咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1032|回复: 8

请问有中译日的决窍吗?

[复制链接]
发表于 2005-12-29 17:29:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
如果一篇日文给我,基本意思都能译出来,但一篇中文译成日文后,日本人都看不明白,请问哪位高人有这方面的经验或决窍可以指点小妹一下?这厢先有礼啦!文字
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 11:23:25 | 显示全部楼层
平时多看一些日文报刊文章,多背一些句子,还有多翻译,哪怕觉得翻译怪怪的也要译.熟能生巧,没有捷径.重在积累.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-30 11:39:36 | 显示全部楼层
有り難う御座います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-1 12:28:15 | 显示全部楼层
用机器翻译,再人工改正一下,这样大致框架就有了 不过中国人似乎都很有文采。。。。。 遇到太文采的,我就只能就简化翻起本意。。。个人水平太差
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 20:15:19 | 显示全部楼层
嘿嘿,我也是,从日本回来后,中译日降到了最低级~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 21:30:17 | 显示全部楼层
われわれにとって”日译中”より”中译日”がはるかに難しいと思います。 まず、日々接している日本語をいちいち中国語に訳せずにそのまま味わうことからはじめましょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-3 21:54:53 | 显示全部楼层
受益匪淺...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 12:09:51 | 显示全部楼层
最好是译好后再读几遍
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-5 14:20:47 | 显示全部楼层
恩,谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-20 00:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表