|
|
日语学到中级后,肯定会对好多类似词或者类似的语法的区别感觉到困惑!当然我也经历过这个阶段!
u4 \0 A. M8 B# O8 X; A) X( w8 B
5 K8 g& I$ t7 i/ d6 k9 e8 h7 q9 E" B归根结底地概括来说,无非是意志和非意志的区别,掌握后,可以说一通百通!一劳永逸哦!现在介绍给大家!" B3 V. j& ~$ Q& ^$ R0 M
; n0 q8 h* [ m+ B简单得来说:意志动词是具有意志性的动词,它们的后面可以接:ましょう、なさい、てください;非意志动词就是不具有意志性的动词,它们的后面一般不能接:ましょう、なさい、てください等的意志性的表达!
! u# e( M, _/ b! k, D* W& x9 X, l" R+ m- d( x
意志动词和非意志动词的一个最根本最典型的例子就是:“する”と“なる”3 [! I1 D6 u- f% L0 t
する是意志动词;なる是非意志动词
; Q6 l. J6 C6 G" M谈些它们的表达和例句吧!0 t2 `1 c! i. R( K/ Y# F8 x; T1 B
; U" [8 r- L% L$ [
一般:' ^4 @- _' B2 K$ T! R) H0 W
するの場合は:
9 o$ j$ c2 k% R***しなさい、***してください、***しましょう、***しよう
7 J2 m; Y* I" X* o- Tなるの場合は:# W4 I& J- A3 g( c1 C2 ~- z4 v
***に(と)なります、***に(と)なっています。
# V- y+ L. l7 R4 _例:4 Y/ S, K) G: g8 U
夕べ寒かったから、水は凍りに(と)なりました。(なりなさい、なってくださいなどはだめでしょう)# p. F0 z0 V: c3 H3 i2 `% b
夏場には、水を冷蔵庫に入れて、氷にしなさい、してください。(します、していますなどはよくないでしょう)
7 B$ j! |* A7 W( ~
; r& u' b' F+ B' r说明:所谓意志动词,就是可以通过人为的力量可以达到某个目的的东西,非意志动词是对客观自然状态的描述。なる是成为,人的意志没法去决定天气的变冷,天冷了,水结冰了,这种是标准的客观自然状态,不能用する这个意志动词,更加不能用なさい、てください等的意志表达。夏天用水做冰块,是人的意志行为,所以用する,一般家长对孩子说,更加可以用なさい、てください等的意志表达了。
8 v. s( E$ F: x: \
9 f3 `2 N$ f( y# n; p再举个复杂点的例子吧!
2 E! @3 b0 A1 J3 d一般2级左右的人,都能搞明白する”と“なる”的区别了,对于“帰る”と“戻る”的区别一般都搞不清楚,是混用的。
B( Q; C8 A& P8 {+ b2 ^ J
4 S9 G) o P& t( t( ?) M* N其实,“帰る”と“戻る”是也是个标准的意志动词和非意志动词的区别。
3 V1 e) f1 K% {; ]9 I! x
( |/ T* t& p7 \6 o( I帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态0 o+ w/ q' [* ]0 V
我们看抗日的旧电影,鬼子们干完坏事,都讲:帰ろう而不讲:戻ろう
6 Q+ f) ^+ K! l在公司上班,领导外出,你问领导什么时候回来:
: p( [; j' B4 X部長:行ってきます
# ^& R7 a5 r" R5 X' G+ t9 P$ j私:行っていらっしゃい、午後、三時松下の山田さんが来社する予定なんですが、いつ戻りますか。(いつ帰りますかという絶対だめだ!!!)4 ]" z$ M; q+ j. v4 h9 [: E- u" ~4 q
为什么这么说呢?帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态。部长是你的上司,作为部下是不能为领导脑子里的意志想法的,只能去确认部长领导的身体,何时回到公司的状态。
! P( V& M8 Q+ |" G所以,“帰る”是强调回家、回来的动作意志,“戻る”是表示回来后的状态!3 \% m- {5 l- Z; c! _4 a
7 r4 S5 A- F- x1 ^ s$ W因此,一般来说意志动词大多为他动词或者说是动作动词,非意志动词大多是自动词、状态动词。8 v1 @' [1 H$ X6 C1 c6 l& P
( Z, l1 m9 }% G6 D1 ]关于与意志动词和非意志动词对应的语法:8 g: T- F* p" M: _1 u
“為に”と“ように”
- m# o- o9 Q1 F: g, I8 `/ `“為に”接在意志动词后,“ように”接在非意志动词后。6 R0 }! Y9 J$ ?- E* d) \( A- Q3 Y: r
明日、遅れないようにしてください。
4 @/ A- V" v- B( L9 k皆さんに、見えないように隠れてしまった。, t: r5 D( n' s
皆さんに喜ばせるために、冗談を言いました。
, o* Z3 X' c$ i* J M1 j一時に着くために、今、出発しなければならない。( A4 i2 e% ~& a0 ]
" a7 R. V2 w4 L* T& s- R
以上是我自己学习的心得,与大家分享!也希望大家一起来探讨意志动词和非意志动词的区别!更重要的是关于意志和非意志的语法哦!我能力有限,突然写帖子也没有准备,就只能想出一个“為に”と“ように”,希望大家多多补充哦!谢谢大家了!
/ o' l @. g8 X+ v% u! Z/ D
2 Y$ t/ r Z, Z. }3 U) w[ 本帖最后由 多拉爱梦78 于 2008-8-28 15:07 编辑 ] |
|