引用第8楼龙猫于2006-01-07 23:17发表的“”: 
楼主想表达「私の足が鼠に踏まれた」是没问题、だが、 
复杂的说不清,直接排积木吧~ 
足を鼠に踏まれた 
鼠に足を踏まれた 
私が鼠に足を踏まれた 
.......  
私が鼠に足を踏まれた      这是对的,  主语是我, 脚是我的.  
 
比较常用的,  (私の)心 が 打たれた。被..打动了. 但日语却不这么说. 而说 
                           心 を 打たれた。 |