咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2872|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?  E8 m8 B4 ]% h% T, e, ~& F
テリー:すみません。さくら町はいくらですか。$ g& F6 j! F( [- Z4 u2 A/ J  D
日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。
5 O  W: c4 j$ O' I# [テリー:のり。。。なんですか。& C+ j. M; y5 G+ M" A: u
日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。
6 a- e1 Q  P/ [テリー:ありがとう。8 j; n( H/ x2 O( }5 \
日本人:いいえ、どういたしまして。
: b- C- f' C) e+ N& T  Q  l1 j6 j5 o" n6 S$ V* }
特里:对不起,请问到樱町对少钱?: z% i- l3 Q" y* G
日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。
+ V7 L6 i, `9 S( O特里:什么叫“のり。。。”?
7 a7 i) `2 u9 a  t日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。
0 B: R3 @1 Q' [特里:谢谢。
% V$ Y" W0 q: b1 }* A/ r: O& r日本人:不用谢。& F3 s" k5 K/ e0 T
8 X! P, ~/ H. F" o( E/ J: v
のりこし せいさん   补交过站车票费
2 n$ i- V. ~+ |2 w5 B0 h- v' \5 pせいさんき  补票机6 L! N3 {3 r! Q; N7 b6 j1 h3 P
7 y3 L, a0 z. E" s$ @& u
ホームで1 O* K2 R! r5 F8 I& U7 u
テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。
  A' t9 {- U, b! a- F2 [% _0 w日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。! ]& B6 Z4 |8 q( r3 C3 ^
テリー:ありがとう。$ A4 e2 R- G* F6 ~' t# j

4 v/ }+ S8 S: C) ?3 B特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?: B9 p" M1 n9 K4 F1 A2 ^: G
日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。
( e, ]/ e* L: B3 c: v特里:谢谢。
: F, c2 f5 x' T! s# z# y
4 b! H, P5 E  L1 i9 X$ R* G渋谷駅で
" ?' l; g! B3 ?- Mテリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。) o9 I& P( b( w% t7 {% F
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。
* W$ d: q5 s" pテリー:あ、あの よこはま 行きのですね。
" \  ~8 g1 u5 I! k5 u日本人:うん。そう。
- @' I' Z" n$ p6 Z8 z5 S" q! i4 P: ?+ i) M+ L
特里:麻烦您,我想去樱町。。。5 @. n3 R2 t0 E& J
日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。5 I. C" }! N( l! l
特里:喔,是那趟到横滨的车吧。
: S6 d: t# }4 N) a! G8 I3 \日本人:恩,是的。
8 {4 T  l* e  J9 @% t! s' \% b3 b3 Z  t( D1 _# y1 g
ふつう 慢车
# y. l9 v2 P' K8 v* x2 |" p急行  快车
" }" Z0 J; Q6 a9 I  n! y! A; i, ^* F* C, j5 k$ v
よ在提供信息是,表示强调3 C6 t4 {7 L" R5 G! W
はやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。
' u4 n+ B$ d- h) p区别
: T8 i- ]( P$ c& n: P0 }; b) q+ r' `7 f3 D$ m+ k
東京は おもしろいね。东京真有意思啊。
2 J; F9 X, i& q* q/ |うん、おもしろいね。是啊,真有意思。
2 Q, W, H# {+ ?0 z6 e! }/ ]
  P/ K7 z. x/ j  w: d' k/ wプリペイト・カード5 m2 x0 G9 N) W9 z: S) Y( W% \
テリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。: b9 Y6 A+ Q( k/ T
まきと:イオ・カード 買えよ。! X7 Y& w2 V1 T' ~+ ?6 m
テリー:イオ・カードって?% T! W& v& E3 j2 N5 [
まきと:テレホンカードみたいなの。
6 _9 X% J! i# U# l/ ?4 i7 \8 [テリー:いくら?8 E: B& z; y8 @( i) C
まきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。& r% T% E( N9 \! x1 s3 B1 @4 w
テリー:ふーん。( B! n% V4 K4 {) f3 c+ `. _
1 s  d5 d# ]9 V2 B. H
特里:电车的票好难买啊。* I2 ]" o% r  @6 k
牧人:买张I/O卡吧。% L- v2 a8 X0 N0 C/ T; \
特里:什么叫I/O卡?' ]8 N5 q. t6 w3 L. l- H- n! s
牧人:像电话卡似的。
# z7 H' @! u' U特里:多少钱?
: ?- k; j' _: E7 H牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。
* r% [( e3 I3 x4 B特里:哦,是吗。+ [4 `/ g& U( `% \6 L4 i0 G

) R" p# x/ U" wイオ・カード  I/O卡,存储卡
- s3 T: z  @, k  m* gていき  月票; g$ b8 s' G% Z  X% j" }
% B+ z/ N) }( d
ちかん+ k5 _( L0 |" P+ e( U
マン:日本の 電車は いつも こんでるわね。! A% ?5 W7 f9 d8 E
ひろこ:ほんとうに いやね。
$ g" }; T# f9 G) H6 R( Uマン:ちかんも いるでしょう?& ^; ~$ b% I8 I) G! w$ g
ひろこ:そうね。 あたまに くる。
8 u) S& L# }. o! V6 m) Kマン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。
/ R1 y3 b- P: H% M% b$ H5 Eひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。; I# G& }  K/ E" J' c2 z
マン:はずかしくないのかな?
0 c; w* B6 ^1 y) d4 zひろこ:ほんとうよね。
: c) x7 r2 J( Z) V9 ^; e! P5 [0 \& S, l6 j/ R
安妮:日本的电车总是这么拥挤。
8 [6 h: \2 A+ d' P广子:真是讨厌啊。8 P) _6 P; }2 I" d1 q
安妮:也有色情狂吧?) e! n) P4 V( p6 I8 i! V. T9 c
广子:是啊。真是让人气恼。% a7 I9 B! |* I! h. j
安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。) d; }! K$ e0 n+ B  ?+ n1 L: P6 i
广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。
0 `$ f- t2 Q0 K. J& S3 z安妮:他们不觉得羞耻吧。
1 @1 g+ _7 A8 J广子:是啊。4 |, m) F$ [5 v

" \/ x$ K' e# y: F4 v- G5 Fちかん   色情狂
, Y* q+ J0 d* F2 zエッチ   变态,下流
  ~2 _$ k3 J0 v( E5 u9 m9 z- J: B) r6 m
ホームの ほうそう
) x; G  S( }7 k: o+ X9 \(ホームで)4 Y$ `; _6 n* f, n: M  z
「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」3 c' M2 f9 {. L+ R0 O1 d5 d3 u1 H
0 n0 t2 |$ k: x8 Z/ ]5 f
(電車が止まる)
% H3 u5 m# U" H0 L% r0 ^. J「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」
, l% @: z  Y" z& h' Z0 u' c1 q, J0 R8 ]! H: e. m6 y
(在站台上)# P1 L% x. E1 w6 I  y& S* t, ?% ~
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”  t: y8 w5 l7 q1 }3 ]+ }
+ t6 Q0 {* p3 r# O% I, A( E
(电车进站停车)' n* W" B7 J9 T5 i
“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”6 L2 X' l% y1 \. {
6 o2 x- e! {$ X/ F3 ~7 q( O
車内 ほうそう (1)
* f7 f7 Z. a$ d5 J$ q「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」
7 ?9 U% R% W2 x7 V3 r5 \) P
' X2 E1 _" I1 W, S2 W, `; \- W“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”: U9 G# r& q$ u2 \: z4 ]
( U3 \8 R% q. j# g; |& M* L- j% Z
かしこみ じょうしゃ   赶乘电车2 t# s5 }2 W9 E& ~, G! I0 S! u
おおりの さい      下车时
1 j: ^: \0 V( M% ~ホーム          站台
9 d9 p' q9 m1 E5 H! S3 N5 |- N1 v) S# p' I5 {/ S+ O  G! V$ N
車内 ほうそう (2), Y1 i( H# N7 q. I: Z, U) P7 E
「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\
* a+ Z8 k7 p- i9 ^# F! K1 q( s2 c3 J3 Q& o: u/ Z9 g5 |& Q
“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”
" _- x' b* f$ \0 h4 A" M
6 u' ?8 i* C) _じんしん事故; j. Z, k* E( B" K! m
「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\& M, G) M8 l1 z+ k

4 t3 Q7 t& o; N4 H# O9 z% a( G! W3 x“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”% c5 W7 z* U) ^
5 q" H7 F9 [) x0 L1 Q9 y
じんしんじこ   人身伤亡事故
9 P1 ^6 j# k  Cはっせい          发生9 D5 q; r" M0 K& J  s- b9 E, i
外まわり          外环
- [( W! l# Y/ j; b; h' `2 rうちまわり        内环/ L$ f" i9 h' N# D7 p! |! a+ a: F
運転              驾驶,运转
" R! ~- `8 J! Z7 b3 Z" m, U0 o9 i. T見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう3 s# c9 Z. K+ S& e6 {. Y% e# d
「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」8 _; }3 n8 T, A+ _# e: Z! U' V

* ?8 ~( {2 A$ O' Y“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”
) x* T. u0 U( Y; k6 |8 M6 n+ U. i0 B5 O* Q2 |/ ?5 _$ a- T9 ?
上下せん      上下行线6 r9 ^' Z: {. E/ x$ k6 Y; t7 |
ふつう              不通, I) `7 W; i- M4 i0 L
ふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶
* ~, S% Z8 d1 u- P. f, a- bごりよう ください 请乘坐
0 \) L0 E6 I; w( V& S/ O4 C* F" a! i2 X' D! q5 l
みどりの まどぐちで9 d, g* \( G% f
テリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。: \- G5 U! A+ [; _) O1 D8 J1 d
駅員:すみません。まんせきです。
3 G. q  i! [" D* Sテリー:まんせきって なんですか。7 r% |; x' v7 v2 c7 h( G
駅員:いっぱいです。# K# I9 g  S  ?7 o4 S. B+ E
テリー:じゃ、9時45分の ありますか。
( u6 @4 Z$ I6 A駅員:あります。なんまいですか。0 I4 j1 }0 W, b* ~6 q7 a" N. k
テリー:1まい。いくらですか。
) a4 D" a% N5 a( Q/ s駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。) @. p9 |3 L0 I; ~1 @  j7 j/ N
& d( s) S2 C; U! ]
特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。
1 G- Y3 g8 S7 L. q+ ~站务员:对不起,满员了。( u% O: \+ p: e9 E) W! {# q, r
特里:什么叫“まんせき”?5 c8 L: H) l: N7 U, Z6 v
站务员:满员了。0 F% ^5 Y/ n" B( ~
特里:那,有9点45分的吗?
0 Z  O+ {3 A- I站务员:有。要几张?" ~3 V, e$ s. D  h* n. s7 U
特里:1张。多少钱?
0 Y4 |4 G) C. L5 X1 L% p5 D, G站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。
7 C7 B+ K  N8 O- ]  b3 F% t3 r- T" s7 G! n
していせき       指定席位,对号入座; c* c- G& a* t4 T  w
じゆうせき              自由座位,不对号入座
- a, X, m7 h" W3 d$ J7 e$ [! D3 V% F' d4 [0 D
せきが ちがうよ7 j4 T0 S5 d  U, d
テリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。9 g- h% q$ V0 K. N% x
日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。1 @0 M) p, u3 P" M2 z
テリー:いいえ。 勉強中です。
. _: {! v. [7 h* w日本人:どこから きたの?( s0 F0 R  r$ h$ }
テリー:イギリスです。" }" ~/ O8 T5 S6 r) M: B
日本人:ああ、そう。仕事?: L2 v1 g0 |' m
テリー:旅行です。) K: {! [' w: i' G9 D- u( I
: G5 i" B, t  c9 h
特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。
7 [. X4 m, V* O0 U5 H+ M1 |日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。
! V  Y/ W) j3 V$ ~$ x' C' b# {特里:哪里,正学着呢。  d, e/ N4 ~% q9 I  }
日本人:你从哪里来?
+ E* ~$ Z0 H+ r特里:英国。6 u  o8 p+ X) i% W7 W% C* Y
日本人:噢,是嘛。工作吗?* ^6 n7 p# ?+ Q! ]' j( ^0 b
特里:不,来旅游。
: P# U" q9 I8 c" h2 X/ x" X  g0 m! i4 _# W; H3 _
つろうがわ   挨着通道& c5 `! k  H8 R  d
* \* t3 F& E* Y9 k- J
きっぷの けんさ
9 ?+ g; V1 @! _( P% y6 m( ?; _9 jしゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。
: N7 X# |% X$ Vテリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。6 m8 M/ _: C4 r+ k$ C, z/ e( _9 j
しゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。: u% R1 O: y* S2 Z! h# k
テリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。. E! t- r6 q2 I& G
しゃしょう:7時です。/ b' R; c& X3 K0 L6 H4 [
; z: K2 v' P# X
乘务员:请出示您的车票。
3 {+ _' j* n1 n; L: [特里:什么?我没听明白,请慢点说。
- j3 I% e# i: r* y9 i0 W1 T2 y: i乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。$ _2 i$ c" C1 t  p  I
特里:啊,好,给您。几点到京都啊?0 h$ e  ?, N1 A$ N% M6 J
乘务员:7点。
8 x/ N! O1 n5 }! [  @
$ r' @- s) ?" g/ }6 m0 N0 oしゃない はんばい8 N1 H, R% m5 W' C5 ]6 ^% f
はんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。) |( Y0 }7 P+ R6 v3 G  t* \6 U
マン:すみません。 ひとつ ください。. q7 y  m' T  b8 w: ~# y5 R  m
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。
: S4 H# ~3 T/ W+ i0 E, n$ lマン:大きいの ください。 いくらですか。
/ t8 k7 D- V" Vはんばいいん:500円です。
  X, _. b0 q5 j' z4 S4 k
/ T8 {) T/ q$ n4 B7 x0 F# t- v售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?
  R; u7 S! c# G: Q" ?安妮:麻烦您,给我一份。$ ^" C3 H, u9 S0 [
售货员:有大份儿的和小份的。。。
, B7 X, V2 w6 c4 P# u  M/ `安妮:我要大份的。多少钱?! a5 g- h# c6 u
售货员:500日元。2 }4 u0 A. x( A& p# U0 }8 T

2 w! N, K/ W* R  G. _9 @バスに 乗る\
0 }( j, ?( l5 |" L: ?: r! m; aテリー:くやくしょへ 行きますか。+ ~( g1 |/ U5 N. t: U
運転手:はい。\, x, K1 Z! l, v6 ~
テリー:いくつめですか。
: t  o5 P/ s0 V( _  q4 ]- R運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。  E% ?- k1 m- ^/ u6 a
テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。
+ B; s# e7 o* g4 t4 _# e' y運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\% x" |! [5 D/ {1 [$ [5 O
テリー:3000円のを ください。
3 O5 I1 H7 F: O7 g9 K. o8 u1 l8 Q; D
特里:到区域府吗?4 f1 G7 W: S8 B4 ?' w+ W& A/ A" V
司机:是的。
6 |4 k. V+ ~) j8 u特里:第几站到?- f5 A5 O1 a% _& D2 m
司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。
8 n: L- y4 ]! a" j# v0 F$ @0 J7 L特里:好的。我想买张公交乘车卡。) Q+ ^$ V  D4 e
司机:有1,000日元和3,000日元的。
) R( N* k# k% {* _1 R; T5 i特里:请给我一张3,000日元的。
# k2 w6 f) [+ Z3 u. ?3 x1 U. j  ^% R, N$ H/ r
早い 道! E6 @) [# w  V7 N( s2 d
テリー:目黒まで おねがいします。\
' S# U9 V# T: [) r! O. W6 u運転手:どの 道を 通りますか。\* `' i# t# G5 ~5 P( B2 B  F
テリー:早い 道。$ K% A+ l  v2 K2 p+ g1 c: N! f
運転手:はい。\
; z3 Q. v) w2 E; B' O+ _9 I
% ~% X. `5 V% Y  d! V+ X: \; \" d特里:麻烦您,去目黑。! I! ~8 h+ W1 x/ m9 j, @# |
司机:走哪条路?
! m" G3 O. @8 n) j$ U3 W; W. p特里:近道儿。
# C) K& J: ?$ F  }& s) N司机:好的。; }: u4 N% i  d; X* S- R  q' m, @
2 C9 L1 e; h, Q) F
スポーツクラブまで& Z$ O  i5 d8 m0 x% C4 `& E2 g4 {6 C
テリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。
2 x# l4 t# |! O: v4 G* O4 A運転手:はい。\
% o6 d7 V$ j. P7 l- e/ K  Wテリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。
: |/ e* g, ~" E8 ~& t# K5 @8 g運転手:ここですか。\4 c" L" Q( S# x3 S; Z4 [! l
テリー:うん。' A9 }; H* C" C& Z" v

7 h$ U( c! t4 t特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。$ h+ Q$ J  b8 H
司机:好的。* S& c/ E; Q+ e  K% u" j2 x! Q" g
特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。
* O5 }9 Z# d8 B" o司机:这儿吗?; H/ @6 c9 l, J+ C' g. o7 b
特里:恩。7 m8 r& L. j- y) w

& E& u$ L# a0 E  C6 D" f( X* C& f) Sどの 道を 通りますか% `- E2 W0 c# d0 P& f# U5 t. K3 V8 v
テリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\8 R7 P* F5 ~: f2 d, z/ [. u
運転手:どの 道を 通りますか。\, k2 ]+ v" [  K7 h5 s  x% |- L
テリー:近い 道。
* P7 D4 `2 ^. U5 n, `" b運転手:はい。\
$ R. L' \2 Z* I8 fテリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\0 O7 T# y% S5 y( s$ b% E
運転手:はい。\
2 o+ C0 ], O# a. h
, }5 k2 ?. E" [% w  Y! S特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。2 n8 a* W. {* W% h2 y( E" q" l
司机:走哪条路?
9 v' L1 ^2 U9 K特里:近道儿。
, y% y# ^/ J  @  e, k$ a5 ~/ X司机:好的。7 A6 Z! e6 W# P5 D$ r! f$ w+ Z
特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?. c' o/ e( j/ p  v7 [8 e; n6 m
司机:好的。
, T7 M3 Q0 Y% X% a# R  R; t' M% M. P5 W
お金が たりない
* r! [# S; W0 y) D4 C運転手:1,500円です。\
% n* k  W5 `  s5 d3 U8 yテリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\
, Q4 r( V7 W3 d1 w運転手:はい。\
. s* G2 j% g6 G. l- Z(もどって くる)+ w- s9 I0 ~0 a6 F: D
テリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。
9 n; ~6 _9 a' d& ~運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\% ]1 S" W& Y( l8 I* A
テリー:どうも。
0 G7 V( f0 t/ D8 ^& ?% m" z2 O1 j1 v) _% u, p& |" f7 p, c% ?5 F
司机:1,500日元。
1 ]. x$ p$ b- x1 C1 E6 p  |4 L, C/ S; P特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。
5 X& `; n, t4 D7 q- b2 s9 t司机:好的。
- p7 [: n5 ]9 R% |(返回)
" O: s, l; U3 b# O# l' s5 U) C特里:不好意思。给您。请给我收据。- T3 T! O$ k$ n# C
司机:好的,给您找回的零钱和收据。
8 O- N2 M7 `( s; j, Q特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合
3 t- E3 b) V" g6 X; T$ Nどうも!!!
- Q4 q1 i1 t8 ?" T6 xつぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?
0 f# ~: N8 O5 H9 _& z% ^テリー:おななが 空いた、 はらぺこ。" a' x1 Q' B& t% G* [1 M3 U/ O! y2 j  S
ひろこ:なんか 食べる?/ M1 R* F/ ?9 v3 B3 o! i
テリー:うん。 なに 食べる?
8 q& G; K+ q+ H/ i$ ?ひろこ:なんでも いいよ。
; R0 _- }& }, v# o5 c) oテリー:じゃ、マック。! ^7 ?7 G1 u6 a' w/ T. {0 N
# q" i5 y& {. Y2 \6 R# B2 f! T
特里:肚子饿得咕咕叫了。2 [6 u' Y" k7 Q/ g7 l
广子:吃点什么吧?* S, L' A* Q% q2 n- n9 P1 o* \
特里:恩。吃什么呢?4 J& D! K3 {6 i
广子:什么都行啊。4 b* P: p5 [. }3 N' H
特里:那去麦当劳吧。4 q8 m' N/ A$ f$ m$ Y
, Y3 b7 [  f* F8 X
マクる     去吃麦当劳
3 K$ ^2 W* s2 ]6 gはらぺこ        肚子非常饿
  x- f* k2 s! w5 i; p- X: a) c" k- I& v) ^8 ?0 {. }4 d5 b+ I
マックでも けいごだ) i0 u# p( J2 s* q& v8 T! l
店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。3 X7 z3 \0 p: |2 G& m
テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。) g' C) w+ {# J6 c
店の人:レモンと ミルクと どちらですが。/ {' Q, T- f' O9 m5 t9 y
テリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。; Q* K. h# p+ L" R
店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。( }  L, |5 g3 J# J8 Y* t
テリー:ここで。
. u. v& K+ _2 W0 E, p7 E店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。  ~( F$ U" b. A* ?
テリー:はい。
9 a$ I- }8 M4 \+ y店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。7 F& M6 c* S' b6 T# W3 s
$ ]( ?% N/ B: S  b/ T; J
店员:让您久等了。请下一位点餐。9 Z2 X9 i! S1 [( Q
特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。' b' n, D8 B6 F8 E; ]' ]
店员:加柠檬还是牛奶?2 a$ r- o; H& x+ d: v" x+ f5 h
特里:牛奶。麻烦你给我2个。1 O# i" w# W2 z2 x+ y9 W; e
店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?5 J4 N& H7 D3 H5 F
特里:在这儿吃。
6 P; ?8 n1 I7 w; ?店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。
* ?4 w9 V9 {0 x" }& l特里:给。
8 B: E$ O8 H6 r2 P店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。
4 {* u8 l$ G. \. Z$ ^; `' Y, o* d0 J8 D  l. u
かいけい   结帐,付帐; ]9 {# s; b6 e/ {7 v, r
おかえし      找零,零钱1 t* e0 a5 d* H9 m% d1 ]
6 I6 q3 s. D' L+ V
レストランで ちゅうもん
. F: p' K' {+ C. l- S. l5 S/ \店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。
( B4 b& j: K- M2 m6 Iテリー:ひとりです。
4 H. X' g& W$ M9 I店の人:おたばこば?; p0 m% D$ n, e1 @3 x
テリー:すいません。
) q- T$ K. q: b0 A; z$ d(テーブルで)
# Z" I' _, }; B6 f) ?店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。$ ?2 ^4 k  e# o9 G, P9 D, E
テリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。3 x$ G, ]% b# f, ~* o: }% Y0 V
店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。1 {- J/ ~( @" M
テリー:セットには 何が ついてるの?
2 ]# j' J, ?8 }/ F0 r$ c2 i店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。1 p6 d4 h9 N7 m1 J
テリー:飲み 物は なんでも いいの?+ b: R/ k2 M6 K$ b: c3 i5 r
店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。2 k! P. ~' S# i/ }7 e) R( s
テリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。
: y. T, I, C) y店の人:かしこまりました。
) ?* G1 y2 D5 |" |) K; ?9 a, K6 I* y6 z6 L4 @2 l; ^
店员:欢迎光临。请问几位?
9 w( M. K9 \$ R. m- B- B4 g特里:一个人。
# ~; `% M& D  r; i0 F  i店员:您吸烟吗?8 x+ |) W2 f  M* V- `
特里:不吸。, a2 Q9 L# `8 z2 O
(在餐桌旁)0 Y( U! h7 W7 a, y! O
店员:欢迎光临。请问点什么?
% p% d# k8 \0 [3 z' Y5 g& \1 N) N特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。
' W4 W! I- E) J; {店员:套餐要比单点合算。. E+ r  b' t: ~! |
特里:套餐里都有什么?" y( S' h6 A& ^9 }, ]# N
店员:带沙拉和饮料,一共840日元。* N, k* \) _& ^" {/ S
特里:点什么饮料都行吗?
+ S* |1 J9 c1 o7 f店员:限于咖啡,橙汁和红茶。
: W$ o6 d- O7 U% Y9 X; o特里:那就要套餐。饮料要咖啡。* V+ u& g1 |% w; @( l7 u: V
店员:好的。, X# p! q  Y  c7 I! d# i+ N
9 ~: R' q2 W7 I& w3 ?7 ~! G. Y  \4 \
てりやき    照烧
* N2 S" {; K9 {$ lたんぴん        单点
! j4 B: A) u* Q/ e) E7 L/ k# Fセット          套餐
- @1 `) |( }) C8 H7 Rおとくです      合算,划得来+ N1 }4 J& Z. V9 ?1 G
ついてる        附带8 I! A5 Q5 S- e  C4 S# c0 h
" Q+ T. z8 q& L$ ~' O8 H
寿司屋の ねだんは ミステリー6 K( C+ M% p5 Q9 h
店の人:いらっしゃい。8 A9 R' y( G  u1 w6 q3 `% A; j
マン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?
- C1 U/ t/ S! A5 h/ `$ pひとこ:カウンダーに しよう。
( _5 j' _& x9 e(カウンダーにすわる), W; x3 h% }9 ^
いたまえ:お飲み 物は?; F% p# e  l# @; ^. O
マン:わたし、生。+ a3 r- T, _* F4 ], P* ?
ひろこ:わたしは おちゃで いい。! ]& t/ \# h3 x( R4 }4 W
いたまえ:なにに しましょう?. J" p+ y" y" ^7 w4 m
マン:きょうは なにが いいの。
& s. j2 T; E4 L5 ?, ]. Kいたまえ:はまちなんか どうですか。
' x, u) ~; ^0 W9 K# R# a" Aマン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。
- H+ N. Y; ]1 {* q" ^* Jひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?+ d0 t; ]0 C: b! G
いたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。
) |4 R0 c6 ?# W3 L; o& Hひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。
- K# y( t, x+ C; Lいたまえ:はい。
/ r( b3 M' C' W6 l# ]. B- oマン:つぎは、 トロね。: s9 @+ G% v; C& B7 o! \5 P
9 W1 i2 M( Y7 g6 j, {
店员:欢迎光临。
, }% _. i' ]% [6 R1 m* O  E安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?/ Y% S; L  D) E, F- R( J
广子:坐柜台旁吧。4 U" D- f6 ^2 ]: r. l+ Y
(坐在柜台前): H$ _  b. Q' k) B
厨师:喝什么?
/ ~. ]% ~5 j3 ^' i/ }安妮:我要生啤。; U( j" {0 r" Z/ c6 S
广子:我喝茶。2 @% w) h8 g6 u: D! ^1 P
厨师:吃点儿什么?
( U( n. D' V0 \' K安妮:今天有什么推荐的?
% f  ?/ e( v; a% F8 R" w' e厨师:幼鱼师鱼怎么样?, C3 U/ L5 h6 T2 M" `4 ^8 _
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。' k7 E2 |# f# a. [! m: l7 i
广子:啊,那是什么?红色的那个?  ]5 M! T% w2 c+ X
厨师:这是赤贝。很好吃的。
" r, B) w5 u0 e! E6 C广子:那就要这个。做成饭团啊。
$ N- L' Q3 P# L* [: b厨师:好的。
# Z/ a+ g& \; R安妮:再来份儿金枪鱼的。" A" v6 _* U6 n4 M  B/ t; B! ~8 A

/ M" z6 H+ d5 X# l% N; m& h. Tカウンター        柜台
2 x4 g" s/ \7 g7 _いたまえ          厨师
; A; y" `5 }8 `2 m, g. x$ p生                生(啤)  R) P8 J" D4 q/ ~6 ~6 A
はまち            幼鱼师鱼
( h0 R+ ^! e" j* ~4 B' a4 Dつまみ            下酒菜,小菜7 Y# V, X' d1 l4 r0 F
赤がい            赤贝! u& J4 Z5 p( a0 a3 ^
にぎり            饭团3 r: f4 u  n" q# m* i
とろ              金枪鱼脂肪多的部分
- I$ _& R5 I/ |0 q8 i
" U# S6 p/ p/ N回転寿司は 安いね
& O+ l5 B- {% {. I$ F0 B3 z% t+ sひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。
5 M- ~+ v2 k/ E' j( K( C9 I( Z0 sテリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。& N3 C1 @6 J5 l" y: `+ `0 z
ひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。6 t( [; U7 g- o  [7 a
1 j6 D0 A2 V5 K
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。, w4 }) t. G9 p3 F! X; R3 I
特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?* [2 y- t) }2 @5 l6 o5 g$ \0 {
广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。
; E/ R1 S+ W. C5 f$ V% n& j: @2 W1 t; Y# N
おぼえることば
; x  {7 C; w4 C  m* d7 xいくら      咸鲑鱼子
6 ]% ~$ n9 D1 G: Oうに              海胆
* n! j& f- X4 X' aねぎとろ          大葱金枪鱼
/ ]$ l" B# t2 r5 E# ~9 ?  l: mまぐろ            金枪鱼6 E, }8 D) m" y
てっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团+ N1 u! r7 L: B. t9 R4 }
あなご            海鳗6 H) W/ Z6 [( y. b4 I0 o( o
かっぱまき        卷黄瓜的寿司
, b" F0 p% f4 ?) ~: K3 M手まき            手卷寿司0 L. p) `% \! s

1 b) M# p5 A, \- ^! r2 u「レストランのメニュー」) |0 M3 L! Q) N4 U2 U$ j
1-どん     盖浇饭
. j+ L7 M9 y5 V$ D7 f  牛どん        牛肉盖浇饭
: `- \! _. h+ v; z  天どん        炸虾盖浇饭6 C9 q" w- g8 c! x
  カツどん      猪排盖浇饭$ v5 \( U- y  l4 t  [0 t/ F# x
  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭
& w8 {' |+ v0 ^: E  うなどん      鳗鱼盖浇饭4 ^( a  j; v$ m& k3 s

6 B/ Q/ V% D3 T4 B2 —ラーメン         拉面0 `4 C% c6 a5 _
  しょうゆラーメン          酱油拉面
1 }2 H/ P+ ]! R  みそラーメン              豆酱拉面 % I0 }$ @* |7 l; Z
  とんこつラーメン          猪骨拉面0 t* c4 H# N4 A! D2 n8 o

& o" }1 Z2 {1 [0 E3 z3 —うどん          面条! a6 r  d; j6 n" S7 S3 ^
  てんぷらうどん            炸虾乌冬面2 w8 n' b5 B$ d4 @
  カレーうどん              咖喱乌冬面
4 ~# x6 o( A$ J7 K2 }# ~  つきみうどん              鸡蛋乌冬面4 T1 y6 F2 C* N- @3 l2 R" w: j& B
  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面6 ~( [' {, e9 U" K4 A
  たぬきうどん              油渣乌冬面0 j8 o+ G9 j- Q* X3 Y! C/ ^
$ l* e& ?8 x: K
4 —そば          荞麦面条8 j0 ]( n" z+ a6 Z! C4 V8 g
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条
+ [7 v$ ~: F6 {7 [" [  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条
, @1 K  U+ c5 j6 k/ a& ~
: \' Z% t9 B0 U9 ]5 —なべ           锅: O2 I3 t; A+ ]) \* ^: m$ r
  しゃぶしゃぶ              涮火锅4 R+ b* w& p1 E+ n1 e
  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)
9 k3 H2 \( f' Q% ]# H  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅
4 t6 s8 Q; C, l8 M  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅
  l) p2 g8 z- Z8 l2 s2 @  いしかりなべ              河豚什锦火锅
+ S3 ]" o$ V) ]
: f6 F2 D3 F3 w9 t# h/ L  fカタカナのメニュー) D- v1 ~8 ?$ }9 X
ステーキ           牛排3 u. L: @( h7 L" ^1 n1 X
シーザーサラダ                恺撒色拉
! B+ `. K6 R. k! H( Eグリーンサラダ                蔬菜色拉. n% w" z; `* P, M
パスタ                        意大利面食(的总称)
8 j4 _  F7 z+ j7 _ドリア                        鱼贝鸡米饭
7 g) Y. i7 x) Qスパグティー                  意大利面条
0 D& q; d. V+ U9 l/ s1 Iカレー                        咖喱
# R  |8 J; x* f) dタコス                        炸玉米卷, f* e- [  ~: ~: q' d
ナチョス                      烤干酪辣味玉米片0 b6 v0 k1 Z. Z* Y; W* u% X) b
サンドイッチ                  三明治
' `# h" U! I: u' v8 }スープ            汤
/ B$ K5 K) A4 l( o% n+ ~. g# k9 G5 F5 a9 N  Q2 ?% M( a- i
本日の おすすめ
( Y- C! _0 e; k7 Bスペシャル    特价菜
& s; R( D" b( k0 V$ L8 g; @ていしょく        套餐,份儿饭
/ {/ S) ^1 p8 c2 e8 Dランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや
! ]1 Q4 i' {: l& A8 iテリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。) \5 G, C# R4 f0 o1 B0 A
ふどうさんや:ごよさんは?! y6 u: }6 E- {, }. H
テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。2 n) }9 ]0 L; e" A0 ^* U% \! ~
ふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。
  r/ C7 K. A$ I# l) E) y- T4 N& q+ I
9 i& [- k, U6 m5 H$ o特里:您好。我想租间房子。
/ S" {8 G2 `4 V2 }, y* u中介:您的预算是多少?6 N7 T  P7 Z1 E: [% l5 T. H
特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
5 _2 U9 X! j) N中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。
4 f8 U* b- G  h* s1 v
4 r) |4 B* |6 b+ \- [6 F) Dふどうさん      房地产
  u+ y0 B9 K( ^4 L, B# E9 Yふどうさんや          房地产商,房屋中介4 d& z+ n" J2 i& ]4 \

; c5 ]6 C" p" h' v% |- Q% L1 u1 d4 Nアパートで
' N; s: a6 ?2 r. b4 Lテリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。* I" P. j9 y. }7 E- P4 k
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。4 ^8 A! C: g  K/ `& ?8 T
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
1 z; N" g$ e+ J" ~& y1 Y& eふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。: S% Z6 A# A- E$ n  {  B' O2 A
テリー:ほかには?
$ O$ u8 {% T$ t* @8 v! ^ふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。, ]( |; l% R# o- A6 O
テリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。
4 s1 N5 X  C0 S' t3 E1 [( mふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。2 j! V: T- ]: K1 K. L6 D2 e. [
テリー:しょうひぜいも いるんですか。# K* W. }, h3 Z$ }; w, G
ふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。) t; z  g* }2 C! I/ `
テリー:ちょっと、 考えさせて ください。
5 x3 v! V7 R0 w
6 e7 ~+ k3 L- k( E4 r+ E1 }# v$ h特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。& O2 G' t$ M/ S6 E) T% K* ^
中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。
( F4 q5 X0 a. b6 y$ d特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。2 M4 d- l( |" M/ C8 E' [; W5 |
中介:管理费每月8,000日元。
/ [9 ?! W6 J6 l1 c+ U特里:还有别的吗?
6 A& j* _3 m) H7 s+ d5 P6 f; T中介:还需要一个日本人做保证人。" r7 p0 Z8 w: Z* i$ G" F( K
特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。
  r; r) D- X, p1 J3 b# M9 B中介:我问一下房东吧。( n) S% b' R7 s( w7 |2 E9 d( e
特里:还要交消费税吗?
3 _$ q9 Q: F, e3 E( g. m" v- [, A中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
$ ?& M- A# c% S0 f. F" c特里:好的,我考虑一下。1 I6 _) i7 I4 Q- d* C

/ u$ o4 H% f$ u  d/ t: Q- D; ^しききん      押金( `: B8 i. a' c) }
れいきん            酬金
- J% F: k6 h$ B4 g3 kかんりひ            管理费% }6 F3 w6 k/ R6 ^. o
ほしょうにん        保证人. S" m4 u7 @3 u  X! b1 S1 \
しょうひぜい        消费税1 j+ l9 |2 x. J+ }/ U+ r! t( b
$ D" }% x. \- X3 P
おぼえるこどば
' Z9 t; J' B- P2 wしんちく          新建0 ]% a0 s9 Z8 R5 _% A+ F# L
ちく(5)年                建成(5)年- ^) n& ^' X5 e  E, S8 {; f
(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)
5 h$ s7 [; s) l, `+ G0 v水道                        自来水(管)# x& G/ w' A& a, a" q' x
水が でない                不出水  Q* P5 e# d4 G1 W+ z+ h
みずが 止まらない          水管儿关不上了7 s5 c; s! N8 ]5 D, c
ながしが つまった          水槽堵了+ N- r) Y$ X8 Z" O  `+ ]. C" @, l9 t, b

- [3 ^5 O  a* p3 i旅館に とまりたい
/ y' P, N& n& O1 h, o  B) g$ D旅館の人:はい、 うちだ旅館です。3 G& J* E% O4 V2 r/ D
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。
+ }& u+ Q7 H7 z旅館の人:何名さまですか。; J2 L: b' C$ @( J$ n  C# j4 Q
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。6 m6 h7 H% |6 v9 L* _9 {
旅館の人:あいて いますよ。
5 M  K' K! b% h% G( x) s, Pジョン:いくらですか。3 Q+ a6 `& ?0 U. G: [% p
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。
0 Y  ^; J9 B  E$ P2 v3 i' y4 oジョン:じゃ、 おねがいします。: J4 q) p  g; P! Z+ W
旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。  f" B: a7 i4 B6 z* d& B
ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。
# c" `/ p# F( F1 j! @8 Y. N旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。( X' i; N; y  \
9 ~7 f7 R1 e- ^8 K; h- V( K$ y( S
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。1 C4 |9 Z9 F2 v0 _/ U: F9 [
乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?' d# o# f3 u% `5 D" l! T
旅店接待员:请问几位客人?
8 t- s# l: {' i/ `; ]* W% Z7 q# Y% Z乔恩:两个大人,一个小孩儿。8 c4 U% y4 o. }$ ]' b! d
旅馆接待员:有空房。! E6 ]& C" i, V
乔恩:多少钱?0 D7 B* \9 q5 }9 ~
旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。
$ u% q6 L3 r( q2 C乔恩:那麻烦你给我预定一下。
) y! }9 V0 J. ?" A$ h旅店接待员:请问您的姓名及电话。
. r( h) `  t" `$ E$ A' @乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983
3 {& _( v3 R0 v1 w1 C3 ]旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。! ^; ?6 g$ ]0 s; D, f. R

1 h2 x  l9 E1 F8 D% Y  M一泊 二食    一宿含两餐9 w* ~% @0 c/ H
はんがく          半价  ^* M9 P+ y7 b& W
. `+ d/ O- Q) k* C2 ^/ o/ b  |* I
旅館の キャンセル
/ A, |; m, w2 M: W) D, Tジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。
7 Y4 [& x: n" s5 r0 d4 b* P旅館の人:はい。
) _. L6 I/ E. W$ Bジョン:すみませんが、 病気に なって。。。8 H0 N& D+ a9 O0 V' U
旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
; X" ?  ?# m* ?. }! f; ~5 Q) d% \% zジャン:すみません。, r4 b8 }" j" [* C6 O* x. F# w
旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。
+ g$ |' _+ W$ g; q' ^- U2 g) ~( F& j  m
乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
1 M2 h  j: {' z* M+ ~& ^' u# y旅店接待员:是的。
6 s6 _* X/ m  Y" A0 R3 D* U7 J乔恩:非常抱歉,我生病了。。。8 ?; v  k* b. V/ u/ H# k8 _. w
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
- I+ l# |+ P& D) A乔恩:对不起。/ i1 k! z( V* Q, M1 @; A9 N) r# `3 X
旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。5 z! y. |3 K+ E+ S8 u

7 i; [$ @/ H/ [- Eよやく       预定
8 u, p5 k- k1 o: C, Kキャンセル          取消
; l2 S2 C9 I. u, z4 Q
1 l0 C! b" c* D, L2 f! o: a: dさあ、 旅館に ついた
$ l$ |4 t8 U- r8 |. aテリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。; n2 F- a: _6 M0 h: X2 _" L- L# N
旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。+ o" j1 E8 M: r
テリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
' D8 d+ [8 _1 `& [' z旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。9 o! B9 b' R: C1 t6 {! b9 j
* Z, j0 O$ Y5 @+ H% Z
特里:我是特里,今天预定过房间。- e; a7 V- J1 p. U. N2 }
旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
  ~, {: ]1 i; S6 b( o" K特里:(在旅客登记簿上写名字)给。
2 v7 q/ |9 c% h1 I% E2 N旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。7 J: Z% _" d. @1 f% Z

1 e  }6 K. ^0 s) ?) dやどちょう     旅客登记簿" t- G! z0 M4 @9 K% [+ K/ ^" m7 W8 L
。。ごう しつ       。。。号房间
5 _- @( K3 t% u/ t5 X
/ G, p4 ~8 m1 e1 V! sはじめての わしつ1 U7 g1 e, n) L: m- Y$ a) n9 c# W
旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。, k2 ~& ]1 d6 A) |& O
テリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。
- M& d- V+ l7 f! _旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
7 t9 u. r# z1 _/ \+ ]テリー:食事は どこで?$ G* C1 L- K) Y, o7 V! F
旅館の人:この へやへ 持って きます。( k, @# L; ~( l
テリー:じゃ、 6時に して ください。5 S& T% |( m7 _
旅館の人:はい、 かしこまりました。
# S$ n" y. @/ u8 ^4 w5 A4 s. f8 L8 R+ q- X( v6 g& z
旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。) k8 |4 p# {; Z7 W1 G) W
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
# P2 t4 ^) N. G, @- ~旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?
+ d2 N* c. x6 n0 L/ `特里:在哪儿用餐?' w9 q! v( y; l# R
旅店服务员:我们会给您送到房间里。
# g. q" Q  D0 ~- |# N特里:那请你6点送过来。
9 I0 U# v8 Z; h4 g0 G. z4 }旅店服务员:好的,明白了。. \, l4 m! D# x. ~' e2 z
! }' V! o1 H8 ~7 J
大よくじょう    大浴室
. W3 e+ M' @7 ~3 X! aかぞくぶろ          家庭浴室$ Q$ O, c1 m' Q) X, R! A
ろてんぶろ          露天浴室
* p2 e+ |3 `0 n9 I% O1 ^3 g男湯                男浴室( R$ E8 s. A4 X8 _0 d3 D9 X
女湯                女浴室
% `3 m4 O3 c! ?3 q2 A% W! m% f7 t, Q9 w. M/ l% O
テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。3 M$ y( }; k) L+ {* X
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。
- O  Q; V# M, r& {0 g' I" s7 hテリー:あ、 そっか。" E+ B) d% T* J1 Q6 _2 c9 a
(しばらくして)$ _) g) ~" Y+ w$ G: l' o
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。& j& C3 w/ T, D' R) }( Y- z( P
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。% i9 C# Y! g( U  |+ h
テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。
3 |4 ~% m4 z+ \* {まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。) [) C/ k' e0 R, z
. d/ i' E6 p! h
特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
# G! l2 E& T) X+ }( Y. f牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。
. a9 Z: [& w- v1 i0 V% F9 z' [. o特里:哦,是吗。
( s5 r7 L' E' o(过了一会儿)% r/ [8 Y2 e/ ]* G" Z6 ^
特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。8 g% h9 J6 f$ p  v
牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。
: Y5 M$ t8 G2 J; _. y& H特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
2 i1 a: v' v7 A6 d; Z: `8 M: ?& r牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。
" ]  A. `' Q1 K, g3 m8 }/ {9 r# Y5 h4 J# g4 F2 x+ {
そっか         是嘛( ]# y3 i* t6 U& B- @+ F9 F0 _- r
ひゃあ         啊呀/ {2 v$ a) `6 H- [, N' j# A
アチチ         呀(热的感叹,惊讶)8 u$ [: g$ E$ e- Y% N( w

  j% ^5 N3 k9 wにわで
, x+ B1 b: A1 }" E1 n( V' dテリー:ちょっと にわを 歩く?. z1 \' _6 B: H" f( l& l1 ~
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。
4 [8 Z# n7 D; i4 J8 @テリー:この、 みどりいろのは?: C- g0 G5 H$ c0 }3 Z
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。+ M. X& W* e  J+ U
テリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。
/ D9 ^  V" L9 {/ s, o  t: rまきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。
, `; q% I  k6 t1 gテリー:ほんとうだ。9 a. M9 U- E+ G  P) ~
まきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。
7 ^3 O% G  _3 p( y/ [4 L& ?テリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。7 B' }( V6 p& k8 }8 F
まきと:そうだよな。
5 s* p: |7 ^' U2 V/ i! g9 r2 |* F* t! w3 N# t. F! h3 U
特里:去院子里走走吧?
) @2 g! o& o; T* i牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。
* P* E: F1 `5 T* _7 p, i特里:这个绿色的是什么?! W3 B( Y) c; c7 Z* a* d: O/ p! A) D
牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。
( B4 o/ V3 f$ K0 l" F3 a特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。
6 \  p2 j# h4 d5 R* z牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
3 P8 h. g/ E% V% t特里:啊,真的。& p3 X8 f6 E* @5 M
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。4 n& L# a- E3 u2 b- X2 d- x4 X. I
特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。3 c# j/ s0 e; B0 }
牧人:是啊。
" c, O4 [. [3 z
4 ]2 s+ R$ t" K. _とうろう     灯笼
% i, J" N- b" p* Y, Uこけ              苔藓
/ D( w( q8 |* s, u- x& P- [こい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,3 t9 _! O, n0 [8 B
全是眼泪啊,4 ~$ ]. m# P  {& d9 K
搂主真实让人感动啊。$ d# f. k! ^; M6 p: Q1 ~

5 S" _: c& C$ ~6 L; e; I* _9 f- l我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き' A( m6 j4 {+ e7 v: K
女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?5 W& R) }, j- }
まきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?
$ M3 q" J9 b$ @" |5 A女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。
6 c/ d8 g0 c1 U7 c& w* X  o$ ?6 _テリー:場所は? 遠いの?
7 k1 E- `& m. q( _: f" E/ Z2 i女の人:近いですよ。 あんないしますよ。) C0 Y, g; K6 U' V& E  H; a& y
まきと:いいや。 こんど。! c% x$ _- f" i' H$ Y! R
女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。
3 D' R# J1 H$ Q% q/ [(すこしして), ^( V* r' t8 z7 f
テリー:どうして やめたの、やすいじゃん?
# R: W3 d* c3 ]9 ^/ u/ n: A, dまきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。* A: b3 r# O! I/ {8 R8 {
テリー:せこい。7 x+ D1 r" l1 r7 ~1 b" B$ K6 {/ ^# ^
まきと:店の 人に ばれない ようにね。( I' H. {* z; r# v
テリー:うん、 わかった。- U( J1 Z* L3 K1 o+ A( ^1 p2 [' T& u
. Z# K& H* |2 ^2 n  @7 S
女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?: [6 j- ]1 _5 ]* r' l7 @
牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?
" `9 `2 S& f3 E' J女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。
2 i/ f$ Y* d, r+ A特里:地方呢?远吗?- q; M  E& G  q2 n. q$ P. p
女性:很近的。我领您去。
$ H( C. Q" j! m3 O8 x0 c. k牧人:不用了,下次吧。
4 O" t! S8 C# P; T+ y2 }9 a女性:那给您这个,优惠券。
! J2 T- \8 H. t& o5 B' R(过了一会儿)' k  j) b' X! N. K& b+ _. ]
特里:为什么不去?挺便宜的嘛。
2 i3 ?6 t0 w- R" X牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。; j9 O2 [  W7 ]$ X+ [1 K
特里:吝啬鬼。/ `% z' T/ r! N/ m; e5 a6 H# `5 C
牧人:可别让店里的人发现。
/ N. R: K9 N$ z) U+ M特里:恩,知道了。7 x0 R2 }/ F9 N3 ~  L
9 s$ ?  |; C% `- J" J4 U
ワン・ドリンク せい    点一种饮料制9 H% p( h( ?2 `$ B
わりびき けん              优惠券
/ I% B0 P5 a2 K. D' z8 I% g% }どっか                      某处,某地) C) P: {8 M; ^9 q3 A" f4 j
せこい           吝啬4 z; A+ R/ J/ k$ |6 j9 T
ばれる                      暴露,露馅儿
" ~9 t2 @# ^+ }$ N- q: t) S6 P
( B2 u* m* Q7 A" Wクラブへ 行こう
4 n  ]; ]+ S, S. T* f9 }テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。  C; f4 r* ^" `( J0 h. h. q$ ~4 W
まきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?
% M5 C0 H  o# Dテリー:どうかな? 行って みよう。
' w$ S: c& g; U* b(クラブで)
& s/ Q0 m  {, y7 Y' M7 \テリー:どう? 楽しんでる?
9 r; {- c# q$ g3 n# c) pえりこ:うん。
2 c9 h& K4 C3 ~% J) L7 Nテリー:ここ よく 来るの?: }: t8 {- l  W
えりこ:うん、けっこう 来る。
! I2 R6 a+ M! M9 C  }2 Mテリー:テクノが すきなのだ。
8 l8 P! Z3 W1 _. w* B8 aえりこ:テクノ さいこう。
0 i! x+ O9 l% f5 }. @: B; ]テリー:じゃ、 いっしょに おどろう。) Z. y; j# z0 k8 c9 n% _4 \1 S, R% M$ A
えりこ:うん。9 I/ B5 m+ A9 t& E6 X
! |+ V# m! r7 F& H3 O9 v9 ~4 s
特里:嗨,去俱乐部啊。
( V. N* ?# ]( ~9 k. @- J牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。6 h# \1 [+ `8 C3 P4 R. t  W
特里:也许吧。去看看吧。
1 O4 T( x; \, H, \# `. y(去俱乐部)
5 C' s5 r5 J5 i9 b( X  U, L  ~0 i特里:怎么样?玩儿的开心吗?
1 p+ e3 i6 @6 s. _& c惠理子:恩,常来。: }2 q* R+ `$ O5 [9 C: }
特里:我喜欢电子合成音乐。- O3 d' i4 P! W- q* R
惠理子:电子合成音乐真的很绑。
# {% e. c) |1 W特里;那一起去跳舞吧。
+ V; Q& w* n+ I4 A1 W) q惠理子:恩。
+ }# V1 c+ u) I1 }: ?" U& p3 P3 m# C! K# Q# q7 b
けっこう      很,十分3 l& Q' g; q6 r7 j& C6 k
テクノ              电子合成音乐2 X+ R% A  Y/ V8 p8 l0 R
さいこう            最好,最棒- Z- W% F9 }) A" K+ E

5 N1 J5 q9 N" n夏だ! ビーチだ6 p8 y8 o$ ^  A1 j8 H, Y
まきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?* ^5 c0 x+ q* j/ b; P5 i( o- j8 p5 d
えりこ:伊豆よ。2 M+ d6 r- i) k* _/ l3 f, g
まきと:ふたりとも 大学生?3 s0 w6 |  D% z
えりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。" R! l9 _  A* P$ E; O, ]' s0 U
まきと:いっしょに なんか 飲まない?" K& Y, v8 x% Z  @  j1 w6 u* |
えりこ:まりこ どうする?
2 @6 C" ^' ^0 [/ lまりこ:うん。 いいわよ。- S/ }9 \3 ^# @4 X$ |' D& @9 {
- u+ [% S( z0 F5 D9 P: k- d
牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?
, U8 p% C8 F& h7 l7 L+ w惠理子:伊豆。
5 O* k# c- ^7 f- m) V$ Q牧人:你们两个都是大学生?
& k# N2 V/ G, P  o% g5 K6 R, j4 r惠理子:我是大学生,她已经工作了。
% V: L# H3 ]' k; a% a牧人:一起喝点什么吧?/ t/ a. K3 A4 R+ F7 M( Z5 ]; E( w
惠理子:怎么样,真理子?' `9 Q! L2 \4 ?! Y: w  _
真理子:恩,好啊。% T1 h2 W! {4 D" k; A

0 |. Y- |" h0 ^- C1 ]8 Gやける        被日光晒成褐色* g' x- t! X* t5 t$ R( a3 W( ^2 o
やいた                晒了,晒黑了
1 j7 e2 I5 }0 z7 x8 w& ~" k% Cなんか                什么的(用于举例)
. O7 _# k* |' x; J. I' Z/ N- ]% ^5 M, ^5 G
(道で)おちゃ しない?
2 p3 i2 {, I( X# \. r; c6 O; nテリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。) m, T7 J# R3 b5 A8 S6 \6 {1 v4 N
まきと:よせよ。 やめろよ。
0 Q% Y  h# K) e: j0 Z& x(テリーが じょせいに 近づく)
# r. ]9 t) f7 `8 v) [テリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。
; _6 X+ @6 ~% Q3 k! _* qみさき:いいえ。
+ }0 q5 s3 S' A0 x: s0 Qテリー:ちょっと、 おちゃ しない?
5 {% {/ k: `4 |$ I+ mみさき:いいえ。8 V( M4 E& y6 L) ^. A/ }% A
テリー:あやしい ものじゃないよ。
  I  F) i9 F" U! J2 n5 lみさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。
! p2 @# C! M0 k。。。  a- ]# h! S/ b% @" H: K5 D$ {0 Y
まきと:かっこ わりい。
1 c: z+ D5 f( b" p$ nテリー:ふられたよ。: j. n  d+ r: W* W& g4 ~$ C& X
2 R# C) I% ?* z3 _2 T/ @7 Y6 n, ?
特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。" Y5 c. c2 E" c1 E( D
牧人:不行,别去。
8 v3 O( X( T' _" Y(特里走到女孩儿的身旁)$ z$ M" l# ~3 G0 U9 V) @
特里:咦,我们是不是在哪儿见过?  `5 n3 g7 _0 b0 s0 O
美咲:没有。
- U( L- r. q2 Q( \: ~) ^特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。
# }, `1 A, G" x9 X5 o美咲:没有。0 B1 l% p( v) i  Q) `
特里:一起喝杯茶怎样?/ S- p) c# h2 m7 F
美咲:不用了。
" Z+ b" V7 @2 l, z4 w$ ^! o9 Q特里:我不是坏人。7 ^& g: G# ], \. C
美咲:对不起。。。我还有事。5 X) m* z. i" l! }$ X  q
。。。
5 ~+ X, B$ B# ^8 a* c* q牧人:真丢人。4 c  Z% t: X3 v+ K4 Y: L! p
特里;没理我。( m: C! M8 u) P5 @8 b0 \& `
( j1 w5 p$ W( n8 |8 w: d; f% H. D
合コン        单身联谊会2 y7 U$ C1 G7 V: V! t
あやしい              可疑的,靠不住的6 H/ Y& d8 x9 B; s2 A! j
かっこ わりい        不体面,丢人
( H1 c9 \0 U' K" Rふられた              被甩了,被抛弃了' `7 ?( k/ S& l6 U1 p

5 U7 e2 T9 k+ L+ ], j% {デートの やくそく' [& i$ s2 A1 `* r
えりこ:もしもし。7 n9 f" h/ s! @. S
テリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。  W) ~) X% K3 C9 \
えりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。
8 B' v2 K$ r7 ^" Cテリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。7 {# T7 a( M; s' M
えりこ:ええ、 いいわよ。
- K1 Z1 }5 L- V1 V( ]テリー:来週は どう?4 O  q' r6 ]! q, y% S- d
えりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。
5 k" U' d5 _# uテリー:じゃ、 木曜日に。
" a0 c, x% F' _+ y6 Hえりこ:そうね。じゃ。
$ D" Q4 f" ?. B: y7 O* J; t1 W" g& ?- ?7 ~6 J/ j4 f
惠理子:喂喂。0 G, M* A5 O  c. d5 A$ r
特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。
2 l2 o, g0 d$ b7 X惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。& l+ F4 W9 l$ W) ~
特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。
  s9 N  Y/ V, A5 k惠理子:好啊。8 E+ a! O! Y/ L+ t  D3 F4 P
特里:下周怎么样?" {; W. G% q$ \' A& k
惠理子:下周的话,我周四有空。
+ r1 b4 y% F3 Y9 v7 v特里:那就周四见。+ B  G) M2 \+ y8 K" |( I$ W
惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー% B5 B4 z- U" L
アン:こんにちは。
# U, H2 Z) l6 G9 l. z) X& Yひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。
1 W0 p1 T8 t+ V& Mアン:ありがとう。 おじゃまします。
: X: w) f9 K. p) ~9 M" gひろこ:こっちよ。
: u& {- d$ _# a# I( s3 kアン:あら、 たたみの へや。 きれいね。
5 |5 Z4 }& V7 ~, x1 v* J8 Hひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。
" A. W9 N, ]5 X7 A  Eひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。
. F; J9 l) M  C8 b+ J& c( X" Qアン:はい、 はじめまして。
# _9 Q; q( @6 s2 I0 d(立ったまま あいさつを する). v" K) A2 U1 P* F6 X# T  J
ひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。# x3 I) N) g7 E. U
アン:あ、 そうなんだ。
+ {) h# Z/ L" C- `  |$ wひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。5 |# Y% T3 F& W/ L
アン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。
  z4 v( u& ~. \! w# [! O( }6 A, M2 {, r5 j+ k
安妮:你好。
2 N  ?' M% e. a( B广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。) d$ M8 `8 j# P6 R) W* q' @1 V$ b
安妮:谢谢。打扰了。) I" i2 W$ e2 P+ f; N2 u
广子:哪里的话。: H: z% r+ D- y* t' @( C
安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。/ g* ^& V" p6 B% V6 M
广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。+ R, o3 x& e% j% W/ B9 k' X& l
广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?1 C5 H# j% H) p# |& o2 C
安妮:是的,初次见面。9 `' y' c- [/ ^
(站着寒暄)
4 A! ^) [3 F+ W: }- U广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
# o0 V* H/ Y/ Z- B+ S安妮:啊,是这样啊。8 m+ `% n- ~' s
广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。
& U4 y( V  a, S' T" Y安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。  @& `& R  o+ T0 Z

$ s- Y# {1 q" Fどこの ファン
# t) r+ J$ G7 m6 {  k- Xひろこ:テレビ みる? ゲーム する?
# b5 ]5 e/ d& ?( h& \! Rアン:テレビ 見ようか。
9 Q, Y/ n3 K: j# P& W(テリビを つける)6 Y3 z2 a* |: M1 z: J1 t
ひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。. A6 z" n# O" r$ z
アン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?( N8 @+ ]9 m8 B+ d7 d# z! T
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。
; G- e4 c7 D+ }3 j6 _2 aアン:そうなんだ。
* ?" ~, M8 p9 q+ H2 B, G( lひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。
. p- E( l. H& L, w5 h/ W- d8 ^) `
; _4 u; Q# w( s广子:看电视还是玩儿游戏?( }0 x0 F3 z/ W# w' Q' z: q9 l+ e
安妮:看电视吧。
2 ~  X) }5 p! C(打开了电视)% s1 j+ v, S' `0 U/ H% c
广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。
% c5 P  N  [& _  z9 W$ S2 L安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?, e9 P+ u" L) T7 ]
广子:不,我是反巨人队的。
' G: |: Z/ z/ A. B7 B) p. V安妮:真的吗?2 F! X% `1 j* X+ k
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。% n# d0 G5 K( ^% U- o* I4 K7 h3 {
) {3 p1 f3 s8 m# k/ K1 L
ジャイアンツ          巨人队' `1 T' \( F3 a) @( q8 h1 {+ b
アンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
4 Y' O5 S" M, e
7 q% m) f. u6 I& bオタク
; u& H: Z' Z# Aまきと:チョー ねむいよ。. l( N0 P1 c! q3 N. y2 n, k+ ^
アン:どうしたの?- H/ [" B7 ~* p) t0 t
まきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。
1 h# ?( u* @. }2 Yアン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。
6 a: s$ a; A( l$ k! j/ d$ X+ Q  z* ?  {# E- `+ O
牧人:太困了。8 l, u, z, G" b
安妮:怎么了?
& f. Q( t' h6 T4 h牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。
7 H0 x. ?, H8 t& v  s安妮:你是得好好睡上一觉。7 a5 v- ~4 F7 U! ?

. M( S8 X6 G7 \はまる    陷入,着迷7 V5 K* R: w5 O/ w/ G7 L8 d
8 [( w: ]- |" I% i1 N
ドライブしよう9 l4 |2 {: \4 m8 Q5 E3 d
テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。) P  g0 D1 @5 ~  ~) c4 }
まきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?' S. L  {4 x5 g
テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?- m+ X6 |/ K$ M$ t! Y; p' R
まきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。! D2 Q  }& }2 z6 b* R
テリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。/ E( I1 v( V3 m! t, ?1 l
9 R  s+ P- t( G1 r
特里:这个周末去兜风好吗?
% a! C! x4 ~* b" k5 v牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?
# R* h$ W0 v- @8 w$ a: e. {* Y2 m0 K特里:是自动挡的。你喜欢车吗?9 r' y* v. ]8 B( a  q% x1 A7 l
牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。' o8 z. l" K* z8 l, G+ {6 R
特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。6 l$ j' k% ^7 C+ W
' p9 X8 ~4 R# ]/ z: H
マニュアル    手动式8 E1 h  y3 p% A! @$ T" X
オートマ          自动式6 A0 ~% _% H) N# r0 J& i' R! d
しゃけん          车检
3 U+ h" E0 {" J2 Aでかい            大7 l# C+ `* ?" o" L/ j6 c# R
けっこう          相当,十分% t) u3 r9 m2 g9 x, L+ o) y# j, X
# K% t( o* @3 n# q
おぼえることば0 A& ~, ^' Y. n# G
バックミラー     后视镜
) z4 T: b# s4 Bサイドミラー          车侧后视镜
5 i& s9 E/ D3 y7 L1 x0 _( e/ aウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯0 z( E5 F3 p9 o& Y" g1 f9 d
クラクション          汽车喇叭0 ?% S, W" W1 U/ l
ハンドル              方向盘+ _7 }" k4 e1 H+ S
せんしゃ              刷车
6 B& O0 `. G2 |8 y; hガソリン・スタンド    加油站
! Q1 R" H6 y0 B: d6 U8 x# x
. ?  X0 I; x* U) `# rこうつういはん
* K& Y8 |2 M2 [5 u" }. cまきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。
3 Y' e2 ]/ T8 [/ A; Q" E# Y& Nテリー:いくらだった、 ばっきん?- v7 U) S, R6 n9 D
まきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
% G+ U; h4 ~8 K% N, I
. K, S& E+ |- R8 F% r0 a) F牧人:糟糕,超速被逮着了。
! ?: M" C% x, F" j" `* z" I特里:要罚多少钱?
* q3 e# o! ^' w& Z) q7 f. g牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。) W* ^. n' ]4 x6 T. ]- y1 j

. i  |+ Y1 y2 g7 r& Kやべえ      不妙,糟糕
$ r# r0 R+ ?( x9 k; Sいはん            违反,违规/ P9 Q% q4 g1 V, s5 x
ばっきん          罚款,罚金. r: k+ w# {& C' F
  A" f' {2 x( N
おぼえることば! Z( o/ ^$ g) B* t0 E# t' P
ちゅうしゃ いはん       违章停车0 C8 }% `/ Z% l7 f" U. J
むめんきょ うんてん            无照驾驶
: c2 O$ ~& M2 O# C, O1 Y1 Eよっぱらい うんてん            醉酒驾驶
. c8 |, d0 C# v8 F6 {- \+ U* ~4 p/ l$ |9 g+ K- e% Y
スポーツクラブ
5 _/ J) c' j0 s2 Iうけつけ:こんにちは。/ S1 Q3 h6 h6 o- {
テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。. y" D! m" ^/ P* `8 k
うけつけ:わかりました。
) V; H& [( Y, ^! @1 |。。。8 k) F- ?  M3 v' M
トレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。- {) t3 Z9 M4 Y
テリー:ウエイト・リフトかな。$ N& Z8 [5 K% [& c2 M* P4 [
トレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。; u: S% K4 k0 i* V" O1 h
テリー:はい、 よろしく。
. E# y$ n' D/ b1 X8 z7 G。。。
# i8 Z7 E# m6 m! e1 t1 q5 i) Yトレーナー:きついですか。. X6 U. D  A7 S$ g+ S4 q
テリー:らくしょうです。% g3 H- V, I8 P; {

1 z- v8 C4 b! r* T. Z* r0 h接待处:你好。
$ L% n. f2 [! ~' v特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
3 e4 |/ ~2 N1 F/ f+ _* r$ _! g接待处:好的。
6 g9 H0 }, p5 E。。。3 {6 Q) {0 _, C6 ], T
教练:好久不见了。今天想练什么?
2 o1 k$ L+ U: ?. q9 L  J特里:练举重。7 d6 L9 x1 x8 W+ P: T
教练:那好,从60公斤开始练行吗?
. C/ L& J5 ]* Z' N6 q特里:好吧。; q2 H" @! |" L: j# e" C
。。。) x  {- M8 n" D5 g0 j) ?
教练:吃力吗?
( X; E& F& [# J特里:很轻松。
2 U9 k, C9 `) \# |3 ?* o2 R- E3 T6 F6 d) ^
トレーナー         教练; M0 M/ D, G5 h! Q
ウエイト・リフト            举重0 L* f. g4 n+ D4 p* g
らくしょう                  轻易取胜
) B: Q. O$ ~/ d
: n! x( c- N* u" h' N8 c0 U0 Qビシッと きまってる
- \) o1 w6 ?: {. F  v' }/ _テリー:おっ、 かっこいい。( j- r; I4 F5 E0 s6 W
まきと:まあな。: d% R) k$ J) h& M
テリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
7 ^$ E; \, F, G+ B4 x: o* s; Rまきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
2 ]' z: L" F& Q0 E6 e. F/ ]テリー:そうか。 がんばれ。
# i& X# ^+ J$ w! ~# Q9 D  Aまきと:うん。3 d3 D4 M9 _4 \- {
# z2 |8 W* v; L6 H' G
特里:哦,好帅啊。
7 m7 S* {( J6 o- e# B# h牧人:嘿嘿。3 \" C6 v- q7 U, E0 Y
特里:穿的这么酷,要干嘛啊?
& ?' q& j  v. {2 w+ |3 ~/ b7 v牧人:去见一个重要的客人。* d3 \5 i& ?$ u8 \
特里:是这样啊,加油。# v- x% M$ b9 W" |
牧人:恩。
; K+ }$ w7 Z# \) A8 _) X1 P% U( H- j( A' \1 B2 L) p
ビシッと きまってる    穿着得体,上档次
7 r" b) f; a! v6 k
4 f- ~- H/ p! j6 Z1 N; ^みんな おなじ かっこうだ
7 R2 I1 {! n6 ~! X; `アン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?
2 P3 N/ U5 M; [8 i3 vひろこ:同じって?9 p- Z% H/ G" H5 O% [7 _
アン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?
( _7 q& c- a$ C5 Nひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。
8 k5 ]7 h' ~4 F: F, I  M  Iアン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?8 p% I8 s; |% J& N3 S: O% h
ひろこ:どうしてって 言われても。。。0 F) ?' N' ^7 j6 }9 F

: h- j) Z2 O" E$ ]安妮:日本人为什么着装都一个样子?9 r! j: M( ?2 D; J, x4 X
广子:什么一个样子?
2 E: Y2 \/ _4 ]9 n! X0 `) ]- N, r安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?) V. T6 L2 @& ]3 r/ j  o
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。
4 G+ s' Z% @, ?2 z! }安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?
( W6 x( P/ @) T广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。+ K9 f; @! p' ?, H% r$ h( `$ ?
" b* m. }% @% L8 C! _! O
スーツ      套服,西服套装1 h  P0 R3 e& f' r' d
こせい            个性; b# [% i7 x: |9 u/ Y9 D
" x) J: u1 }& G% G2 R
ばついちだ$ m# ?; h2 g3 _
アン:げんくん けっこんするんだって。1 n3 R  q9 t, v1 g% U/ y) A
ひろこ:どうせいしてた 人と?4 a) C/ B6 |9 o) _3 k
アン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。
# }3 |* c% s7 ?6 B* X& kひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。
: b6 e" ~+ y1 ^# K( g( H4 Wアン:まあね。9 }+ x+ b) X3 i4 Z( c) @

) S5 |# z, ~2 p* I安妮:听说阿彦要结婚了。) e' k0 C1 E5 j- Q' J% \* k
广子:是和同居的那个人?
  C  @8 }* y+ `- _6 r安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。& @) h0 D- A8 u8 V: U9 u
广子:能行吗?说不定马上得分手。1 J( g- s; Z: f. j% U
安妮:谁知道呢。
& w# O# A# h) ]) T, q; N- f9 N
$ D# V' h1 B- |; n. }どうせい     同居# Y/ ], T+ x8 R4 q% W
ばついち          离过一次婚# l) \1 R9 h2 V0 e5 e0 q' R

. p0 c  K+ I! M2 Z6 R/ F8 ]コネが ある
8 U$ L: k; c$ D& N- Wテリー:おちこんでるね。 どうしたの?
/ l  J) }# T3 M& D: d( y1 R! sまきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。  Z0 D& C' s# E+ \
テリー:なんか、 いい コネ あるの?& @' t* [- B* u0 f6 ]
まきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。
: {9 l9 X* G: w! Yテリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。
9 _* N/ {/ U+ |まきと:そうかな。 まような。
9 t) b* N4 \1 _3 G) cテリー:よく かんがえろよ。
* f' {( E: a7 iまきと:うん。6 V6 w  D9 S; q/ Q5 [! \
) `, G8 l9 q6 L( o4 X. W
特里:情绪低落啊,怎么啦?
- c% r# k  J3 f牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。
2 Y) \6 I3 `- A; O7 P0 `9 P特里:怎么?另有好路子?8 S: U+ N/ ~( c, N# W* }" J
牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。; M6 R' m  m+ @' S6 r7 v% ~: d" p
特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。9 J1 t" ^2 W. ]
牧人:是呀。真迷茫啊。1 z: S( _( q# t8 o* z
特里:好好考虑一下吧。3 q1 n8 s) I5 J' H/ i
牧人:好吧。1 s+ L! k6 |+ s4 G
# ~' h  K; c; A7 A& X, I8 B2 _
コネ      门路,关系5 M% o0 t9 x3 Q) k# X, ^
ねえ            没有
/ H1 q7 p. {4 w- i/ W4 ~6 Fぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:- _+ G5 J6 Y# ]+ F# D7 u# J) A
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
- r1 y6 A3 l% x# w- }
左折 させつ 左拐
+ R  L5 ]( r% |& L交差点 こうさてん 十字路口
6 P/ K" \  u  Q: e: y四つ角 よつかど 十字路口、& @, p4 `* u9 n
十字路 じゅうじろ 十字路口) W6 R8 _2 d1 i- k1 _4 j# l, k
突き当たり つきあたり 尽头- A8 X+ k: G( r- H& l" v
路地 ろじ 胡同. k. L# p. V3 ^* G! H/ c
歩道 ほどう 人行道
/ N8 K+ H/ U5 ^歩道橋 ほどうきょう 过街天桥
  W: h+ S' J3 C0 W" j横断 おうだん 人行横道5 y* T( ]. g. J* L6 U
踏み切り ふみきり 道口& ?1 m8 |6 B! V  C
大通り おおどおり 大街,马路
* ?* T* w7 l3 S  E3 I% S川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと
- }3 L& Z9 A& `# ^6 T突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります4 @7 t) X! J5 a, A
道が二股(ふたまた)に分かれています
; m* x7 @& ~. o" I  q+ m0 r駅前の横断歩道を渡って(わたって)
0 c" s0 ^: D2 A" L' a6 @! V私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください4 }! A+ i3 k2 @- C! y
ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。
4 A6 x! G6 |; I8 r! p" H, g店員:はい。
* @3 z1 x' d8 ?" Q: {ひろこ:これは いくら?7 ~, g. e+ D9 e8 l/ C' W! Q) |
店員:二万 五千円です。
; L3 |- E- i8 ~) P2 C2 lひろこ:青いの ある?
  h/ o, f- X3 H店員:はい、ありますよ。 これです。' p$ d/ M" W0 L( B. }
ひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。, s' U  B' p0 S* M* M* c" D9 h: d" L
店員:安く しますよ。
- F+ ~# C4 x! g: D% T- j0 sひろこ:そう? いくら?, [6 u! ?/ L1 d. o
店員:二万 三千円。
- I! Q7 @- k. h: c+ Y) G/ Cひろこ:二万円は?
; ~$ a$ K  F5 z# ~店員:すみません。 ちょっと。。。
1 i- s1 ]/ M; V- gひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。
) i9 `! a; b0 \7 A' P8 R. U店員:ありがとうございます。7 R# w; l, P; c+ }

7 i" F( x! I" T% e  o广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。2 }4 y, D  b; [) K8 u. C( j2 q
店员:好的。
' d$ A  `2 c  ~  K' J广子:这件多少钱?8 Q! V" ^' ^! L8 ^6 K# o
店员:2。5万日元。) T) M( j' x. W5 Y# y
广子:有蓝色的吗?
: [! ~7 s: ], I0 ]店员:有。给您。
2 Q' F$ z' s0 \/ v& B& B广子:啊,这件很好,但价钱贵。. _# k7 d* _" R; j3 t7 v
店员:还能便宜些。! F- U* F" q: y! q- s, t& V* A
广子:是吗?多少钱?
, L7 a$ T. M( n: {/ j店员:2。3万日元。
$ D& h: W3 \2 w) f广子:2万日元行吗?6 A: G2 x& G! Z$ p
店员:对不起,这。。。# p3 m2 }' [( n9 I" P8 D  X5 \" P
广子:哦,那就买这件。
- T3 A% @9 N% F8 |7 g& z( A" n店员:感谢您惠顾!
, r0 W7 t- E- |) E6 K& R1 e) G; |+ d& A4 f$ A- S) L- _" x- ^4 {
ちょっと きつい$ `- v, N% I5 r9 `8 u$ Y  ?' n% i
店員:いらっしゃいませ。7 o- f/ F- E% R/ `( R& V- a3 T
アン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。
: N" T8 ?/ t2 B3 ~" T: A店員:あります。
8 I1 E9 N9 X# }+ T) qアン:しちゃく いいですか。
5 B2 f( i. c* q& {9 i. ]店員:はい どうぞ こちらへ。
7 {/ O5 b  @. X。。。2 L, g, Z+ T2 n6 W( V: S
店員:おきゃくさま、 いかがですか。
- i& h5 G) z% X, k+ @アン:ちょっと きつい。
- b4 @+ [' S9 q4 {/ u0 P. K$ R店員:にあいますよ。
9 D! y- `8 i: p6 [3 V1 Cアン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。
+ D: m  k6 W8 T/ y店員:はい。6 l8 E! b3 ]- g' Z
; Y. q% O- u( N
店员:欢迎光临。6 i" d$ T7 |7 Y3 d, I$ ^# P
安妮:请问,这种有大号的吗?# W& S0 u0 E1 d# `. x& n' u% f
店员:有。3 ^  a* H& k5 p: L" G  P$ G0 o
安妮:试穿一下可以吗?
# i! S( w& o/ C店员:可以。请到这边来。
# R! G0 Y; W7 X# M7 w2 h+ }, K。。。2 Y- D2 B# B3 N# M7 M1 Y4 D
店员:您觉得怎么样?
' M2 s9 U9 Q. E3 ?安妮:稍稍有点儿紧。8 _7 p, x6 f: T7 M
店员:挺适合您的。5 m' V8 ^7 z; e. P- y
安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。
6 J" u1 O7 Z( z$ z! d9 b店员:好的。/ }' H. }4 I8 k5 r8 P7 ]
9 ?' S  ]: b" i+ K7 ~9 N$ p
しちゃく  试穿(衣服等)
9 T4 r6 Y- D$ s4 r" ~0 Y2 ^$ r' n" K
& X4 v+ T& K' E  ^6 I# oおぼえることば
1 s2 T6 e% I% k0 I- m/ z9 S( sぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体
. ^7 ^3 Y- e" C) Z) ^# Aえり                 领子,衣领& K" f. p& O4 n( r& j% x* \
そで                 袖子,衣袖  o! j& ?$ F' Q: C+ ^
長そで               长袖5 O. O! v( L0 j1 [; K
はんそで             半袖% V  @2 \# P, g* u" F
ノースリーブ         无袖; m8 i7 c" Q: t/ c( E7 e1 |
すそ                 底摆,下襟
- A, Y  `2 U8 P* u; J" \; k7 l) d. Y/ R
なおして ください。         请给改一下。
9 L1 q, ^4 ]) gみじかく・長くして ください。         请缩短/放长。: ]" b& k* A. D; ?3 I1 ]) }
大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。5 v' [8 ?( h# @+ U: d2 C
- K; R4 }. X" t) F
もし もし
* f5 \  j8 Y" N4 `/ d9 \テリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。* j: \- {! {* n# I( W0 H( f  y# V
ひろこの母:はい、 そうです。$ p/ s9 T8 [+ y, r7 M
テリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。
, i0 i% A5 M3 B2 w& ^/ J% \ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。7 k7 H) f$ o+ q
テリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。
/ e( f: f, F: c  ], Z. t$ w" j& }4 Dひろこの母:はい、 おねがいします。" Z% p6 h% q' D+ n
。。。
0 T3 d6 {% p$ G2 yテリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。( q8 z, i' [1 v9 P* Y
ひろこの母:はい、 わかりました。/ [* \6 v% L0 C/ y* R

0 N( Z& {5 ?' b7 T* |% v* Z特里:喂喂,是田中府上吗?/ f" f( V; w7 T
广子的母亲:是的。
# ~/ P! c6 k. ^0 p3 F特里:我是特里,请叫广子听电话。9 ~" N6 g4 @( ~. L( A  n# U
广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。4 M' l- i3 i3 J7 \' w( t; t
特里:是吗?那么我再打电话过来。
; ]1 E1 C; {- i3 d5 V广子的母亲:好的,麻烦再打来。
2 j3 u6 X! G) P! x7 M。。。: x( Y5 M. ~! E) d8 h
特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?8 G2 p: ?: M4 b. y1 r
广子的母亲:好的,知道了。
* m6 [% q$ L7 q' l5 f. @
: j9 v$ ?/ h) W( n1 K5 p% G8 Nるす電 メッセージ+ H( |8 e1 L# y+ z4 }7 l9 ?
電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
" t, o; b' p- M& g3 k/ Q2 ~6 Xけいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」
( [/ g) O, _! Z* [/ q# {: ]けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」  b9 P0 K2 B4 E* L) N
。。。
" M6 f  R. i- Z1 Gメッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。
; `- ~3 {) Q  ^4 s2 {
) j- Q" h; L9 @# R- P  e电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。8 |$ U/ B" f, D1 W  l. q
手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。% c- R) U: B- Y* k& r& E, a4 h. z
手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。
0 F6 O' U) q! {8 L. x, b( c! a。。。( C8 L; c+ P* y9 Y$ q. `' O) @( y
请留言,完成后请按#号键。' t( G) x8 @/ R- Q* D" ~( i! A* U4 Z

% K$ R+ E$ q8 U5 T& b3 hるす電に メッセージを 入れよう
& g7 i% q2 w* |  p" f- mテリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。
/ _- i+ p$ Y2 O6 @テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。$ u% [5 w3 p. I5 ~! ^+ K
テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。
5 i$ @1 ?1 {3 m! ^& ^( |テリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。' k6 `7 z2 `7 L6 u( @$ t8 E/ U7 i# \
1 L0 s% C) _* y+ [$ U
特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。2 Y6 e) \+ l2 @/ q0 f
特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。
; Q1 A5 Y; L; W' W5 V/ x特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。
3 K5 ^) `6 F) `( e8 s. d) ]( n, S特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。/ v1 U6 t3 k. z4 c
0 k* A4 m( `! e1 F! p# R) X, V- {
はっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)
+ ^" h7 c% ~3 i' I" w: ]でんぱ                  电波; W) u- g* c+ }& ]# }
でんげん                电源
& ]  V* }9 c5 t! {0 x" G" K9 uせつぞく                连接,接通
9 Z% _4 ], Y( U" L, eシャープ                #号键
: @% H- B# q" u. e% S1 ?  `) ]! i# Y5 \1 N
じこだ
- P! d+ Z8 m! T; a! ?& Q+ j' U  k7 Sかかりの 人:はい、119ばんです。
2 z( R$ H* _4 u) n% wテリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。
3 v( D' C, i' N7 M  {! c5 \かかりの 人:どうしましたか。( _. R) t( c: I0 C, _1 ?4 s$ |3 u7 p
テリー:じこです。
, J8 b/ |4 V$ }- T  a" K0 cかかりの 人:じゅうしょを どうぞ。0 {5 r+ d2 N7 U( J
テリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。# t6 ^9 ]+ T) V  X: R
かかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。
8 t$ Y' t# C$ t0 C( c# f) |テリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。' D+ H4 q$ ~1 y% F4 N- C
+ m- t6 {9 m- \. x5 V
办事员:你好,这里是119。, Q( }& z* a5 ]1 N, ]$ p
特里:请派救护车来。
) O5 ~- `, E0 Q1 m0 I  j4 r办事员:怎么回事?
7 I6 f$ ]* m2 ~4 M特里:事故。2 Q9 i6 A0 c- A0 A) {5 u
办事员:请告诉我地址。
9 L* |' l5 H# [+ D6 I  ^& L2 V特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。
7 X, f' J: P/ h9 J办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?
# ?; K" \7 |% m/ ?+ b0 Y6 l1 K( Q; j特里:有,在邮局旁边。( e* U5 u: m% B" S( T
- }2 G4 O2 N& Q
きんきゅう        紧急1 L& Z( q( X. r/ Y( }. ?/ R
きゅうきゅうしゃ          救护车# {4 @( P, q- i9 m+ I: J4 G
めじるし                  标记,记号
8 Z/ O, ^" {# Q1 D& Z$ d$ \) t7 }' k8 }" S5 [
どろぼう
5 {) A$ @, u3 x0 e. Z" wけいかん:はい、 110ばんです。
; m: L0 |7 n' l3 }3 Sテリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。
, w: K4 L- g9 b, f4 lけいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。
! _/ L: [* A% k( ?. C, w2 r. ~* @1 M* D7 i, F9 W0 S
警官:你好。这里是110。
% o5 [7 U9 v3 W; F% Z( P- g) y  ^特里:小偷入室,现金被盗了。$ Z7 H/ T# T6 e0 h4 h1 F  Y
警官:请告诉我您的姓名和住址。
5 e. i* s$ F$ {! j
5 J1 ^. T6 k# ^: d7 N( @びょうきに なっちゃった: |; H/ ?6 z$ ^2 s
かんごふ:けいおう 病院です。7 R) l- Z4 D6 P/ J% f, ^
テリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。9 ]/ t/ q- O7 e$ _
かんごふ:ねつは どのくらいですか。% C1 D+ B  X" n
テリー:39ど 5ぶです。4 q, [+ u# X6 w$ C8 ~* v; Q" C
かんごふ:ねつだけですか。/ B+ s* ?# k8 N" @4 E
テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。
# ~' [1 Y3 r5 O9 O1 aかんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。* e8 c* O/ c! o9 L2 k
テリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。
8 X$ @( X) W5 ~# G9 B3 d: |( v( w" c* X! c! R
护士:庆应医院。4 _; o& C; u7 u0 R; W+ J" T& Y
特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?
/ b9 Z1 A- p8 b0 Q0 m护士:烧到多少度?' u0 ^9 a  F( Y2 _. y5 H: S5 `$ h
特里:39度5。
4 j# O7 s1 ?5 r5 m7 ?! b护士:只是发烧吗?8 X( ]  ?$ l  E3 F! u3 u4 q
特里:肚子也不好,腹泻。
" \7 ^. @9 C; W* e* k护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。
0 l. I3 [2 o- l" G特里:好的,知道啦。我马上去。
1 V  @  X7 }. O' b" D+ _& M( e9 v% M# g0 d9 M# ~2 q+ |
げり             腹泻,泻肚" e0 \: F# `5 j* a
きゅうきゅうがいらい          急症, o/ S% H4 j8 ]# k
ほけんしょ                    保险证,医保证8 h$ N! b) @' d) v/ ]( K

0 c  S1 g1 P1 X0 e2 q# R2 Pおぼえることば
' F- ?, _/ _" R9 j. Lたいおんを はかる       测体温
0 [+ \7 \; `4 Pけつあつを はかる              量血压
& |+ x8 [, G( D: L/ qくすりを 飲め                  吃药, f. R$ E- E8 W- F2 o
よぼうちゅうしゃを する        打预防针
: M/ m+ @. ~' B* I0 o2 Pにょうの けんさを する        尿检
( d+ ^: M1 [* Vさいけつを する                采血
- W6 f. p. M3 S; Q1 a4 |しゅじゅつを する              做手术
5 c% _! d" S) ?4 B& r5 w: hてんてきを する                打点滴
- j5 o- F* s, \7 e, }
) G# I* m5 F+ T3 s0 F5 N5 _こうせいぶしつ         抗生素
2 J3 j$ i! {* L. i4 F/ Rいたみどめ                      止痛药
7 X+ k) o6 Y' f0 o8 |げねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层

* n( ~5 o( T$ A3 Q( R6 J5 Jテリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?# H, h: a' z" ?% g! |3 {  m, r! ]! H
まきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。/ ~- f5 `7 o/ \, F7 V: B0 G
テリー:おれたち 「花より だんご」。: e# x5 \1 K- d; ?
まきと:そろそろ まんかいだね。
8 W7 b) [$ `$ A! w0 A$ ?: ]. qテリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。
* X) l  g" H+ L5 q- vまきと:よし、 がんがん 飲むぞ。6 T% j2 N2 y$ |

( w0 n+ \1 {. z; E/ u特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?
, @& _. d6 e4 ^2 u牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。
9 q+ ?$ J# F3 P7 t" S' x特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。
& E" Z0 m$ S! R) Q牧人:(樱花)快要盛开拉。+ X" S' K, _! |: G6 [
特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。
. k/ L0 u% y" V  u2 j牧人:好的,让我们开怀畅饮。* L2 V' c  c1 E. [$ A/ |

( @/ q- z% B# F% f3 jだんご        丸子4 d" ^# i! i  }2 A; d
まんかい              盛开,怒放
5 R$ q3 b. v$ _/ H! W" g& i' \よざくら              夜间游园晚会观赏的樱花; N  f) X# c7 L' a5 }1 q

- R* c3 C! f* y' y( U
( j- q- J. l0 @, b' H3 d4 `テリー:おっす!( \+ ?# T3 U2 s* b
まきと:あ、 びっくりした。 テリーか。
: F& k, Z! O2 h* @テリー:きょうも、 あついね。8 J/ w1 X/ g. A  L% z
まきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。" u9 F7 b  z6 m3 ~% q2 @/ v
テリー:チョー むすよね。1 M/ A) J. E' y) `
# L- A$ r6 |: G1 f
特里:早上好!
% ~& w7 V/ v( Q8 Y2 G0 R牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。
. U; v- E2 @! J2 r  r" z特里:今天也很热呀。
* f3 U# V, l. ?/ I5 q+ `5 {牧人:不太正常啊!这种热法。
9 w- ^  x; E' ~! m* c特里:太闷啦。
" B3 @! p; T6 h: ^' C) O) l2 E/ T# v* j2 U2 J
おっす       早安,早上好
# h# R& z4 ?5 A9 |はんぱ              两边不靠,左右不定3 _1 Q3 u) R4 ?  E1 D  O( P% c: F$ S
むす                闷热. t' U- x; B9 D4 w  F
, D5 w: S) i* P6 f! O

# e8 z# v2 u  bひろこ:すごい 風ね。
- h1 A$ a" B) X( l' q$ r1 Fアン:たいふうが 来そうだって。
5 d+ R: U* N% Z4 S+ u+ j* Hひろこ:そうなんだ。
2 k' P$ U1 s2 H7 Dアン:電車が 止まる かもしれないね。# R7 J7 T' B' R! a- h4 S) w: G
ひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。
; A! p" Z" @0 z! N# j4 w  {9 Zアン:そうね。
3 Y; M8 E, f+ X& D6 i6 i* v  l4 i: ^1 l
广子:好大的风啊。
) `, @& y8 ]% s% A1 S  x* S安妮:好像要刮台风啦。$ Y8 m3 {% M/ W' P0 ^& R* Z; W
广子:原来如此。
( h! I6 v' ^# s( v! O1 f安妮:没准儿电车会停远呢。
0 F' g( E' A0 J/ F. D9 \( V广子:今天还是早点儿回家的好。5 c( S* K$ Z) B7 ?
安妮:你说的对。5 z$ Z2 H: O" T# O5 @

7 }# |0 W6 Q- k( x# b/ j' l3 A
/ e9 n# C2 V9 \: cひろこ:また、 ふってる。
* Z: K( w  |& X3 m8 }! T! tアン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。
) w6 B3 a% o/ J& d( d8 m& K  pひろこ:えっ。 まじ?( ]9 ?2 s: w9 a
アン:ゆき きらい?' N) x: E5 L7 S  F5 l- I6 n
ひろこ:さむいの やじゃん。
" u( {9 q! r5 r! a1 {' E
$ C1 q9 i/ U8 u广子:还在下呢。
. i( Q/ U; F5 s% A2 T# b. B安妮:是啊,也许会转成雪呢。
" K  O! ?/ s' Q广子:诶,真的吗?
( }9 D) S" W- |4 D1 h. _安妮:你不喜欢雪吗?  B& I% ~0 H- g1 Z
广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-16 09:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表