山吧。)
7 Q) d5 o/ u$ N6 S) H& L/ g# ]6 e
, i% [; R7 a" J% {3 H F
- i& F9 n: K0 G1 U$ X- a% A' S$ W5 F& s$ c1 v, k0 Z% @
|
|