咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2652|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?
0 l9 a" V# x3 E7 A& g% Nテリー:すみません。さくら町はいくらですか。
0 k& q( Z* R! V) {" `9 a日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。
6 w, M" N8 s5 S. b1 y8 c1 u0 bテリー:のり。。。なんですか。
5 {- p4 ~, X9 J! ]' _日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。
( d7 m4 o5 m7 p* ~, Rテリー:ありがとう。, I# a" ^" x8 Z
日本人:いいえ、どういたしまして。
# }* n( m5 J0 q$ d$ h
- D1 c& c% [% [7 s- y+ U/ I特里:对不起,请问到樱町对少钱?
3 [0 |+ D$ g4 f  ]* ~2 V9 q日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。
. d' b9 b% }# Y* i4 z特里:什么叫“のり。。。”?
2 R5 T, m: J3 k+ Z+ A日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。
9 r* z8 N! a9 p1 {: z$ g% a5 Z特里:谢谢。6 m) x9 t8 F1 ]( i9 v
日本人:不用谢。
; Z: x5 C6 |8 O% H1 t+ r  _7 N! S2 r2 q3 f7 ^0 y
のりこし せいさん   补交过站车票费
( x' d% p; K. R& ^3 b5 y3 y' Sせいさんき  补票机8 r1 Q1 ^2 a# O  m" E! u, I, P) _
' _/ d" i7 [% n$ t  u! ^
ホームで- P5 k' U8 H1 V4 X8 |
テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。
, y" G5 A6 }0 x% `日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。
& E+ K$ R" j# _& {& M( lテリー:ありがとう。
$ c6 U" c2 G* |6 i  Z" J5 u5 S, d% S9 \( l' H* w; p9 X) `
特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?
/ D0 u* W- i2 v0 q日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。8 I& A- o* w0 V& p3 d$ Y  s
特里:谢谢。
) [6 ~# W! Q' v$ B' ?( d# I1 m4 Z! J7 _  i# p$ g
渋谷駅で+ @" m4 y7 a2 {
テリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。8 l" m2 k2 b. k" c$ j! J+ @' q
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。/ |( C9 J# l- m' ^' |3 Y
テリー:あ、あの よこはま 行きのですね。
* d7 _; M& U  [/ y日本人:うん。そう。
: s/ Y7 g' |* [( a3 Q* v9 F4 E' y) c3 D% M4 ]$ r' P- p# K
特里:麻烦您,我想去樱町。。。1 X- G" o# W4 J; e9 ]! G% T+ `2 z: _
日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。- A& t! Q* t: p+ l7 K% _1 n
特里:喔,是那趟到横滨的车吧。
) F5 y; {3 {5 g& D2 I日本人:恩,是的。
6 I' S. l5 r: v# W% ]7 s. F, M/ A/ O: ^# ]
ふつう 慢车& w- H1 f, H* R4 q* t( d
急行  快车6 E6 h& h, G2 Q* g, F
+ z7 z% J& A* Z8 H" S& U
よ在提供信息是,表示强调
: h. b0 b$ ~" H! r* o$ t7 p0 V8 cはやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。. Z7 q' Y0 d3 x
区别
; g# o- S  f' s5 Y- d( B; [# y7 X( o! d: b
東京は おもしろいね。东京真有意思啊。
2 Y6 G* K3 i7 J0 g3 zうん、おもしろいね。是啊,真有意思。
- b: P9 S( d: m; O7 w5 c! e
+ C. \" v) I8 ~2 bプリペイト・カード" W6 \0 }5 E" ^
テリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。
0 i3 h- k/ W5 k% X( E$ T3 bまきと:イオ・カード 買えよ。( `4 r5 \4 u8 S! ^( i$ t  c
テリー:イオ・カードって?% T7 O9 ?# q8 l( Z
まきと:テレホンカードみたいなの。: p0 H% \1 z* B
テリー:いくら?) P$ N4 R5 G" n( {' M! K
まきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。
2 g$ P2 a  z" G3 j! o8 `- aテリー:ふーん。; F: k9 G7 K$ }9 ~  A5 Q1 E3 a* L
" T- B: T1 r, f2 Y2 p2 H9 q
特里:电车的票好难买啊。
  Z- C/ B+ O) Y4 w牧人:买张I/O卡吧。- V$ V9 C2 q1 ~+ s$ |' x) N
特里:什么叫I/O卡?
* p+ ]8 _9 e# C* j/ t+ ?; S! G( _& E牧人:像电话卡似的。
, E' E9 ?& E4 T7 j0 L! w特里:多少钱?
% \) N$ c2 G# s' D% B" U( F牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。- P0 z' N3 f+ t3 }: J1 B: g! q
特里:哦,是吗。  |# L7 B! ~$ o+ N3 w
) t( y5 f4 R% o1 F3 m# i. \' m( ]
イオ・カード  I/O卡,存储卡
2 N2 T+ q- `7 _6 M5 C( ]; ^. x6 wていき  月票
% h% I* F) Z* A, n+ c7 n8 D4 [  {
3 D7 \: W1 A/ w. hちかん8 m8 c, y8 ]* f( Z. S8 ?
マン:日本の 電車は いつも こんでるわね。
3 C, M# u3 m+ d' m( r+ hひろこ:ほんとうに いやね。
. K+ J: d* D' L! e' Gマン:ちかんも いるでしょう?1 u, n4 b4 l+ U0 J
ひろこ:そうね。 あたまに くる。
7 ^3 E9 c% }, H* H- _- _マン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。  H& h/ T  A, _# O/ @7 h
ひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。
/ J2 C3 B; x. J) `, Uマン:はずかしくないのかな?. l4 w- e) C. {0 ^9 }
ひろこ:ほんとうよね。
" g6 E# M( ]0 B, N2 r. _; [' B# F. x$ K! s) b6 r
安妮:日本的电车总是这么拥挤。2 a! W: b  C1 [" k: v
广子:真是讨厌啊。
, _( t. Y( d& @% Z9 D安妮:也有色情狂吧?
8 ^- N$ d, g& d  Q$ d# E广子:是啊。真是让人气恼。
- ~. C7 e/ d) M安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。
8 q, {$ A3 k/ `! M广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。
! M, v, `1 F; o: G2 ^0 j安妮:他们不觉得羞耻吧。4 f7 g) O2 R* ~, M/ k6 p
广子:是啊。
1 V# j  {  I- o2 p8 ]$ l+ e% N6 [! C4 v. A1 R* H5 Y7 B& g# y
ちかん   色情狂
; Q$ P7 ^6 G  g( ?, H+ |- O  zエッチ   变态,下流
, a: C" V) D+ b3 _5 W; `% W2 e% [% G( Q5 w9 {% G
ホームの ほうそう
5 D# ]/ ^. X- a(ホームで)
  n1 H1 ?/ y1 ?# d「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」
1 s* ?6 H3 t1 V8 O
; V$ I/ h+ o% V) N(電車が止まる)) N& `& C& ]# e0 l0 p6 {
「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」
0 t/ J$ U2 z. \6 w/ D/ a$ g: ]9 J7 }* _0 t6 l. [  l% W' i
(在站台上)) Y& ]! {0 f0 f* u5 x$ `7 X1 Z9 V/ j
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”
; p& ]6 F) g3 C* B
# c+ z3 M: N. G(电车进站停车)9 @/ h$ ^$ q% T: a+ ?+ ]
“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”
, X% C# d/ M! R2 k! O  v6 H1 _  z+ W, E- \
車内 ほうそう (1)' O/ z# P- r3 {7 g4 F4 s0 c; |* l
「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」
% O. C  w" A( l+ j9 J4 R( w; ]4 |/ U- H4 s. E
“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”
+ E$ G5 ]+ K; Y+ P) u7 H8 \2 r- w$ n' i, u) h1 g
かしこみ じょうしゃ   赶乘电车) z! D, v0 y' S6 O; g- ^( H8 P
おおりの さい      下车时. v- }+ W5 k: g
ホーム          站台: A3 |" p. l$ u, D5 Q7 z5 V* I

$ b' P. o  ?) E$ K* ^! g! p# a1 O, ^車内 ほうそう (2)3 ]) e& ^( y4 U" o- V
「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\
! Z0 X0 p, e! D( i+ o% N: i8 @) m
4 h) E* u& X" @/ C“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”
& A5 P! M3 a7 n# Y/ }3 b" g
! N; n3 ^$ M) g- J, s1 s& ]4 Dじんしん事故
0 a* z5 i" r- U& m/ H「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\/ s( b! v7 P( \4 I$ y% |4 M

" T" `5 Q% @5 Y% D“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”
8 S( m5 a: `, W5 `; \5 `5 n8 q/ w( n7 H8 _& a, {
じんしんじこ   人身伤亡事故* b! |2 v% m/ H! d) J
はっせい          发生
5 ?* |1 \# H( i$ j. S" b- [外まわり          外环
% S$ t- z. T9 e" |0 Kうちまわり        内环
) ^. K6 @/ `- e( G5 ~運転              驾驶,运转6 E# D4 w3 h: \% W$ Q
見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう
$ }, ]* @; E) q+ b1 Y「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」) G. c/ B+ c" R$ F
' M6 c( W8 |  ^: C7 R
“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”0 O+ Z" A- ^$ s( g" B  v* b
% V, G- {. B% D# x& d: J% S3 y
上下せん      上下行线
4 O2 p5 r' }7 I1 Hふつう              不通% W8 h$ K" [6 M! \6 c+ C
ふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶7 [$ y# e5 O* N7 ~* o* d6 I$ @
ごりよう ください 请乘坐9 D. c$ y- n5 w0 Z, B
7 F( D7 s5 T; M6 L% z* `6 L$ C7 y
みどりの まどぐちで
) }5 e1 e2 l6 g  e) Bテリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。
. g, m, D( Q2 M+ v4 f# H  |駅員:すみません。まんせきです。
7 G" @. N+ P7 u- R. b9 Tテリー:まんせきって なんですか。
+ q9 x. @( B5 j4 t駅員:いっぱいです。
  L( l. T# N; i8 I& D3 N$ _テリー:じゃ、9時45分の ありますか。
3 l. o2 v2 v/ ^! b駅員:あります。なんまいですか。
7 c5 w/ E" E" G' n; Bテリー:1まい。いくらですか。, v! q3 n2 o3 ^3 _/ N
駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。
: E/ ?  H9 t8 m% u
& R' _4 k8 e3 A/ V特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。
+ R! C, q5 M5 C5 g" w% a站务员:对不起,满员了。/ k( T7 C; y; E  r) _# ~) n8 T
特里:什么叫“まんせき”?
+ Z/ d7 Q) }: c& X站务员:满员了。
! ]! i' c5 y" P5 x, g- F特里:那,有9点45分的吗?
5 I9 W$ }- z$ M6 v3 I站务员:有。要几张?- z7 l7 P( ?; D7 Z
特里:1张。多少钱?" s+ b5 l8 s3 t& o4 b
站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。2 V; q& j: x* k  o3 _! c
- P# }' q5 J7 _! u( I' c3 i. R6 |
していせき       指定席位,对号入座; |% f7 o* Z9 D
じゆうせき              自由座位,不对号入座
) O1 G* a! `, J5 E, B$ @$ O, e  B+ c: c( b3 s1 W$ |% B
せきが ちがうよ+ b% c' R3 A# r1 j* {7 b4 a% D
テリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。
' o" D9 H* `. e1 h# T日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。
& Y2 N+ J' N! X3 [9 g# ~% ]3 ?  ?1 qテリー:いいえ。 勉強中です。
/ s6 f6 A2 o5 s9 w日本人:どこから きたの?
6 ]! U0 w$ L# b! gテリー:イギリスです。
3 v, o! q% J' F3 [日本人:ああ、そう。仕事?
; Q9 Z5 T% u6 t! Uテリー:旅行です。
( v) |2 r- q8 G
% Y; D$ Q/ W3 i8 B3 O8 W特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。) {  G$ N( @) D6 q( F
日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。
" T$ v" m- E* ^5 s, y特里:哪里,正学着呢。$ a) ?! j2 y4 |$ ]5 @$ {
日本人:你从哪里来?
# ?! z0 R& m7 e$ w特里:英国。2 G& `$ x8 E  |$ Y
日本人:噢,是嘛。工作吗?3 r2 n. |# s; f% j
特里:不,来旅游。8 u+ d& J" ]  T3 `0 q$ D

" X5 ?0 [+ n' ]6 ^つろうがわ   挨着通道+ Z1 n3 c/ E( m$ o# w6 S9 N
* t& |2 y) q0 W! f* u0 u( M, M
きっぷの けんさ' ]3 f& @! E4 ?* h+ g& W$ K
しゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。; G6 v8 Z+ H0 c8 e1 S
テリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。
7 b: j) S4 ?; L. E1 R* \7 l+ @しゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。, U6 u2 {# z$ S8 e4 _
テリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。. E% x) n2 u! x  p1 I8 _9 O" ^
しゃしょう:7時です。4 x4 u. f0 }5 _
3 `5 ?+ F5 Z- x/ g
乘务员:请出示您的车票。& g$ p# H+ i1 |+ C
特里:什么?我没听明白,请慢点说。; p, O3 i  ~- f5 J& l
乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。+ h' o1 P  ]- O) g* ~/ y
特里:啊,好,给您。几点到京都啊?
3 A2 {9 S) _  S5 `  j3 T乘务员:7点。3 ~6 v+ t$ m5 u! G9 R- a+ [

! Z# W, D/ L6 w6 b3 iしゃない はんばい
2 n/ T9 s0 T8 Iはんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。
4 a- H7 T9 R9 U" n$ n/ bマン:すみません。 ひとつ ください。6 H/ k; ^% j; j/ ^
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。
# o! a' R4 K5 H: g0 ^, n1 e# xマン:大きいの ください。 いくらですか。
5 k: Q% f. J5 v: m7 _はんばいいん:500円です。
) t5 I. F3 }  ^5 h0 j8 p& C
) R- ~& E! v) |" g3 h7 M, K售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?
- S$ G" n: D; m/ d" y安妮:麻烦您,给我一份。
! ?3 W" [4 U3 e9 s4 }售货员:有大份儿的和小份的。。。* [+ Q+ `: e: W5 |4 w( V
安妮:我要大份的。多少钱?
; e, H& L8 X6 \& j1 |& H/ g2 v/ ^售货员:500日元。
) e0 q& D8 {: b# O* D4 l0 M/ r- u' |9 X1 B: z' o! A2 {% h
バスに 乗る\
$ h8 v- Z7 l' I3 }テリー:くやくしょへ 行きますか。% [! R1 {4 |4 Q
運転手:はい。\* }3 u2 _( |# d- r
テリー:いくつめですか。: c. y% |8 ^9 K# s  S
運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。$ d" }; E& H9 }* w. O1 a# Z3 _
テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。
4 l. A7 M/ F+ c. r4 [運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\; {, j! _, o& e0 w# }( A$ `) _
テリー:3000円のを ください。- K0 \* h4 v" L; L) X, a- |
7 H) [% ~0 \2 B% Y" E, A% z
特里:到区域府吗?
8 F3 b8 [' B: L5 ]$ i& P司机:是的。, Z( l4 N, g% Z6 h4 Y2 I+ m1 @+ o
特里:第几站到?
# g: {3 V8 p  ?- a0 v司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。
$ D. R/ U5 E1 M) {特里:好的。我想买张公交乘车卡。/ I; O( }: P# F3 P8 L
司机:有1,000日元和3,000日元的。
% j2 p" V5 Q4 j0 j; `特里:请给我一张3,000日元的。+ [# b7 T0 K  Q5 ?2 D
  M' k# O7 t5 ?! H2 X1 _& Y2 F. ?
早い 道/ ^* r* [5 ]& D6 o. |5 Y
テリー:目黒まで おねがいします。\
. z* O: M" v0 \  ~( M& b  ^運転手:どの 道を 通りますか。\& f( W; q0 I; a% }' Y) x
テリー:早い 道。% M3 v/ f& a% C" `
運転手:はい。\
& S. }; |9 k, X1 {7 x, U  A. h% y  L( ~6 R6 _
特里:麻烦您,去目黑。
( ]9 T  q" \; ^8 o0 {2 x司机:走哪条路?
% p8 Y5 b, _! ^" Z* P) P特里:近道儿。
6 l# I  \, i( [! E' m7 ]+ M司机:好的。4 P4 F& H  e/ p  y/ [4 R: R
; f' V: E" Q  |0 I) I
スポーツクラブまで
5 s  ]9 t# p  R# Z/ Fテリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。. i; T) E1 s+ c
運転手:はい。\7 L' e, Q% B! I' H7 K7 ~
テリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。
( k  ?' G+ }7 {+ T$ ~5 ^運転手:ここですか。\. J: E0 W  [+ Z* |8 M+ G
テリー:うん。
' o- a4 `, ?+ |% D
" ?7 m+ _% f( ~/ |: k特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。# ~0 h2 F" V& W- Y' A+ R- r) R
司机:好的。
, F' s% E2 Z8 C特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。
$ F3 Z$ f* @' ]8 r司机:这儿吗?  M4 v# F. ?, j$ v9 X4 p& n
特里:恩。$ }# P- x3 S7 T7 V  s: ^

1 F2 X  t( a5 ^7 n* l0 r0 d) ~どの 道を 通りますか+ o$ ~3 v7 Z2 @, m
テリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\* b. \8 M& K; r; v" i+ y4 G
運転手:どの 道を 通りますか。\$ E& U) f' {/ ?
テリー:近い 道。8 a. s; T# [$ l3 A* w  w
運転手:はい。\
" ?# b6 H  E  I9 \/ s  u: k; nテリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\" K0 b* |- w) t) H0 `$ X
運転手:はい。\
4 ^6 C1 d1 V% n2 F# Q6 V' R' R
0 _. m# ?; i4 l  p/ p特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。, ]( p. s2 F9 b  x9 z' M6 r1 R
司机:走哪条路?
) {! {/ q' _/ z# v4 U特里:近道儿。
! [5 B, w! v! V0 d司机:好的。
( ]( n' ~9 [7 J' H* K特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?
2 M' N/ A7 ]# ~5 V$ d9 S1 y司机:好的。
8 t3 K/ h: F% m- A2 z5 n
" n' ?6 V( u% j! Eお金が たりない& j; K/ e/ }4 ^8 Q; p& L( a+ \
運転手:1,500円です。\; t' q& e6 K: U& Q
テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\
5 X/ w1 O) ^. q! E運転手:はい。\
4 d3 S: N7 q, D' p# M: g/ ](もどって くる)
; K; z: |! {. r, Yテリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。0 |4 `3 `. C; u9 x  I
運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\$ K# l8 I! W- ?  I2 S# p
テリー:どうも。; F0 B: _( G5 T3 P& c4 H/ r  E+ K: S
6 I. }* C: s8 ^. g- y
司机:1,500日元。
1 r8 G7 u- O7 T特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。
# h; c  \, y) t司机:好的。
4 `0 {- J- `4 J" X; j/ }5 A(返回)# s" H7 y# X0 i( N
特里:不好意思。给您。请给我收据。8 x1 W0 d7 @' T2 v. u1 N$ V
司机:好的,给您找回的零钱和收据。
: M* i. x0 A% ^特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合
  x  a: ?, y0 o! L) O) s4 Jどうも!!!  G- y% W- l! p, D. q6 @8 P# K
つぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?
' z9 D( w7 h7 c! |/ a  Y& m9 m2 s" c$ Tテリー:おななが 空いた、 はらぺこ。0 d# n+ O3 O1 B- ~6 P* J) ]
ひろこ:なんか 食べる?4 _" ]& P0 B; ^, V% v! t* X
テリー:うん。 なに 食べる?
2 k% N  ?6 X& U& aひろこ:なんでも いいよ。
# a$ ?" h( N! d, Sテリー:じゃ、マック。* G$ ~" x: x! a+ y3 ]
( p2 c7 O5 k6 x
特里:肚子饿得咕咕叫了。/ b7 Q/ ]( y: O1 e- x# A3 R
广子:吃点什么吧?" y4 u5 Y, ]8 W" Q, v# n
特里:恩。吃什么呢?
8 W4 Y4 E, D, V0 s( c广子:什么都行啊。
3 _% l" ?/ b; ]- p( E1 K特里:那去麦当劳吧。
4 D. q( ~, S$ E1 S- `4 C1 m' Y+ ^9 Q2 a" |6 X, C" y1 _
マクる     去吃麦当劳
  u3 w7 U! s5 |- J( sはらぺこ        肚子非常饿" v3 K* V: R' X% b- z

$ J3 M2 l  V" D# Iマックでも けいごだ
! d2 b- L7 B/ e& a9 r+ I% c店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。" G( b) m- B: p, Y& v+ e/ e9 u. W8 J
テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。7 x$ ~& K8 n) z) ^. u+ e" V
店の人:レモンと ミルクと どちらですが。) I/ |% p: A: _0 ?* _
テリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。
6 A% a3 d6 F" Y0 i店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。3 r  `! }! P( w- D' `- k# u+ G
テリー:ここで。. ?  P9 r4 u% i
店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。
, D! r( d+ J, E2 a  O4 V# Mテリー:はい。
. i% w, L: r% o2 U店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。$ Z& o! W% X! t
& M' h  E( h! i* C
店员:让您久等了。请下一位点餐。
. G2 n" s0 j8 J: F- ?& R5 L0 F特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。6 q8 v6 R: S, x
店员:加柠檬还是牛奶?
# g, u3 x/ S$ t1 j7 a9 F6 N特里:牛奶。麻烦你给我2个。
1 M# E/ @/ R% U8 v' p; _* W# ~店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?) D1 l* P5 m$ y
特里:在这儿吃。7 i5 k7 q9 N3 h" t0 Q; [, N
店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。( [5 r" O5 ^& P& ?
特里:给。
) X4 ^# d" a0 C. |  I, w. C. v; N店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。! G8 {8 ~' B. R
4 c  e- Y- z. D* g
かいけい   结帐,付帐* B+ V# h" o: Y( ]
おかえし      找零,零钱$ x& N# }- X! X" A7 g3 _1 _# [5 H
, X# u- G8 V9 k5 m$ B9 l
レストランで ちゅうもん: v( r( Z3 i* z( J& J' s
店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。% r/ T% }% h+ y9 \
テリー:ひとりです。
& X. e& s# s2 g& R  G) ?  o  J店の人:おたばこば?
* K  ~: X: p% z7 Q2 W# p7 k6 [テリー:すいません。
" a( I& z6 y2 d  G(テーブルで)% O4 }3 _& F/ r3 \+ \
店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。
# E/ e! A( G! s1 F* t0 b! y8 fテリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。1 T- y# V& ~2 G/ x
店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。. t, m& z* X- h  Y  u* l. |
テリー:セットには 何が ついてるの?( z. [8 C; U' O: d! X, b$ f" F
店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。$ O* D' t2 b. L
テリー:飲み 物は なんでも いいの?- s5 f$ E* S. B2 A# A" {
店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。
2 T' B4 F  Z3 n; [5 e# S. W4 H( I( d; w) tテリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。  `, K" s1 R- P' ]4 [1 K( _
店の人:かしこまりました。" q% w& [! X+ H9 o* d% o$ v
5 ^  C) ~6 _+ l2 J* h
店员:欢迎光临。请问几位?2 F: Q5 H: T/ `) `; l
特里:一个人。* l! d6 {& D& ]* z# i  g
店员:您吸烟吗?! K1 c/ i1 D' j4 Z7 v# L: V! ~0 b
特里:不吸。6 k2 j* d/ `3 p- J; }
(在餐桌旁)
9 U& C) G! ?; |5 h3 a1 j7 v店员:欢迎光临。请问点什么?
) w5 x( |! q0 ]0 J# X特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。
$ Z2 j/ F+ Y4 T, T8 Q) o3 E+ }店员:套餐要比单点合算。
% w- ~; w% Q, r6 V* P5 ?, N$ ~0 Q特里:套餐里都有什么?- H4 G: m9 \# b
店员:带沙拉和饮料,一共840日元。2 c) Q3 D4 D/ l
特里:点什么饮料都行吗?
& b9 L5 w$ a) b4 X# I, q& r' v" J店员:限于咖啡,橙汁和红茶。* D  X. A0 a* z' |5 G
特里:那就要套餐。饮料要咖啡。
/ [2 W$ W: D' Z- K+ N8 Y7 k店员:好的。
" [: f$ J" H" P5 ^% i5 h1 y! V) G9 S- P8 [
てりやき    照烧7 \4 `. V# @# z5 c9 j6 N
たんぴん        单点
: k5 S! Z# D- y" ]1 {+ V( lセット          套餐: n) h1 [* s% p
おとくです      合算,划得来
0 ^5 Q  F, h; S! D2 ~ついてる        附带: T  ~- E- A' p7 V* J% I

6 `- Q5 p5 t7 S# M8 \寿司屋の ねだんは ミステリー5 p/ y' H0 j! x- `' }( y" `
店の人:いらっしゃい。+ \. I. K" Q5 ^0 S7 U% R
マン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?3 [( h% y0 O& X3 z* }! M0 S
ひとこ:カウンダーに しよう。- U6 @' J; ]* N
(カウンダーにすわる)" g4 A# G8 q) e5 H- B1 @! Y( M
いたまえ:お飲み 物は?6 b; d$ I6 _/ H3 B! `; Z% M
マン:わたし、生。
- }7 ]" W. K  b& sひろこ:わたしは おちゃで いい。
! q3 v9 C6 M5 x! Wいたまえ:なにに しましょう?
- B2 O* m) q% t& t, j0 x) `マン:きょうは なにが いいの。- a. p& Z+ |: y+ f9 m, H! D' \
いたまえ:はまちなんか どうですか。4 b+ R9 p4 f3 D6 q* j2 ~
マン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。& T) R) M+ A5 P9 ?7 _' w
ひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?  K: q4 Q- ^7 f# z$ E
いたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。0 ~5 W7 r4 K5 \' w* D$ N
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。
! P4 }! F+ a/ W4 U: U/ c3 qいたまえ:はい。
& A  G: T5 Y; c% C; i' xマン:つぎは、 トロね。6 N0 I0 }% f: o5 s' d: U' d
. U$ \6 `3 ~- B- N; Z
店员:欢迎光临。
4 c4 `, f, z# B/ m5 B安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?
! x! t9 ]) \9 e1 k+ m# x广子:坐柜台旁吧。
: U% B# J1 s8 @) U! d2 h(坐在柜台前)
3 N8 \) l, V( u厨师:喝什么?
+ G- o6 v. }) p$ f0 F9 Q# ^4 @安妮:我要生啤。
* b+ V0 C4 A, |( j广子:我喝茶。6 I! A1 Q% V5 p. N) q  D! T
厨师:吃点儿什么?
* K( J/ i; B3 ?: S/ q5 G& B2 A安妮:今天有什么推荐的?
+ C. K, t/ }, S. E* f- q厨师:幼鱼师鱼怎么样?
$ s. @# G4 {) {; w安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。" T! f0 d; `5 v8 F) {0 ~: y
广子:啊,那是什么?红色的那个?( [0 y/ b4 m& S* g- V* [
厨师:这是赤贝。很好吃的。! _' r0 S& e  Z
广子:那就要这个。做成饭团啊。
3 R* [' n% B1 v/ v. F' s厨师:好的。) R. \* y7 j" ~
安妮:再来份儿金枪鱼的。+ Y, Q7 X/ k9 y* B# J
4 w. N  ?; V- I$ Q6 u$ `
カウンター        柜台2 K9 R' n8 x0 q4 v: y- K' e, u" A6 s* p7 [
いたまえ          厨师
) e8 l# Q$ i& E. V8 X/ S. S* `生                生(啤)
6 U& k6 x. ~& [( dはまち            幼鱼师鱼
( @% w% H# D$ \* ~" ]1 Sつまみ            下酒菜,小菜
( I3 q4 U) `# }! i赤がい            赤贝  L0 w* X% o3 |% l
にぎり            饭团, E: w, K( ^1 U1 N# ]
とろ              金枪鱼脂肪多的部分
' `& z  j& C) K! Q# }% j
- n4 S) x7 @& W+ z- m4 L. |6 k回転寿司は 安いね
- b! [) B! v- \, ^/ v. }- s! Vひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。
, \# ]9 |6 z# S! Q8 K! M  f/ Zテリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。
2 ?% g2 O3 K8 D8 o, Xひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。
( o! L) X+ n- A7 G# Y1 |3 k& t  o( A" N& U2 ?0 J
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。
3 R/ q9 L' R4 n特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?- S+ {# s" @+ R
广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。$ {$ }/ J1 V8 x* e, |# l2 o

4 l. A, a0 u8 x  W% Y/ a8 Pおぼえることば
- W( Y6 x, s& g& O8 `いくら      咸鲑鱼子- d- y# W) g5 m0 |' g8 g
うに              海胆$ `7 J* j1 \) _+ I
ねぎとろ          大葱金枪鱼3 O+ }; N" r1 I7 u- \8 Z
まぐろ            金枪鱼$ g* J- n2 m+ j9 [1 E# E+ [" p$ ]" D' k
てっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团3 J( \" d. J- y+ p* @
あなご            海鳗3 C5 B7 Q& k; R" B1 s: I; z
かっぱまき        卷黄瓜的寿司3 G; D! Y- S3 l: q3 S  P8 |
手まき            手卷寿司: t+ L! u7 `4 M* J9 S3 u3 J
# k2 \3 z7 S6 d0 U7 m
「レストランのメニュー」4 Q! c( f9 g) L: W2 P9 D
1-どん     盖浇饭
0 z# U2 E0 I: b* p# _6 Y1 E1 Q  牛どん        牛肉盖浇饭
( N8 v7 W  t# h  天どん        炸虾盖浇饭8 r1 v: l6 V* j' R; @
  カツどん      猪排盖浇饭
# C& k9 _+ x4 d/ e2 {! q  v  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭' ]- z/ C& A: I6 O6 ?5 K
  うなどん      鳗鱼盖浇饭
9 B+ d( D/ \) [2 c& U: `  t# z) X+ \6 L! s
2 —ラーメン         拉面5 S9 l7 Q/ [) W$ |5 ]$ B: {, j: ]
  しょうゆラーメン          酱油拉面' x/ j0 M: C+ k$ c, G0 G
  みそラーメン              豆酱拉面
+ ^; p6 h6 C0 v; p* `  とんこつラーメン          猪骨拉面$ ^% I* [, I% v$ N

4 v# D& u3 {3 m4 i' v3 G3 —うどん          面条
2 d8 F3 C$ U8 H1 s  てんぷらうどん            炸虾乌冬面$ w. U- T6 H" ]1 x
  カレーうどん              咖喱乌冬面0 v* f/ e% Y3 {- Y( A
  つきみうどん              鸡蛋乌冬面
& ?& T/ D6 F4 P7 S1 \- v6 J  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面
5 M$ @2 X! p0 m9 {9 o6 M5 K7 h; d  たぬきうどん              油渣乌冬面$ \; L6 [( Y. @/ D7 b# [# N

! e) S6 L3 \* m1 t# @' y4 —そば          荞麦面条) n: q* Y! _+ J) T
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条
# h% ?# H( v! _1 a! I  T1 m  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条* L7 u; b/ Y, a% v) m) _, t
* O+ a, u% N; @$ H3 N# F* H
5 —なべ           锅
+ M& E" e/ C, z6 h  A9 i( T  しゃぶしゃぶ              涮火锅
7 O/ F; C& V/ b& Q5 ~  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)
( y0 y" [6 u9 C- v  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅6 x8 A$ T4 c6 B; n' a
  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅) L# {, q: X4 j5 U/ i9 |1 S
  いしかりなべ              河豚什锦火锅* Y4 |! ~# L9 W* k
% P* {1 ]3 Y+ f7 N
カタカナのメニュー
3 h- C( n$ e8 A2 N$ ~ステーキ           牛排# o. s& q/ b( W& b- {
シーザーサラダ                恺撒色拉
& _7 o  X8 g5 q; |* w. y" ?( Cグリーンサラダ                蔬菜色拉6 c% ], u7 p8 o3 h2 M: Y
パスタ                        意大利面食(的总称)' Z/ O0 j4 n6 Q% U+ P/ @* j
ドリア                        鱼贝鸡米饭: D1 L) t1 a7 Q# a
スパグティー                  意大利面条% w' W+ F6 ?  A' V3 \
カレー                        咖喱
1 `0 Q7 b5 u! ^2 T% g% `タコス                        炸玉米卷  k, b# O  V  M8 d6 C0 A& ^4 P
ナチョス                      烤干酪辣味玉米片
1 j8 n- o/ t! k0 D8 \) W$ E, Vサンドイッチ                  三明治
/ w: W6 `* |8 U0 }% p/ Bスープ            汤
7 J1 Q* y) Z  W# Y# e0 i8 L8 R) E& y" M, v
本日の おすすめ
' v* G6 d4 G8 H: }; @スペシャル    特价菜( n* }+ ?7 M- h
ていしょく        套餐,份儿饭2 |. d3 A8 S' v
ランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや
% H! I9 @* W5 ]7 t8 Y) Y1 ^$ ?テリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。
# j1 b4 G7 m! ~: Hふどうさんや:ごよさんは?* k3 h1 d& M8 k  C
テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
$ H0 b+ z& p9 y  K% x; J& aふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。
: G! b0 x2 g. v/ C: S4 y& d: ]% }, W1 h4 B) d
特里:您好。我想租间房子。
+ ]8 [7 r; f( K; c' }中介:您的预算是多少?' I9 s" `( z( h& `# J# w
特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
% _! O( t+ O- L$ {0 A* |( h中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。
, z# z* G2 F$ s3 Y3 Z4 f" g% l( ?, \7 @" i6 }* e$ y3 C9 o) B
ふどうさん      房地产  K# n4 u+ P2 e% T
ふどうさんや          房地产商,房屋中介/ E! b+ p8 F% Y1 |1 [& J$ n
/ M- z$ ~5 q3 J8 s
アパートで( e; _3 \# h0 J# Z# d
テリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。
8 |7 q8 W% g; t9 |ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。4 l0 z/ Y, ?1 g7 J/ S" g
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
3 f0 E, H$ h% u& T7 c3 eふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。8 n' v. \3 c, K; ]
テリー:ほかには?' O8 ?# r# E6 {3 G3 f2 f1 D
ふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
' k& Q6 ^( b0 _& |テリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。0 [1 u* X, a; c$ T. k' ?4 C
ふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。$ c1 ~  B) i# @0 `
テリー:しょうひぜいも いるんですか。4 ]- e) C" ~8 W
ふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
7 V7 V3 O3 D2 g2 Eテリー:ちょっと、 考えさせて ください。6 J% s" j" L4 W: J
3 I# X% v& p! _: K
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。
$ g8 G, E. c- L中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。
. l% J2 F6 C7 x! T( W) E/ W特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。  K6 F% i! b/ }8 {3 W
中介:管理费每月8,000日元。- a8 a/ [; y- R
特里:还有别的吗?! o& y0 F3 D  E/ O
中介:还需要一个日本人做保证人。+ R2 F5 k0 S5 ^6 x! K
特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。
9 H1 z" A5 M1 M! N1 |中介:我问一下房东吧。
# c1 q4 ?5 `( X, P4 M9 n: @  D特里:还要交消费税吗?
$ g0 z7 ]# L" |中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
( F! C4 x' L+ ^$ G' D( b! T+ _特里:好的,我考虑一下。* m& I! C) G0 H1 W2 P
0 y3 _8 o9 R! Q$ p* M( H
しききん      押金
' |& o- |) v2 v% i2 ^. Z  }  hれいきん            酬金
0 T2 C* v3 @& \8 s" P9 a+ Yかんりひ            管理费
+ o4 }, _7 `% u. g5 ^% x. pほしょうにん        保证人
+ f% V/ W% d/ o) X- e9 j. tしょうひぜい        消费税' U6 Q. J. B1 A9 T  {

4 Q' i9 g( E. h5 qおぼえるこどば5 {+ k6 e" X: Q; s& [  M
しんちく          新建5 _' X& m. ^! x5 Q9 N& A
ちく(5)年                建成(5)年0 i) Q2 Q9 d6 F/ b7 q$ `% o% ?; r
(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)9 i5 X7 Y: D7 Z* C# J
水道                        自来水(管)
% H$ B' O  R! {9 p+ j. d水が でない                不出水( t" t' N+ w9 K* d" y( |
みずが 止まらない          水管儿关不上了2 K0 {! A2 S3 o  b5 `) S' @
ながしが つまった          水槽堵了
' @( y5 j6 |: M" O+ p: {* q2 G. D6 g- I) E& G; Z. u
旅館に とまりたい
( m' Z- Z0 {  ?! @( D. L& {旅館の人:はい、 うちだ旅館です。
8 h* k; a6 {" t8 P: ?3 mジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。* [1 c2 |$ w* {8 S* `) z
旅館の人:何名さまですか。$ V2 e. Z' v2 B9 U
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。+ c  R, O) W3 P3 U& f
旅館の人:あいて いますよ。
1 K) A% ]' t: R0 B* v9 P$ Hジョン:いくらですか。) D0 Q; @( ~; q4 A4 g$ n) [
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。
) l& L. E# t0 T. gジョン:じゃ、 おねがいします。
& p2 G  y% ]- a0 v& q# c旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。& c% [& _/ {( |
ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。0 y8 x; R3 }. F7 h/ h4 S5 g
旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。8 K' X% Q( p' D7 o1 L8 B. o. A5 C

2 f0 ?& o! l) t/ K# G旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。
& T' j3 D) z! f" f6 O' A3 I乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?
+ R) e# |" E6 V, \( ]8 ]旅店接待员:请问几位客人?! o" d; E# j8 G
乔恩:两个大人,一个小孩儿。
+ ^4 C" Z* A  F! O$ Y$ z旅馆接待员:有空房。2 P# H% K* z8 |5 G: i: [
乔恩:多少钱?
5 f* g8 A2 N  G0 N! G旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。5 t* b1 q: J0 M1 h
乔恩:那麻烦你给我预定一下。+ {6 W4 ]: |4 Y! c3 t" u
旅店接待员:请问您的姓名及电话。
" F0 }; t4 L6 `" B乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-19834 W0 Q) |8 W1 {+ T2 Z6 F
旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
% W. x! f* Z7 l$ {, L. k. F  l  b. P
一泊 二食    一宿含两餐
; W5 T3 |% s. f5 hはんがく          半价" B( A1 ~& c2 }" e8 ~3 @
3 N; v0 G; g: L5 {
旅館の キャンセル8 a' }, Q% b+ d; U8 H
ジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。( K" e- J3 s# K. N
旅館の人:はい。# T' e4 ]4 v/ f; Y9 x, H% l
ジョン:すみませんが、 病気に なって。。。9 f, d! a7 A2 ~3 o* A1 ]
旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
8 o3 \& g- T+ d* Sジャン:すみません。
: y" c  A; R3 c3 P旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。
" y. W( Q; R. ~8 s- l+ j/ H7 P  Y  h4 [2 U7 ]+ Z" L2 s
乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。; v4 X0 C9 s( m/ @
旅店接待员:是的。
( \* o% A$ o% t$ e乔恩:非常抱歉,我生病了。。。
2 U, V1 ?6 h3 y# D旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
; o: U9 r; f4 v1 w! c乔恩:对不起。
1 J( y$ Q1 s) g1 \旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。
5 c6 h: ?) y5 A& \( f
, k. ]1 ~4 e0 D) x1 e6 I/ c$ L" jよやく       预定
" ?  D' p7 N! A6 Iキャンセル          取消1 T0 |9 l* `/ p  X5 O1 }" J% M
7 m: }# J' L; ^1 c9 s' F/ N  X; ]
さあ、 旅館に ついた
; N+ L1 C9 R5 }テリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。2 w% F  d- Y" U* T7 Y8 g5 I
旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
  [# ~: p- f. pテリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
' c& m2 J2 i/ k旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。
) W% O% i% s% L7 C9 s- W1 ]2 |/ ?: j# J
特里:我是特里,今天预定过房间。
* b4 N. H/ N7 O/ ]* Y旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。# M, E2 g3 o" j' S# F  ^% q/ D
特里:(在旅客登记簿上写名字)给。5 q! W) n7 D, [+ }( l0 `
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。
' z. V5 j% L" ?4 B
( c/ P+ F4 s# r" z9 Q, G' A$ U: l, I& {やどちょう     旅客登记簿
( U$ [: _7 Q- Y。。ごう しつ       。。。号房间
$ @( Z; i" m* U+ w+ C
7 ?, \5 `- ^. O- dはじめての わしつ
1 c2 N* _9 y- G( Q旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
# O* z6 T  Q1 m3 b2 b& K- @3 _% M8 Dテリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。
1 }( c. G1 K) Q' C% G旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。0 a- \/ x& l$ z/ W7 q8 j3 X) h' [
テリー:食事は どこで?+ o0 M5 P- |+ A: x  f6 z
旅館の人:この へやへ 持って きます。$ t4 L, c' N7 w* Q: g* _4 f7 Z: @
テリー:じゃ、 6時に して ください。
+ X+ x+ |3 A* x% L2 o% J旅館の人:はい、 かしこまりました。. S0 L/ n$ Q4 r

6 C+ ~3 C! M) j0 u( L旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。0 k9 ?# l6 d# U) U
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?: _: T% `) l) M& r: Q# _
旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?" A. h! t# a' f3 ]
特里:在哪儿用餐?
: v# _+ D! L! [% Q0 X- Q' n旅店服务员:我们会给您送到房间里。
( N+ w$ L+ d# a& n* \特里:那请你6点送过来。
' [$ k* e% V3 j2 @$ k旅店服务员:好的,明白了。
8 j" N8 f( x5 b7 K. [) ]% r  r* J$ p* a  J
' O# l  ?% W, J& F: H% `& F' g大よくじょう    大浴室
( t" Y6 j2 e  h$ rかぞくぶろ          家庭浴室' r9 E( ]- U3 m+ z$ [; R
ろてんぶろ          露天浴室' U+ J! J5 v3 R' }- q
男湯                男浴室& ?3 t. [8 ?0 ]# ~( `
女湯                女浴室7 s6 @& s# [, u# F( o& ?

- _2 n- ?2 u  l/ i, Uテリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。5 |. g+ ~2 G) y6 A4 E' G) x
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。* w* M  @1 F! K6 [  c) \$ e2 y3 d
テリー:あ、 そっか。
& ^" V7 z. K5 o0 Q  E: P/ K(しばらくして)) v) ~. ]6 `2 B5 g
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。9 }) x1 U3 M- M/ v$ I+ }. B
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。
! s& J& n9 A5 e! J/ h) }テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。% k# j3 m! h" Q- D' i) v9 n& s
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。" G- [# e+ I1 j0 O1 `! l

$ B. u9 ^4 Q: S; a; ]1 }5 x9 y特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。  n7 R& c$ F/ K' l
牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。
# O' S+ Q" B  h. K特里:哦,是吗。
' N6 J" Z" J1 B& p" N8 X; l6 e* |; @3 u(过了一会儿)
4 a' l, O  x$ m) g* F6 N特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。9 b- w8 h3 s: D7 V
牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。
( r& F% Q9 F, w特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。2 X' p' g& s. E4 k
牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。& t+ q) ]' l  d  H" v1 Y

! S6 n) }9 v, A# bそっか         是嘛
# `$ q6 W; U: t2 J' P5 X" h0 X4 d$ i, nひゃあ         啊呀- d* L6 Y: @/ V! @/ ?( b: I
アチチ         呀(热的感叹,惊讶)
4 @: Z- h$ H: A$ [0 J% v  M1 \2 T- W  g! x6 o) ]4 L1 f$ `
にわで! |3 m% o$ e* A! ]' S7 G  f
テリー:ちょっと にわを 歩く?, X5 X* D* k& @
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。
4 Y% W# I, f' o! Pテリー:この、 みどりいろのは?
2 D1 c; z5 g1 Q3 A" D! l$ U8 r  cまきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。! i( U( t! {% o6 M# ], p+ P" |* H; ~
テリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。
! N6 C" _' S4 Qまきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。
+ Y# ^" f  U" y3 _6 }テリー:ほんとうだ。3 d1 o& c, I4 n
まきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。
# F4 d% e( Z9 F# ^' ~4 uテリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。
* f2 x! c4 i& X* w) }まきと:そうだよな。
2 D5 f+ w6 c' a( l" ^: F6 f! i# K8 v8 H  y5 W, b
特里:去院子里走走吧?
' M! N' v% I/ H5 E7 ~6 D牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。
5 T* l- K; i6 w0 F. |0 b  v特里:这个绿色的是什么?
* N6 b7 |5 \' G- u2 z$ f4 t牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。
7 \; e& }/ ]# k; X9 B* `特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。
" y. |$ I: i6 x9 ~7 [牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
- y2 A. I8 o% j; D特里:啊,真的。2 Z, C' b1 B* E5 E) W7 Q
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。
! i0 l3 V" ^+ ?: l特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。
, x+ k" k0 g( s! m, a- T, J牧人:是啊。$ B% y) l4 q( |( `$ U7 \$ T
! l$ h, H8 ?, r1 F, H: K, a
とうろう     灯笼) a  C# t0 V' V9 U
こけ              苔藓) y4 c# k9 T7 |& m7 t4 t0 t
こい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,
5 |" _" T, B& @6 y5 \  r全是眼泪啊,; `5 M5 l2 z6 E2 _, c. N
搂主真实让人感动啊。  M7 ~* a( z7 t1 M% T" l

: |/ S0 s. g: e0 e8 ]* @" z3 q我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き  X% c6 M7 k' v$ S7 A' P
女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?2 D; }8 ~# t+ }  a' [" A
まきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?
5 ^. w! f' R# O3 @6 ]9 I女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。# X' I8 u8 M% l& q! N
テリー:場所は? 遠いの?
# \# W, i6 K( a0 g+ }7 ^女の人:近いですよ。 あんないしますよ。' e* g# _' d$ ^2 K7 z
まきと:いいや。 こんど。4 V5 i* ]+ H: r7 |* N& B# r0 F
女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。; f8 M3 I2 [; [+ @2 Q; c1 O4 Z) ^' {) E
(すこしして). m: O3 {2 t4 |& B8 o! W  I5 d! W
テリー:どうして やめたの、やすいじゃん?
* [) t* C# U: D7 `: n- T9 Rまきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。
6 o, S; w6 S; f- G& @3 `5 ^: K$ {テリー:せこい。& X" ]& s8 \. @# h- [2 O$ b0 Z8 T
まきと:店の 人に ばれない ようにね。
7 L" @' H7 B3 @! kテリー:うん、 わかった。
( x. O$ H1 n/ M+ l" {+ Z: z* B' }" b; T9 W+ |8 K" D+ `
女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?3 l$ ?0 u# L" {2 N6 I9 I7 ^
牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?* D6 f9 w& D( `9 `7 `5 B6 H
女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。
) F. I+ m2 C, T0 Z( `- s+ H8 Y特里:地方呢?远吗?
, S5 e) U8 X* h4 O% H4 \女性:很近的。我领您去。, A/ p  m2 |) N- N3 i: V
牧人:不用了,下次吧。
- G0 I2 d. V$ T4 u/ H' D女性:那给您这个,优惠券。
2 `4 O0 e0 _& E; \  Z8 r% I4 D(过了一会儿)) q! X; s6 L* h7 w) j4 A! `
特里:为什么不去?挺便宜的嘛。& Q2 j- o4 N2 R: a
牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。/ t6 W( Z1 T/ }# T, R' m
特里:吝啬鬼。6 ^9 M3 _; M& C. j. L
牧人:可别让店里的人发现。
2 s! f: T" b% g# i8 v% c8 e特里:恩,知道了。
! L& m% U, {6 J5 H9 p9 a+ [; p4 V% {' B: w# O
ワン・ドリンク せい    点一种饮料制# \! @; s3 T; i% u3 d6 T
わりびき けん              优惠券
+ x  C$ G8 d' N2 y( z; Mどっか                      某处,某地1 i! M& @. |3 B
せこい           吝啬3 j9 K, A$ ]5 \0 I+ S# h( C
ばれる                      暴露,露馅儿
4 W* _3 R5 F) \  l) ?8 E
" l7 C& f+ E2 X$ @クラブへ 行こう
- p: M" D5 Q, {テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。
% D" X4 ~! x% M- X7 B+ zまきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?1 H$ j+ b& Y: v0 V8 u+ c
テリー:どうかな? 行って みよう。
! @2 L, p6 a2 z# B5 Y+ Q(クラブで)
& A6 p" r  X: B4 r5 kテリー:どう? 楽しんでる?
& k+ p0 _1 H1 Fえりこ:うん。
+ n/ D4 \" c% {- R* W8 ^テリー:ここ よく 来るの?
  ]+ ]  i3 A  `  j3 H7 Pえりこ:うん、けっこう 来る。
* k+ v3 ?/ c# h2 W& y3 Uテリー:テクノが すきなのだ。, o; g! \3 D/ z
えりこ:テクノ さいこう。
' b# }7 G' q6 E; @$ O+ bテリー:じゃ、 いっしょに おどろう。
6 }5 x: ]9 F0 p3 tえりこ:うん。
7 l  ^/ j. D8 U7 G& I( }2 u+ ^( l' W6 s8 l/ N
特里:嗨,去俱乐部啊。/ J& F% i' E* h& o$ e1 y
牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。
% h) O6 y, R& h  E特里:也许吧。去看看吧。6 Q' l8 |$ p; t" f" }9 `: P
(去俱乐部)! ?5 j6 ^5 q" ]4 m+ J7 W
特里:怎么样?玩儿的开心吗?9 ]3 e" ]  u( W) y% |, W' F
惠理子:恩,常来。
+ j7 }+ C% ]- ]7 z特里:我喜欢电子合成音乐。
0 T& G. i$ U, X惠理子:电子合成音乐真的很绑。: N# r1 w. d$ u( y7 A0 d
特里;那一起去跳舞吧。' p1 ~* `# g+ F. u1 E" m
惠理子:恩。7 i8 ^: ]3 O+ T& T" i3 I

4 p1 I  T8 b: v, F4 v, A8 S& Jけっこう      很,十分2 P" V/ q% r' u
テクノ              电子合成音乐1 G1 |! g) r6 B4 d; Z  m7 g% K
さいこう            最好,最棒
; d% T$ r2 i% f
1 M4 i" C$ a3 m* x+ v  O夏だ! ビーチだ
) g6 F; }" o0 x8 q- p4 n9 [* D: Pまきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?- u1 i2 I# i5 ~' R/ m! Z8 ~' O- W
えりこ:伊豆よ。5 `5 b6 ?. H* I1 d3 k( z- e3 g" P
まきと:ふたりとも 大学生?
5 S1 h9 O* J" P# ~えりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。
+ o* g0 ]* t. f3 dまきと:いっしょに なんか 飲まない?; Y! {7 z! [# G. g! @4 |
えりこ:まりこ どうする?  ^( O  O4 V4 u  Y3 G& S
まりこ:うん。 いいわよ。
# v. m+ H7 |- R. ]
, W+ W/ K  s( G; _" f  R, \牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?# v" E9 v6 l/ |
惠理子:伊豆。9 g/ r4 f4 I  o1 @& T0 n( T
牧人:你们两个都是大学生?& R5 P2 |' x- T8 _
惠理子:我是大学生,她已经工作了。$ I" r" x6 n- X; \% j
牧人:一起喝点什么吧?! J/ A+ j. h# p0 g" j9 b0 \+ x
惠理子:怎么样,真理子?
# U. C9 p5 D$ V4 F' H4 @真理子:恩,好啊。7 u4 u" Z6 o  Y1 \+ i% J0 `! r

3 N+ H* ~+ \$ Z! K  @. [+ Iやける        被日光晒成褐色% w- \" s' h4 K: m
やいた                晒了,晒黑了
3 A1 }3 @: _* H/ U% m1 Nなんか                什么的(用于举例)8 H, i) ~1 f. x& h
" y8 ]0 q* [8 E
(道で)おちゃ しない?* w% c# H6 u# ~( f
テリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。! L1 F6 a& e) ~
まきと:よせよ。 やめろよ。  Y/ W1 I4 ~9 `6 ?' G) Q4 @
(テリーが じょせいに 近づく)
$ m/ X& }6 A* g; q( Q$ w# nテリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。4 N# b, \- I* _: C# i
みさき:いいえ。' X: b5 @3 X1 x9 R
テリー:ちょっと、 おちゃ しない?
- h3 M5 g, Z5 J/ T1 v( ]みさき:いいえ。
5 M, z. A1 c! B) q5 p7 f. rテリー:あやしい ものじゃないよ。" n1 E4 w7 R, {& O8 C7 N8 L! _
みさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。9 ]' X" y1 W) m. f  p
。。。3 k$ W) \9 x. z6 w1 k4 W- X
まきと:かっこ わりい。' U4 V3 u+ G/ J+ M8 \7 h$ T
テリー:ふられたよ。
/ L2 g, e1 T& N2 F$ q4 L" ^) J8 v4 B5 Z; v2 L
特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。6 r! @! ^+ b2 S& r
牧人:不行,别去。9 h% U  w: J2 c+ T% ~0 K& ^4 K
(特里走到女孩儿的身旁)
" n0 a4 F: [" I% B特里:咦,我们是不是在哪儿见过?
! \$ z/ i1 X0 i* }' y美咲:没有。
( q, Y1 ~: @* [2 r1 t7 ~特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。/ e) Q2 G+ e) t. D
美咲:没有。& c  B3 ]8 ]0 l/ p, V8 I/ y
特里:一起喝杯茶怎样?
& t" _, `* q1 n, B$ m美咲:不用了。4 _$ P( O7 x8 ?/ y* c" d6 ?. W
特里:我不是坏人。$ ~7 v/ r0 l' @( ~  l
美咲:对不起。。。我还有事。8 }- e) @) ?# ^% p! d4 n
。。。# P9 [2 P0 I+ X- C
牧人:真丢人。& z3 d$ N  I" K: k0 [# X
特里;没理我。
# q, Q4 i. k+ ^  Y
  p, d: H3 a1 w合コン        单身联谊会7 W% Q- h9 w" j- B4 w% T
あやしい              可疑的,靠不住的3 r( Q4 K" e! ^/ F8 e2 t
かっこ わりい        不体面,丢人* @1 S7 ]( F/ a9 v# u, `! S
ふられた              被甩了,被抛弃了
' P7 y" |, m& r; X  Z7 E+ R0 e0 h$ b3 z/ r1 b
デートの やくそく# {. W: g5 m6 b2 I5 F3 A: c
えりこ:もしもし。6 O3 q7 g) d" y( X+ N) O, C* _% y
テリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。6 A  m( s+ C) s% a; \
えりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。7 o$ Y* _( L+ |# B! o
テリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。5 q, E' d9 V) H3 H
えりこ:ええ、 いいわよ。
9 G, F# f. J  C3 zテリー:来週は どう?$ j/ K1 {/ ]! ^+ E- y" ~
えりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。8 Q  k9 \1 x3 ?& R' w/ O" F
テリー:じゃ、 木曜日に。/ Q" W3 Y/ r0 G, Y7 }
えりこ:そうね。じゃ。
3 v7 W8 K2 ~2 s' R: E" D, N# ?8 l5 z" f9 @- j2 F% f+ _# K
惠理子:喂喂。
6 C" ]7 x* P: s3 W3 b特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。
- \$ S7 {% C: B& u: N) t# I. n惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。
7 `; P1 ^( f' Z, j: @7 b3 j+ C9 G特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。) n1 Q9 y$ c/ u* h
惠理子:好啊。8 U, p" M& P2 g- d
特里:下周怎么样?
/ v1 J5 }& g: H5 i0 ^2 w惠理子:下周的话,我周四有空。
; K  a+ |8 Y+ O8 k' Y. p$ c特里:那就周四见。, ]( s% Z+ K2 W  X$ Q2 Z
惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー
) M# y9 o) i( pアン:こんにちは。
% d- R% F3 b5 F. s3 w  h# C. ~/ `( wひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。
1 H  Q2 a! }+ u  @7 ]% Gアン:ありがとう。 おじゃまします。5 P( c5 n7 a* k0 n
ひろこ:こっちよ。# M2 p% c* ?+ Q+ ~  x- i6 Z6 L4 o
アン:あら、 たたみの へや。 きれいね。4 v7 f* |  [" H5 {5 \0 L: n  k3 ]
ひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。
9 d; s2 l! `: [8 }0 ~0 X4 aひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。7 w  S$ g/ u$ {+ {. r: U7 Y6 k
アン:はい、 はじめまして。
. L6 V3 j6 f: t. d$ w' z(立ったまま あいさつを する)
1 S; g  |) {. N  s  y" Qひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。# G! Z4 r9 x7 j) q" H& n2 P- V' W
アン:あ、 そうなんだ。% V; b' ^5 O; f7 b% W, @
ひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。
5 S4 K, m; C3 \5 O+ h2 Z! r5 Mアン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。6 q% x# |$ N( J% k
# ]' f$ s( ]( ~+ [4 d
安妮:你好。, D, Y5 t: g' x% f* t$ y5 P
广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。
* x! o2 C- p+ G0 ~5 ~  ^安妮:谢谢。打扰了。
9 i! R( I5 }& @1 z; |3 A* O% a9 G* x广子:哪里的话。
3 t5 @) X# _! e% x3 k  X+ b安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。, y$ G7 g+ a7 ^- U8 t  D6 J
广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。, l5 s8 J" _3 M
广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?
$ @; u& i3 |$ Q" V: S7 N安妮:是的,初次见面。, s8 @" S, H* k7 X6 |' @; m6 z
(站着寒暄). Y0 [4 r0 e$ Z) F$ }; R
广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
0 P% J$ {; H: D% {" P2 N2 T安妮:啊,是这样啊。
% Z1 i0 d( z$ u- ~7 d" R" C! i广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。2 B; R3 U% R; _; a" N' v
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。2 r8 [' T* J9 g! _. \6 L, F
1 C3 D3 P. n2 a, b
どこの ファン
; ^: \, e5 e( a2 ~8 ^ひろこ:テレビ みる? ゲーム する?
8 T0 j0 R  E! t) jアン:テレビ 見ようか。9 r2 q$ F3 b9 f
(テリビを つける)
7 @* Y/ J' u+ D5 V; Y& W$ rひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。
4 Z+ j% j7 X6 y- T' K4 J* kアン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?
5 C1 r+ o$ U$ ]& _( j) s! [ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。
/ d* o0 F# k& I2 Y0 s0 e+ Hアン:そうなんだ。
' {. l* W- q5 q% Q. V& s- a. eひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。
! [+ y1 b( s6 A4 ]8 r+ L4 f
8 S2 _4 H9 N0 {8 F% }广子:看电视还是玩儿游戏?1 J& K5 m5 B# O) N0 h
安妮:看电视吧。  a1 g" u+ t3 r1 r
(打开了电视)
# @  z$ g% M. K! N广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。' M9 @' F) V6 n2 t# j
安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?2 ?; |% g8 A* ?4 o6 T  k
广子:不,我是反巨人队的。3 ^" t) P8 ~3 V1 P: O2 o2 _% Y, S
安妮:真的吗?5 q! N3 k3 i& i1 W1 ^; s% s
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。
4 Q: v& x7 a  K! L9 |9 ]; ~8 U) j5 X
ジャイアンツ          巨人队
$ r) R1 D: B6 C* H0 }アンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
9 G* |6 |8 g' u' y0 C1 w  f' }
& l' H8 H% g9 d5 p. D+ {オタク
, S( k. M& H6 ^# ~' z5 Y' sまきと:チョー ねむいよ。
4 a! q3 D/ R& H) k% P8 Oアン:どうしたの?) X, X% L* [" R: {3 R. W! i+ U2 n
まきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。
9 W& n! |+ m/ M2 Zアン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。9 p7 V/ I8 ?# v7 \' L' n$ v
+ V; e& B: D/ w7 o) S
牧人:太困了。
& g0 ^/ v0 X8 ]8 C+ ~/ R& g( P+ F安妮:怎么了?
, r) o, f. n/ R0 D7 p( J牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。/ s& k. T; q& @
安妮:你是得好好睡上一觉。" \8 _2 V, g2 N! }2 i

/ X9 ~8 ~6 l8 P- }* [# `3 ?  F' x' Fはまる    陷入,着迷( z8 L8 R- R4 L

2 R! L/ j) J0 cドライブしよう+ `! ^% F5 \! n& R
テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。
8 P  m) I1 ~2 L& eまきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?6 K) x) i8 Q/ |: y
テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?0 `( a% h" j  M' i3 G
まきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。
" Z! L" n' N' B1 n6 p# Kテリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。3 ?0 O; z( O0 q9 j

  }+ h  k  O$ x特里:这个周末去兜风好吗?
$ j9 M5 I" C# y) x4 g& L( Z5 ]牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?6 y. C+ c+ U1 Z4 g' L" P, [. z: a) x6 o
特里:是自动挡的。你喜欢车吗?) w9 U9 K/ I8 D; m
牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。- u7 F0 @1 I  Y' [3 W% f- g/ A) @# f
特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。. D! K+ t3 R5 [9 [" U+ y

$ A4 W/ S1 d3 B5 H3 ~! Yマニュアル    手动式6 d7 P5 s) t0 U/ U: v/ Z- I
オートマ          自动式7 C9 y4 w1 |! N0 I6 a
しゃけん          车检
& d& N" W3 z! ~6 V% k4 o9 f$ _でかい            大
; o7 A: V- `; I, D( i' iけっこう          相当,十分
* x; Z, |$ G2 y' O
3 Y% L; W, F; J$ o8 {/ _おぼえることば" `, Y+ O% H' B' y$ q
バックミラー     后视镜
* Z, m3 E; P% T' Y8 k* kサイドミラー          车侧后视镜  V0 p5 M" G& d! q# |% q
ウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯
$ v$ ?- O9 G4 a6 h, t8 Yクラクション          汽车喇叭% N% [# R- ~! H, ]" [0 W
ハンドル              方向盘; T5 h0 d* c3 f
せんしゃ              刷车% C% K8 I- V7 `
ガソリン・スタンド    加油站1 [" K4 h0 F  v- s6 a

+ E8 C; z3 C) P: A; yこうつういはん# r0 q2 w% o' L' S7 w) z1 x! |# s
まきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。
/ N4 k/ J3 a0 S3 |' Q5 }テリー:いくらだった、 ばっきん?+ |/ N; y- {* f& [& I
まきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
; x2 _: Y- W; \3 T
& Y: n: g5 g! Y0 i9 H5 e牧人:糟糕,超速被逮着了。
* [3 o+ l: V* o+ _. D9 V9 \# Q特里:要罚多少钱?
; X6 ~4 w+ ?7 I/ Y. \8 A牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。- K8 ]+ V9 w" r$ c& i9 i
4 X/ ^1 V. |# o0 B  n' Y
やべえ      不妙,糟糕1 s$ S: J3 |% m6 U0 t
いはん            违反,违规
; C% P6 u5 X# S8 `" @$ h0 n. zばっきん          罚款,罚金, G8 }% I0 Q7 {. R5 x2 g: \

& a; h" c' j# w6 x+ Q) ]5 |おぼえることば, a9 E3 f  h- e4 D* x& T
ちゅうしゃ いはん       违章停车
& J3 }- y% H: K2 z! E# L2 ]) Fむめんきょ うんてん            无照驾驶, l. M3 t0 t8 w
よっぱらい うんてん            醉酒驾驶
) X- \& x, L" d4 ~0 S* I5 i' P. R: D9 F* v! y! d# _/ ~
スポーツクラブ0 `+ B8 @& ?# F0 _
うけつけ:こんにちは。2 w! L& T$ d# H$ X7 R
テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。
  W4 E: T: h, w( ~& Jうけつけ:わかりました。
9 b2 N% X1 a; |" h。。。
9 c9 Z) o1 n  G5 F: W: k/ gトレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。& |6 w+ a/ r% {
テリー:ウエイト・リフトかな。
% G7 B& a' v/ D/ t1 a$ m& L# Dトレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。
1 e4 e3 V. A0 j5 c1 F# T! d9 ?! Nテリー:はい、 よろしく。
9 X1 e6 n. m# O) R4 G( p+ K。。。
$ M* `# B; G  K4 @4 O! d7 aトレーナー:きついですか。
5 S3 |& r5 ~2 C" x0 x7 Sテリー:らくしょうです。8 V4 A+ T( o6 p9 {4 ~
" w0 J6 u2 Y8 W4 A8 B: W
接待处:你好。
# R3 D0 |5 o( m特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。6 _  w* h) N6 U8 u4 f
接待处:好的。
0 D" ]! D: Y0 A" f3 w- @。。。5 @' P8 `2 h3 z7 e" I* T: q
教练:好久不见了。今天想练什么?+ _" {# q3 V/ ~7 B6 D1 g, j
特里:练举重。
$ S& f% B+ H6 n- f1 ?教练:那好,从60公斤开始练行吗?6 V5 I# z* I% ^) O% t4 `
特里:好吧。
& o" V+ b, _, J$ {/ w。。。3 d" R$ R# w3 j& d7 Y
教练:吃力吗?" e9 k2 @' B1 k7 _" s# I
特里:很轻松。; s$ m" S4 C0 Z9 f- m
- M9 O$ m; ?# ^9 W! n# Q$ C: }8 K
トレーナー         教练- [: _3 a" D* h
ウエイト・リフト            举重# I2 r1 o3 S2 J
らくしょう                  轻易取胜
& Y' p* q, x9 R: O' K/ F- C% w; k* D0 F  f7 N+ ~% I
ビシッと きまってる+ N$ g1 B  F9 r  S. a; \2 A$ D
テリー:おっ、 かっこいい。& {) R7 h( x+ S9 Y  z5 d
まきと:まあな。# w( N8 g. W) T. t1 Y4 ~+ G
テリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
' ^0 f/ F1 T9 Cまきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
8 ~8 ]9 l& m  F4 _& U- P  q5 G% Kテリー:そうか。 がんばれ。  O1 x$ }0 Q  H
まきと:うん。
: o  E' H  i! P2 C7 O+ V) |: ]& A: Z" F" V5 x
特里:哦,好帅啊。
4 \: }" E' f) J牧人:嘿嘿。) m4 E: T3 A: t5 d/ L" B$ m: Y" }
特里:穿的这么酷,要干嘛啊?3 @& e0 c# G2 W' @8 L
牧人:去见一个重要的客人。
6 B, m) H2 l; \$ V! `$ M2 }7 J特里:是这样啊,加油。
- N9 n% v3 c2 v( k5 O牧人:恩。; ?+ ^. l9 Z2 i7 r
7 Y7 Z. _4 D! D& q& Q8 g! N( }3 G
ビシッと きまってる    穿着得体,上档次
% S, W9 ^) ?5 J2 o1 b" T
" h9 y9 l: q6 g( Dみんな おなじ かっこうだ
0 x2 l9 s# ]" X! Wアン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?4 X* f! }; }: Q9 C
ひろこ:同じって?+ L4 b! F) f8 c1 Y
アン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?+ U6 _, C3 _8 a. K
ひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。8 T4 W3 E7 s/ p" p( w  }
アン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?9 A9 D* b" A" ?# }2 K
ひろこ:どうしてって 言われても。。。
, p: _+ I+ J' z+ C- o. ?# T2 H
! m, r# S+ @2 G+ H) {' L安妮:日本人为什么着装都一个样子?
8 ~2 E" |% A# _- H" d; f广子:什么一个样子?1 |' \; p# U5 v% w) j$ T& [* T
安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?% ^* v8 e- n: Q4 c0 \. c3 c
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。7 P7 I0 u6 Q/ ^
安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?8 l! K) Y% {4 y0 ?: y3 h
广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。
, n* E/ a8 Q5 N# R. d
8 s7 N2 @3 Q+ u  ^0 C# ^6 m6 vスーツ      套服,西服套装
8 F, J! L" y; B% |こせい            个性
; B' [6 ?) n0 R" S% k& s5 j' r
ばついちだ
- L8 t: k' `# }$ ^3 Hアン:げんくん けっこんするんだって。  j  C6 d8 o( @0 I
ひろこ:どうせいしてた 人と?
0 S+ F: H/ b" Y* K( c8 gアン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。
% W7 a# f  N; [! J' x8 r, X6 ]ひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。7 F  w, }% Y* u
アン:まあね。5 o' ?/ f' E; U
' Q. M; }: R. w4 f) Z' v
安妮:听说阿彦要结婚了。4 J7 z0 A( F$ d" _1 v
广子:是和同居的那个人?
4 N' g4 i/ N1 d3 N) m# O安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。" n+ R- u/ f( K5 r5 A2 p/ @
广子:能行吗?说不定马上得分手。
' W  R! F# B; n" [* z6 T安妮:谁知道呢。
7 D1 p: v2 r7 ?- R6 f8 G5 p
8 D9 V7 j7 Y+ a& a! n4 i. X1 oどうせい     同居
0 ]# o! k( s+ \, Nばついち          离过一次婚7 K  P- r& o0 P* j  l' T, i" x

) t2 G/ m: \- l4 g7 W$ y* t( S2 b. wコネが ある
( T6 G) i9 m5 B3 h4 Y1 O% Xテリー:おちこんでるね。 どうしたの?: [# [4 D+ b1 Q  b1 J
まきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。2 k" N2 B  u' s* X% L
テリー:なんか、 いい コネ あるの?
% H2 i, `+ L, hまきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。
: r+ N1 D5 P- W" Z& z" F$ Q' y( o, Iテリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。
/ B' k3 r4 Y9 @1 t" M  o6 Bまきと:そうかな。 まような。9 [1 k" r  ?" \2 n5 e
テリー:よく かんがえろよ。' H% U0 c- j7 u. B9 C1 d
まきと:うん。2 D" I/ D7 V/ Z# T) }, O2 ~
; P5 b4 |' m2 D5 ?$ ^0 Z% k
特里:情绪低落啊,怎么啦?+ `/ E! Z% |. T7 K
牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。: P& W  T( E- O1 |- Q- K7 c
特里:怎么?另有好路子?
% ], \2 z( i- Y2 x9 s* A" j- m牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。
' L' X* o2 Z, b/ q" T/ d  \0 P  `' w. U特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。
. l0 |2 f: {4 N) m$ Z! e/ Y牧人:是呀。真迷茫啊。& A" a6 O1 r. [3 F( s0 U  Q
特里:好好考虑一下吧。& `( G( f. T* `( q( V- z% y
牧人:好吧。
. J% v9 Y* s5 V) J5 H2 V- i/ G, M1 H
コネ      门路,关系9 W! _. L$ H2 {  T) d0 {0 d
ねえ            没有
1 `/ J: V9 G  R" h3 Uぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:1 a9 O$ A- L2 [4 z4 ~5 x, g
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?

, k. M' Y+ i8 k0 _: b左折 させつ 左拐
5 `) j4 B. y, t6 C# S* H交差点 こうさてん 十字路口" g: t1 M' i5 Q9 d
四つ角 よつかど 十字路口、: G% |1 D* U6 O8 {
十字路 じゅうじろ 十字路口5 ^+ s9 _' B4 u& o. u
突き当たり つきあたり 尽头8 }& a; x- g1 Z3 n7 m) }- G! q
路地 ろじ 胡同
) ]4 `% p; Y# T% u# c歩道 ほどう 人行道* |# ]  h! a& t5 Q, T
歩道橋 ほどうきょう 过街天桥
1 }: j0 x+ m- ?2 ?& w/ P" h横断 おうだん 人行横道4 x/ D! S9 k1 V  x
踏み切り ふみきり 道口
! }# @+ k3 S7 l* ^5 C: }" E) r! }大通り おおどおり 大街,马路 ; ^+ p6 I- J: o( A6 C7 g
川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと" j  P: g" L2 J
突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります
9 Y8 F# r7 X/ {8 }  f& @8 m道が二股(ふたまた)に分かれています$ o4 n  m" a: S# w3 }
駅前の横断歩道を渡って(わたって)
  O! i# g- C) @; d私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください& r% ]  q) P0 H6 v; y$ \
ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。6 ~2 c' d; r( x7 f) v+ p% E
店員:はい。
' i  P8 }# p, {ひろこ:これは いくら?
+ `) r; y+ l' i" [0 j店員:二万 五千円です。( w$ P& I8 G  ?
ひろこ:青いの ある?
) n# a  y4 V  D! h4 M6 T店員:はい、ありますよ。 これです。
* D( q# e& [4 P' D1 x8 Nひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。
- |1 N. P3 h3 v, `3 o) Q店員:安く しますよ。
! ^( j1 u* u# }* g& _& c1 w% G( rひろこ:そう? いくら?
' O) \8 a' Y& p% o* P店員:二万 三千円。/ l, [2 W+ u, ^- l! `
ひろこ:二万円は?
) x: f2 a3 \0 _* F店員:すみません。 ちょっと。。。" l1 V  v' ~2 a) w- i( J
ひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。4 E9 k- Y6 E' T6 p
店員:ありがとうございます。/ F( o7 `: `' O! o
( a4 |0 C. ?/ b, n: |% m8 n$ b; q
广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。
4 K# N" N. V9 K) j店员:好的。8 e4 u0 u& u  i& T
广子:这件多少钱?
  r0 K* h$ v" m$ f2 G: d* m店员:2。5万日元。
: O9 e7 A& A( |% f/ j! P4 M广子:有蓝色的吗?, Q  _  j3 n% s
店员:有。给您。
% E( O0 ?: e2 C! h' Q广子:啊,这件很好,但价钱贵。! I5 I7 p' n7 M, T7 _
店员:还能便宜些。+ D2 X% j4 K$ k! [3 S8 }
广子:是吗?多少钱?
0 D9 \* t% c1 P# y0 E9 `1 G店员:2。3万日元。
5 d2 |8 h. ]7 T( b1 B广子:2万日元行吗?" c* G- ?5 I! d* o- u
店员:对不起,这。。。
4 F: n8 x* n4 Z) R* I广子:哦,那就买这件。
# s: e9 \/ B) N) b- h店员:感谢您惠顾!, @# z2 K; {; a' a& T$ C
$ U8 Y0 G8 Q& M% z. q
ちょっと きつい5 u& J& o; c$ S6 g
店員:いらっしゃいませ。2 i/ d5 C- a( ^0 X/ Z
アン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。/ N3 [+ O: P- r* ?! ?$ O# C
店員:あります。
/ S- @6 S$ @- p: u) R# Xアン:しちゃく いいですか。
, s& d2 I) u- U: J5 [& `2 M9 Z店員:はい どうぞ こちらへ。0 |/ c0 E- Q! B7 b& R0 P. z
。。。3 F) c* a6 r) k9 b2 t1 y. K
店員:おきゃくさま、 いかがですか。/ K+ I3 c5 @' u% P$ V. E2 _4 m( ~
アン:ちょっと きつい。
, s2 l3 b- P. U, S' ]) e店員:にあいますよ。9 a& ^$ T0 f1 |
アン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。
7 i! _  w! d# z) h; U9 q店員:はい。
! s9 D8 Y6 k! F# ]% @0 c) X+ Z& E9 b6 r
店员:欢迎光临。
: X0 K# `. |8 K: y% U安妮:请问,这种有大号的吗?, |& v. @; E2 j) \+ Q9 y
店员:有。0 y6 M0 I- a) r
安妮:试穿一下可以吗?
) I  h/ r( i' {. ?5 N  C店员:可以。请到这边来。
/ V% O6 m& q: P。。。! z+ Q( m5 z9 J& K
店员:您觉得怎么样?
) ?* s. j  \; C- b安妮:稍稍有点儿紧。/ t* Q3 i( J8 Z' g. i
店员:挺适合您的。$ w& `% D* M4 O- l( K
安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。
# C; w. g; v; X: l店员:好的。; Q& P/ m8 G; ^% f! Z# T( f
. E: N0 T! t/ t' w6 c
しちゃく  试穿(衣服等)4 S/ m; F: |7 O: c* S
7 ~% j7 m6 z) T. @6 |3 E1 e+ u$ t) W
おぼえることば
* |6 f: K% }/ a. Sぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体/ @( X& {+ |; Q3 f
えり                 领子,衣领
5 b) \8 R/ d5 \1 |そで                 袖子,衣袖4 A9 r) ^. R/ q
長そで               长袖
1 p; P4 [0 f, l- W/ wはんそで             半袖
+ d8 i, W( P6 A) I. l' kノースリーブ         无袖) F3 }! V2 H2 u' L
すそ                 底摆,下襟
2 h1 a6 B2 j8 S/ n% l- O6 f
2 P& B3 a: r+ fなおして ください。         请给改一下。
) _* H: U4 k6 E/ G. f, k$ A3 Sみじかく・長くして ください。         请缩短/放长。
8 z; o9 u9 J& ]大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。# ^+ @. H! @7 W3 m5 j6 [
8 j$ ?* k1 w% ]. M3 f1 T; b# K
もし もし
) q0 I$ \3 E) \! q5 ~* H1 ^テリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。
5 C1 `+ F- s9 e/ Aひろこの母:はい、 そうです。& @/ |9 m5 U* H8 R
テリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。8 [, G, L! R  A6 v+ m
ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。
" V( A1 L- L( V: a0 W5 X1 h2 b6 Kテリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。! T: f' e" l- w( R! P3 B
ひろこの母:はい、 おねがいします。. F2 I; s) l8 P4 O4 f
。。。
7 Z  b8 S# @: L" c3 I9 I. `3 Qテリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。
( Z% A- F% B/ Q# D& k* cひろこの母:はい、 わかりました。+ \1 T9 r' x0 N( y3 h: q

$ C4 n4 }# U0 m: L特里:喂喂,是田中府上吗?1 Y2 k& J$ {6 n1 t
广子的母亲:是的。# f8 y4 B8 p# m& L2 H
特里:我是特里,请叫广子听电话。
2 w, n' Z6 n. G- o6 W广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。: Z) c% e" s$ b  K* w( ?6 @
特里:是吗?那么我再打电话过来。4 j. o$ X. }1 y8 H& t. Z
广子的母亲:好的,麻烦再打来。. }* }$ ?6 F. u4 ~2 f# ?2 n* e
。。。
' W" m7 {& A8 c特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?
; D3 K  M) i# [5 R' n9 ^( u广子的母亲:好的,知道了。
1 T; |/ h( d, H& d6 L" a. {$ f5 j) i5 `5 N( \
るす電 メッセージ
( W' Y" k4 T2 z電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
5 q4 i* \$ a4 ~3 z* o# \% F7 Q# pけいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」+ b9 x/ b1 ~" x, L  G" I
けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」
" e: T( }9 D- r。。。
+ K, L+ m2 V2 A) x9 lメッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。
- d# q4 `/ m1 A) a; L  _, w
/ `* Y& ], _! Y' {, q; O, x# Y电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。
0 X( d: X* M4 i4 q' Q" T手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。' z+ v3 I" @/ w. p
手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。& v+ r/ P6 \9 c- o. Z$ j/ z) B' z# s
。。。  F9 E; t; J1 ?& u) I  w
请留言,完成后请按#号键。
7 Z0 h. x1 r1 T4 a. b
6 t" D/ \1 W5 d7 C# a% Mるす電に メッセージを 入れよう
0 F& W! q: \( B3 _' q# w4 ]+ U/ B6 Yテリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。' I4 O& H. \) e! Q& b, b
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。2 E& e" C2 S: @. ]" N3 I5 d; Q/ h& {
テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。
/ U0 T1 o2 h4 [$ {0 n3 b3 hテリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。5 A' a" p5 i! D3 K

8 Q+ w) J' a& ]3 m6 k, R特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
/ L6 B7 {0 w: j2 K! d: U特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。" [6 j& |, ?+ T; s
特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。
4 |" N7 }! U% B6 A/ `; w8 B: m- M特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。: B8 J2 P$ |# l  ?( c
3 v4 T5 h( c" i  r% g' j' L7 q# p. e
はっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)
; P$ L% Y7 D# p' g! |1 w2 g4 Jでんぱ                  电波, |  `) z: F/ ?/ M$ G- {5 e% a( W
でんげん                电源8 O/ e8 R- z" [: J
せつぞく                连接,接通9 C, \' q8 i( K3 \& N( u% B0 i
シャープ                #号键: M0 d+ a- Q2 d) L" ?3 R. n/ w+ z

  J. j% V$ l- i- U9 b' [じこだ1 |; A) w5 Y& j- K$ T+ t
かかりの 人:はい、119ばんです。
8 j, R6 @( Q1 o4 ]テリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。
; J5 f$ q. j! wかかりの 人:どうしましたか。+ o/ I" W: c' L  H. u9 v
テリー:じこです。
0 I5 K. m! y/ t% s) iかかりの 人:じゅうしょを どうぞ。# q6 |+ N- X4 |* d
テリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。8 G, ^* b$ |! `/ s5 F
かかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。
: r4 b3 N6 Z8 ]2 Jテリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
! L8 Z) |0 @% b! J4 r
5 N) w6 G2 T8 T3 j6 O3 n办事员:你好,这里是119。3 _/ J8 v6 A& P+ Q& B/ c9 w& j3 A; l6 h( p
特里:请派救护车来。: L0 v3 [, D+ p7 f! D. R' q
办事员:怎么回事?
7 Q* i' \4 }- z; k3 B特里:事故。
" ?& v4 T, C% h  L5 W* f2 ^8 W办事员:请告诉我地址。
9 D/ ?! y  t5 N特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。8 R+ d% F" h( P; f# S4 T3 W. {
办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?
! R$ r& g5 u( v! \+ q4 F2 W特里:有,在邮局旁边。
8 d2 k+ n! g3 Y; Z* `5 Z: V
- |9 r; j6 _7 s. y# c" q' w( k( K9 sきんきゅう        紧急- H2 F/ T. j5 ~' f; K) N3 Y* Y
きゅうきゅうしゃ          救护车) b8 A7 v2 }1 P/ I
めじるし                  标记,记号4 [" w+ h' L9 v5 Q' w5 v
" V; p7 C6 A" j* P& g- _1 k/ |
どろぼう1 D# \' S2 Z8 T* y
けいかん:はい、 110ばんです。- w( g' l6 Y: U- f) ^8 I9 M& s
テリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。% O. s0 i8 J& Q) C, p, S, w' R
けいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。2 U# f  e, q3 R

$ F# l/ F! \, H/ s7 }警官:你好。这里是110。
/ R) @- {6 I8 E8 I+ z# G0 T特里:小偷入室,现金被盗了。+ ^: h; K. |4 B  f1 B. G
警官:请告诉我您的姓名和住址。
  o: e  \) e; z3 |# j& _2 p+ @8 V% t9 C
びょうきに なっちゃった5 w* L5 X4 n; o$ B  a0 U
かんごふ:けいおう 病院です。$ P9 g  w9 R" ~0 b
テリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。5 t7 _" `* e& X9 c+ t% i4 z5 d9 g5 \
かんごふ:ねつは どのくらいですか。8 `' m$ `6 N$ \
テリー:39ど 5ぶです。
' [/ T% Q( y6 f  z4 b7 u5 ^( lかんごふ:ねつだけですか。, x9 ~8 y' j6 x/ x5 J3 H7 z
テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。" I5 o! _4 M1 v
かんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。
9 d; q3 n& A' u$ `* \' c' kテリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。
$ q& C7 e* n& O; \! Q- J
+ C& D, ?$ }0 u9 Z+ p5 t护士:庆应医院。
1 _* V5 u& t* @0 [特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?
$ T! X/ F: S1 C# A! L$ c! \7 A护士:烧到多少度?$ n" E4 M7 y; W
特里:39度5。( B$ D$ d+ m+ x$ X: }% Q8 z& d
护士:只是发烧吗?6 W1 `# [0 S8 Y. k6 r; b
特里:肚子也不好,腹泻。
3 _7 i: ?; u% m9 r1 m护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。7 t5 ]+ k( e) @2 y1 O  i. ^
特里:好的,知道啦。我马上去。
0 C6 p) c- k/ ^* ?8 l5 w- x' R& e+ e- V) t' h8 @
げり             腹泻,泻肚
- d2 b- _* z/ D' eきゅうきゅうがいらい          急症
8 p1 d! I7 }2 O: m1 w" dほけんしょ                    保险证,医保证& M5 c3 ?  c9 u4 {& m$ O

6 F1 U7 D1 j& s3 {おぼえることば" L, [( `9 ~6 I
たいおんを はかる       测体温
; \8 Q" t  S/ T2 }2 X* F0 ~けつあつを はかる              量血压# D+ F$ \3 C& p
くすりを 飲め                  吃药7 u# j1 N: e* Y+ |" I+ U
よぼうちゅうしゃを する        打预防针8 s1 g3 ^; C7 x; j' n2 @
にょうの けんさを する        尿检
7 Z! S0 |* b1 A" |さいけつを する                采血
! O9 B* b7 G" ~. A3 D0 Vしゅじゅつを する              做手术
. D+ q* k% H/ A, X/ Q. S  Gてんてきを する                打点滴
; I/ P- U  P5 Z- |* X% w
: N" P3 Y) u0 {8 E" N1 jこうせいぶしつ         抗生素
7 ^/ Z- u* Z; |3 G! G- {いたみどめ                      止痛药
% s; ]& e6 u1 c' `げねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层
* ~* K( a. x# ~7 V; ?% y0 H
テリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?! X: t4 R6 B. J5 g$ B: |. @
まきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。" O  k+ b0 \& a# b8 w. K
テリー:おれたち 「花より だんご」。
* Y! D) r2 f( f5 B8 s( z: Aまきと:そろそろ まんかいだね。% m; [8 V3 y1 w8 F$ g
テリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。
, R# c& R" u' Mまきと:よし、 がんがん 飲むぞ。
+ q0 O4 d+ Y% w+ @* Y& s8 j
9 `  _8 A2 O: x特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?5 c5 j5 ~: u- H6 _
牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。
$ ?$ o; ~0 ^# E6 F0 C& G特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。
! `# d" Z( s3 q% C0 s牧人:(樱花)快要盛开拉。
9 x8 m3 R* _: L0 Q特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。
& p1 P  {$ F+ j6 P5 H牧人:好的,让我们开怀畅饮。0 h3 c, `- w$ L! Q

( @3 [$ k, ?6 cだんご        丸子7 @3 W/ D0 ?! b& }$ d% l: O
まんかい              盛开,怒放
' b6 y( e% ]" Vよざくら              夜间游园晚会观赏的樱花+ J: h5 X3 F7 J% h' v8 g

! I6 x- L6 R8 ?/ |& B( o9 l* n
& y2 [7 i: }% @2 vテリー:おっす!2 A8 V! }2 k  q& L& Q
まきと:あ、 びっくりした。 テリーか。
2 l! o7 A( _5 V* N8 \テリー:きょうも、 あついね。
3 F4 P, C6 {$ C6 O; o) l: vまきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。% O7 X4 k! w7 s) k5 Z  `
テリー:チョー むすよね。; e2 P! m+ ^- C5 W% n: c+ \6 t, ]9 S
% ]8 F4 X  Q' Y8 O* \
特里:早上好!$ T- q6 t9 I  N8 Z7 Q" Z4 x
牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。, z0 c* P2 T0 c7 D% z9 p% M4 c1 ]
特里:今天也很热呀。
6 c7 B% m4 I# H  b  N) C牧人:不太正常啊!这种热法。( C8 j; h+ E8 J8 p2 e5 ~
特里:太闷啦。
/ b& Q( y  r! ]/ T2 }; P' q3 e) R3 y1 F0 b/ a& Z8 Y
おっす       早安,早上好( [' V2 W. Z- ]$ c
はんぱ              两边不靠,左右不定! s0 B4 P! L! ]( [+ I) {7 T
むす                闷热7 f& ?2 n9 n3 Z

; L' Y1 Y+ x) {+ L, Z0 B
  q, V  `6 w1 B( j4 |ひろこ:すごい 風ね。
1 ~7 t  T3 w9 s, h5 L* e" q6 d) Pアン:たいふうが 来そうだって。
2 I7 @/ b/ b( ]ひろこ:そうなんだ。
. N2 k+ }2 r+ J5 Q" U% b* U5 yアン:電車が 止まる かもしれないね。- F% P/ [* F: H: r7 |
ひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。
. g3 F2 {' Q7 B0 N/ `% oアン:そうね。5 y0 R- z( o$ I3 a

  _& v0 I9 D. B/ @( }# P广子:好大的风啊。2 A: Y) F2 F( C2 J& G! \
安妮:好像要刮台风啦。
. |$ r/ _, y% E1 b广子:原来如此。7 J/ [2 U5 {9 G5 k0 D8 }
安妮:没准儿电车会停远呢。/ ?+ Y  R) B9 j  T" n
广子:今天还是早点儿回家的好。
7 f' Y5 }- {- G0 |安妮:你说的对。
0 b$ I& Q: \& ^: p3 y5 Z. b* g  n- {
' x: H% |3 L$ P1 V% W3 i5 D' L. `) r: Q& I* ?
ひろこ:また、 ふってる。
) m# j4 T* d% p' G" |$ J" aアン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。
- d3 g- t) @$ n7 a5 zひろこ:えっ。 まじ?
( ]& _5 Q0 \3 N, j3 b! pアン:ゆき きらい?
1 E1 |3 ?. u, j: `* A5 W9 vひろこ:さむいの やじゃん。6 g8 I2 B4 J. X" H) w; G: J
. B" `" z) ^' F- _' C5 t& ]
广子:还在下呢。
' l1 R/ ?; C) l# C. K安妮:是啊,也许会转成雪呢。
" G5 f3 e, [1 h/ t3 [% P7 A广子:诶,真的吗?
  j; J8 S3 ?* m3 `安妮:你不喜欢雪吗?
( Z' s/ I* A- s7 {  \  i广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 16:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表