ふどうさんや: A, Z ?' S7 n8 v8 S4 w9 C
テリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。6 P0 g. H8 n% w1 V( y% l
ふどうさんや:ごよさんは?
* `: s9 w% D3 A& f+ cテリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
( i5 m4 D$ ]2 @4 Xふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。
6 z1 m7 D0 B: M! D& {, T$ I$ d, R+ Z0 V
特里:您好。我想租间房子。% p/ H- \, D* s( D6 f7 s, z. q
中介:您的预算是多少?
: L% N: q5 a% p+ Y: _! w/ p2 l. b特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。2 w2 |; D2 N# i; n
中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。2 @# C& n! j/ k3 ~1 K9 V! D F
# `3 \& j4 |6 T0 L
ふどうさん 房地产
4 ^, r7 U+ H) ]$ e4 A) T; U4 Oふどうさんや 房地产商,房屋中介7 o$ n5 h1 v, K' ?& R" v
" Y: W! @4 R) M9 P9 n) {; t( w( S/ Q
アパートで
" ~- n. o; o$ O( j% v' n. Kテリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。
5 h) o: f+ G% A; q1 k# Nふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。2 }# b" X0 E# z/ X
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
( w- ~+ X8 d/ B8 P6 _7 a# y+ e* dふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。# ^& ]( i$ f9 D
テリー:ほかには?
# w0 m( c$ c b) b# U' ]ふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
' B* H9 c1 e) c- f- hテリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。
/ [" y, j* y' s. Yふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。$ J3 \7 h. e o- `+ H
テリー:しょうひぜいも いるんですか。6 _* R) ]0 V2 k4 N C8 W0 l
ふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
7 ^% Z/ q5 ^0 W4 E' y7 [テリー:ちょっと、 考えさせて ください。
, {: I; E- g, W+ u1 I; p$ M% P- L% Z4 Q ^; C
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。0 J& x* F! g B3 x; y! c
中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。
! d1 x T: j+ T6 ]7 q0 O* A特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。% Z, t. {- w0 ^0 S
中介:管理费每月8,000日元。9 b/ y3 V7 m% k* Y8 ^$ q: p
特里:还有别的吗?
6 R4 Z. v/ Y, p: @6 Z+ ?中介:还需要一个日本人做保证人。: W$ s" q9 V4 U6 y9 F
特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。, t! a5 M) H% y; l% T
中介:我问一下房东吧。1 o! _: `9 L" K+ T: y' w- x
特里:还要交消费税吗?4 ?9 _: p3 Y* f% z' |
中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
. u9 ~# G; M3 S% b特里:好的,我考虑一下。3 G9 K9 S2 R0 ?7 [+ u- @
|/ }- j! C/ m: ~& Xしききん 押金
b9 v* R& Z) J1 j3 Wれいきん 酬金, t {# _1 U2 I1 n w
かんりひ 管理费# R6 a4 x, ~7 l& h( e. S- a2 c! U
ほしょうにん 保证人
A; c) f7 a; s5 ]. @" cしょうひぜい 消费税
* E5 q+ Z+ S. e- C8 `% ]4 o ?9 y2 F4 r; n
+ d! a- n! V) W4 @2 a6 Zおぼえるこどば2 ` u% o& R0 u: k5 @
しんちく 新建
# i$ T4 ?( O! x, W6 |& Vちく(5)年 建成(5)年
. R! l, D/ g5 U& I, A1 v$ n: w) m. L(南、北、西、東)むき 朝(南,北,西,东)
$ f: ~0 c, s& M/ |. u水道 自来水(管)! ]8 _* z2 Z" _; o; q
水が でない 不出水
/ @9 ~$ j- I; u3 O, Vみずが 止まらない 水管儿关不上了
; w1 O; ~4 p8 S. K% ?% ~$ @ pながしが つまった 水槽堵了
$ K) k/ `8 s/ V$ ]! D' r. |
# `& e! G* D" I* n: } ~7 h旅館に とまりたい3 ]$ L; }) f1 X* z
旅館の人:はい、 うちだ旅館です。
) K. a& [1 m+ e9 ?$ V! Qジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。5 b4 C9 u9 g* q6 d( n; ~
旅館の人:何名さまですか。( e+ D0 {& K0 m& W( }& [) h
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。- t* s- z9 r3 G, O4 u
旅館の人:あいて いますよ。
& O+ m" o$ |* h( u5 M* S4 Yジョン:いくらですか。
" O5 [* U9 V9 _: o) a旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。
/ L( g2 ?* d$ M6 a; c, Pジョン:じゃ、 おねがいします。
5 A1 n" Y* H4 t- P) n- K5 G# B旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。# B* d& G% D D9 [$ ~) f
ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。
5 B8 Q: d3 |7 y H. u# G旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。" n' ~" `; X( @" u7 I* a$ |4 x
5 h7 E `3 r6 i/ \
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。+ \! k, G# y' j }3 g# c
乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?
0 W3 b" t4 y* A/ o% O# W旅店接待员:请问几位客人?, `, E; ~' P5 u
乔恩:两个大人,一个小孩儿。
& m1 I! B# b) G旅馆接待员:有空房。
: ^% {, v( U0 I z% w乔恩:多少钱?: e) d6 S- e) }4 T; `4 L, ^) j8 k/ O
旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。0 p/ V3 I9 w8 G4 h9 W3 r2 ^
乔恩:那麻烦你给我预定一下。/ L% [0 _% X% R, m
旅店接待员:请问您的姓名及电话。
+ E6 [! a& \2 D. Z$ p; _/ Q6 n3 H乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-19833 `$ A8 J8 c5 R2 O1 f6 e4 D6 D! F
旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。 U# b0 G+ d6 q2 W" H" R
; c4 b. |) @- {* @- Z" I ?' |
一泊 二食 一宿含两餐0 o6 n9 `: Q6 O/ T; y
はんがく 半价
/ k. z& A1 H8 W% U' a. ^8 a, g) |7 {5 z! s
旅館の キャンセル
2 z, k3 _1 X, c8 M" G Fジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。: J: J# }4 G% ?5 I, A6 e) z
旅館の人:はい。
7 |/ W7 t9 ], [! S7 w3 U! r' fジョン:すみませんが、 病気に なって。。。% s* v, B9 {' ?0 B$ [% x
旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
) {. g( X+ m% K1 H" g ^- u! {ジャン:すみません。
4 w! S4 r# m& r& g g旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。; l+ ]! }3 @) e8 G F# b
H) n1 d% l; Z; b
乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。 {( G8 {/ ^/ e8 B) @; [ @
旅店接待员:是的。$ P7 o- t0 A: X- B7 L4 C# z
乔恩:非常抱歉,我生病了。。。9 \( B( B( H5 \3 ]5 y
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
2 m; ]% r1 m8 X' d1 n乔恩:对不起。
9 n9 U+ C+ y7 a9 C1 }旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。
F& g6 r9 C1 o: ?* n7 V2 u1 z, p
; x8 z( F9 K; y% N2 vよやく 预定9 A* R2 N) w5 O' W" w
キャンセル 取消
! F% k$ W- W- x; d: A' l
) F6 `# A' ?2 Z' jさあ、 旅館に ついた
# k6 [" O# F: E6 Z0 gテリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。
" U. @9 V. H, Y' p+ }旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
$ W& e5 {& H, I3 }+ k0 J" ~テリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
7 \; G! R- Y" B/ `, [/ R旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。- `3 t. U- a% q) J8 o
0 M y: {2 g1 B8 b1 d6 \特里:我是特里,今天预定过房间。
; J# ?7 H5 i9 K2 `9 y6 i/ R8 I旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。3 o/ z) n$ \1 `( w) F
特里:(在旅客登记簿上写名字)给。" T1 F# n2 x: ^1 m* }
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。
$ |; D( N6 G; u; h9 ]- D! l" H" m# H9 O* v/ } V/ Y
やどちょう 旅客登记簿( f- z- r! r# |' m
。。ごう しつ 。。。号房间0 T5 F' c4 W9 H9 ^0 D
, R" l# W7 N0 V( I, D$ K: v0 Kはじめての わしつ
8 V/ c8 B, S0 [9 b/ g. q旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
' g$ K. r. x6 I! |, ?! {0 fテリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。
( S4 g, M* d9 H旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。2 q D3 `" n1 W" X! N1 i Y9 t
テリー:食事は どこで?
( R$ [, V5 O. j& m+ }# j1 H旅館の人:この へやへ 持って きます。
* J4 v! w: I/ V- gテリー:じゃ、 6時に して ください。
/ u; r, O% g9 r) Z7 y旅館の人:はい、 かしこまりました。8 Z% q1 L& V [, G1 Q8 ~
* w2 ^% G5 f5 l+ }5 Q, d5 p- i% }
旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。
4 i7 w4 Q5 @. r3 T4 X* ^特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
4 ^- H# }1 q4 Y旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐? J$ u2 g- T$ J0 S9 f/ g
特里:在哪儿用餐?
1 c9 x2 l9 v) P- g+ t& k/ h旅店服务员:我们会给您送到房间里。
4 U; s" f/ `8 J, L特里:那请你6点送过来。& f/ V: ^. @0 @1 }: S8 O+ v( F
旅店服务员:好的,明白了。
8 N9 _9 R1 b+ J7 k! l' ]6 M6 h
) s& O4 k$ a, [: u# w大よくじょう 大浴室2 f( u2 ~+ \+ v0 V0 U* G$ d
かぞくぶろ 家庭浴室
2 W: N9 L) ], m- x; `. @ろてんぶろ 露天浴室* ^. B N% V4 I/ \' t4 O9 h
男湯 男浴室
- E8 U+ j" S; B7 f- v: M: @- O女湯 女浴室
% K- X+ O, x8 [- v0 P" g: G9 Q) Z1 r; h2 i1 a" g0 C
テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。# z" l+ Q" b y& l7 t* G
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。8 y$ T4 ]5 S3 c; S8 b' G" [
テリー:あ、 そっか。7 N' r, E" c6 r- H& X7 ?; k0 i
(しばらくして), c# c) x n( P% t& g
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。/ t1 C0 S0 p5 y5 p) C/ h9 P; ^
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。
7 J! a* ]7 [* ]* w; d3 }テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。; n1 F l) \: F4 K4 s
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
9 R5 j; e) X8 M2 o- X
! |! U: |- e% H- T" R2 R% B! A特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
& \& X6 S+ R. M( E# e6 y/ ~; \. h牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。
2 K8 k% P. b6 l+ `7 Y; @9 B$ `特里:哦,是吗。
; ^; M+ I" C- P# Y% h4 D; [* X(过了一会儿)' _& U% v8 k/ d) O3 N+ K
特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。
( t/ n( [4 j5 C9 R% n牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。
/ ?/ F1 c! V6 h( X% q f7 l特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
& w2 p: @' H6 {% L牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。0 Q5 i+ H5 \/ s ^
# G- f1 w) B$ f6 l6 Cそっか 是嘛! ^; @! y% N2 s4 l
ひゃあ 啊呀
7 @$ J8 k C9 ]8 j5 M/ [- p& k% Aアチチ 呀(热的感叹,惊讶)
5 c/ Q) ^* ~! ]
p! t1 B2 p) O* E9 vにわで- d. h( X4 N! p
テリー:ちょっと にわを 歩く?) Y0 i; M% ?$ _+ [7 v, _0 c) v8 ]
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。
# e6 X4 ]$ y1 v9 x7 P: o6 vテリー:この、 みどりいろのは?7 `7 P, I5 }+ ?. c
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。
* ?& o7 e, M: M* mテリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。/ ^5 |8 U' {; S
まきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。
/ [( b6 K# u9 ` Lテリー:ほんとうだ。# @0 q- g$ M) h3 Q0 p3 K
まきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。. a9 a4 [; A7 `# F r4 t
テリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。) ?% U& p2 Q; }4 A7 r7 @
まきと:そうだよな。! D5 d6 M- Z2 Y! t2 ~; B: d+ Q+ u' l
" @: y2 [& z6 t( |
特里:去院子里走走吧?
, H) N' P& W V8 Q t牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。 y8 M5 E7 u. |: V
特里:这个绿色的是什么?
) p3 Y. f$ {2 I2 `- R! w牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。 o6 F3 I, G" R% L3 D! [; Z
特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。5 g5 k. x9 Z6 D
牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。* @7 M; G5 `0 Z2 ^* @- f
特里:啊,真的。
# y3 f9 f% z! P3 X6 U5 _牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。
. ~# j& [. G. J; @4 V! W* w: C特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。
" s5 u, n/ E- Y u8 u+ q2 C牧人:是啊。
/ i- E& M- l _' b9 I0 U6 d/ F. G/ `
とうろう 灯笼
6 K4 f) o- n9 \3 @こけ 苔藓
& Z; H* ?9 k% \4 J) X; @* a; M/ dこい 鲤鱼 |