咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2328|回复: 60

此次公司内发生的不幸事件是作为社长的我领导无方所致.咋翻译啊?

[复制链接]
发表于 2006-1-18 10:00:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  誰かができるのかい?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:08:00 | 显示全部楼层
今度は起こった災厄事件は社長としての私が管理不良のせいです。

好象怪怪的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:09:21 | 显示全部楼层
今度、社内にこんな不祥事が発生するのは、社長としての私が失格したためである
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-18 10:16:46 | 显示全部楼层
2階の友達は文法を間違えたのよ!
見直しをしてね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:26:36 | 显示全部楼层
この度当社で起きた不祥事につきましては、一重に社長である私の不徳の致すところであり、誠に申し訳なく、慚愧に堪えない次第であります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:29:39 | 显示全部楼层
引用第4楼几时几许2006-01-18 10:26发表的“”:
この度当社で起きた不祥事につきましては、一重に社長である私の不徳の致すところであり、栅松辘吩Uなく、慚愧に堪えない次第であります。

一重にって言ってないね、スレ主の原文には。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-18 10:32:30 | 显示全部楼层
このたびの社内の不祥事は社長の私が不徳にいたすところであります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:33:31 | 显示全部楼层
有伤自尊心是吧...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:34:54 | 显示全部楼层
感謝されると思ったら怒られちゃった     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:35:53 | 显示全部楼层
引用第8楼几时几许2006-01-18 10:34发表的“”:
感謝されると思ったら怒られちゃった     

だれに?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:36:32 | 显示全部楼层
引用第5楼狂语者2006-01-18 10:29发表的“”:


一重にって言ってないね、スレ主の原文には。


疯子、你看你弄得木棉也不来了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:37:57 | 显示全部楼层
引用第10楼几时几许2006-01-18 10:36发表的“”:



疯子、你看你弄得木棉也不来了

あれれれ? あれは木棉さんが帰国したためじゃなかった?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:38:15 | 显示全部楼层
あ、誰にも怒られてなかった・・     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:39:50 | 显示全部楼层
引用第12楼几时几许2006-01-18 10:38发表的“”:
あ、誰にも怒られてなかった・・     

?_?

因みに、君いつ帰国?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:43:54 | 显示全部楼层
引用第13楼狂语者2006-01-18 10:39发表的“”:


?_?

因みに、君いつ帰国?

正月に帰省してきたばかりよ。
次の中国出張は6、7月だから当分帰れない。

代わりに北朝鮮旅行を計画してるけどね(笑)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 04:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表