-----------------------------------------------------------------------+ l& q5 p A0 s4 r
読んでみましょう:(日本文は英文を読む参考にしてください) u, _/ s9 H; c4 t! E* N
; b/ f3 f$ ?+ J6 E5 F y9 s2 }1 I( X* Q+ H* ?! |' R
Hong Kong Agrees To Open Market to U.S. Beef0 m& ?# ]6 N }
香港がアメリカ産牛肉の輸入に同意4 k) C8 M, x6 W4 f/ Q; k [
* }; t# c) e5 i8 D! {6 e
United States recovers most of beef trade lost since late 2003
- B# T) u$ e) K7 X6 k! H/ C+ O8 D( Mアメリカは、2003年以来失った牛肉の貿易をほとんど回復する
+ e. n$ y. B* G% j. N7 N0 |4 J( w! L. z
Washington -- The United States has reached agreement with Hong Kong for the& I; p; e! R$ R
reopening of Hong Kong's market to U.S. boneless beef from cattle younger
& [* Z3 s: [0 v% y) N5 ithan 30 months. V* p1 B+ Y6 Z' d. R. `
ワシントン発-
* L3 K5 q8 Q! Yアメリカと香港は、30ヶ月より若い骨無し牛肉の市場再開に合意した。$ ]5 x) }0 i& V" [
1 o# C {8 B) P; w; P+ a
With the Hong Kong agreement, announced December 29 by U.S. Agriculture
, a( |/ @7 j. O0 i4 {& s: A/ jSecretary Mike Johanns, the United States has recovered 74 percent of its) q8 F+ ~( H* O& V2 a7 p
beef export market that closed down after a case of bovine spongiform- s: t, |: @1 R1 H
encephalopathy (BSE), also known as mad cow disease, was found in December0 I: u7 ]) @; I7 B% O
2003 in an older U.S. cow imported from Canada.8 t1 v* T% G: y3 @
アメリカ農務省長官Mike Johannsが12月29日に発表したところによると、% S0 R. }/ `4 [8 d' k }
2003年12月にカナダから輸入された牛に狂牛病と知られているBSEが見つかって以来, A v& R& x4 s# a
失った市場の74パーセントを回復した。
% z' r; l0 H2 A8 M: V/ Y4 m0 o& C( `/ I
The agreement follows a December 11 announcement by the Agriculture
|$ ^2 j( ?2 HDepartment that the United States and Japan agreed to reopen Japanese
1 C7 p( C7 _% ~; r- R( pmarkets to imports of U.S. beef.6 z4 `" @0 w/ \8 B7 o
この合意は、日本がアメリカ牛肉の輸入再開を12月11日にアメリカ農務省が発表した
' I2 _# f6 T# w+ ?) X! Kものに続くものである。
3 M8 c, R' @/ t5 c: r2 r/ d5 g5 v% f1 O& {6 U4 o5 q
In 2004 and 2005, the U.S. Department of Agriculture (USDA) significantly/ j1 C! ~( c0 i' R
stepped up its beef cow testing and surveillance program.3 A- t' D4 J2 g7 T
2004年と2005年に、アメリカ農務省は狂牛病の検査と調査を強化した。3 Y- q2 S9 Y9 U. Q- [! T" m
9 p: d) _4 ^$ X9 m3 h; n# T# d
Part of the latter effort -- to detect early any apparent case of BSE and to) s. m( w6 V) L! V1 z7 S
contain the disease if needed -- has been the implementation of an animal# d% g0 {7 X/ D
identification system to aid in tracking suspected or diagnosed sick
4 F$ J8 c4 C" A& xanimals.
, A, Q1 F7 g7 _' I1 Cこの調査は、BSEを早い時期に発見し必要なら閉じ込めるために、
" f, q- ?2 U0 O* o病気の疑いのある牛を判別し追跡するシステムを作りこむことである。
" H: O4 R$ Q3 V3 w7 d
; L2 w H4 Y; Z8 }/ G w7 @; I"This agreement follows Hong Kong's determination that U.S. control measures
; v2 ^- E5 f4 B5 w Keffectively ensure the safety of our beef," Johanns said in a statement.
1 o7 u- P6 x9 x Q- E「この合意は、アメリカの管理手法が牛の安全を確かなものにすると香港が確信した! e3 A( U' A0 B1 }3 g/ L! S1 x
結果である」と声明の中でJohannsは述べた。5 A3 m# @4 |0 p8 P# @
4 E9 _* c& K" [# O. o* @8 e, C* q"USDA will continue to focus our efforts on opening additional markets in
; j- M' e4 c& ~. N/ zAsia and around the world by promoting the use of science-based regulations2 [ O* n/ q$ L$ N T. v
in global beef trade," he said.$ q; R& V: ]& f( U
「アメリカ商務省は、国際的な牛肉貿易において、科学に基づいた規制を推し進める
8 A5 v- p7 \2 `& P* J7 [6 H3 t ことにより、アジアと世界中でさらなる市場の開放に向けて努力をしてゆく」! {! S4 |! K; }# M* c
とJohannsは述べた。) p( J+ W, W9 G z; {' x! b
1 p* S2 ^- C& Q2 t1 {In 2003, Hong Kong was the fifth largest market for U.S. beef products.8 e: c2 z3 y) R; S
2003年には、香港はアメリカの牛肉製品にとって5番目に大きな市場であった。 |