咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2570|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?$ B8 _& {* f  O; a* `8 J; z
テリー:すみません。さくら町はいくらですか。
: z  g! c# T$ q# @7 `3 S日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。
6 E3 M6 A$ o6 J, e$ P/ zテリー:のり。。。なんですか。
  L( ]" N( }8 j日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。
/ [6 c% ~' C6 {テリー:ありがとう。/ g9 G/ i+ ~; }2 c: O
日本人:いいえ、どういたしまして。1 ]1 m3 R7 n4 T0 a) T5 n) Y- }

% q5 d3 E2 _4 y特里:对不起,请问到樱町对少钱?/ [7 \% O$ l; p# ~. z5 V' w
日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。
) X; s3 @' Z9 |  I; z3 B特里:什么叫“のり。。。”?
3 ?% c; o( f# T9 z8 h. y- S* |日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。! x8 J+ D! y1 M- k: |: w& m8 t7 o
特里:谢谢。
5 `1 Y# h% q9 a& [/ W% D; J日本人:不用谢。
$ u/ {4 K2 U$ `4 g) C% Q! P7 Q  o; J4 \, A& M7 h
のりこし せいさん   补交过站车票费
3 @7 S, r. s1 }. Q' Jせいさんき  补票机
: V1 P. P) T: f# o+ D+ W1 [) f* K
% b! a1 g5 _1 j9 U& H- ^ホームで) Q* R7 N  j6 L) Q! q
テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。
- X8 m% A  r: O  f" }6 y6 b$ N% B日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。) t2 ^$ V: Z+ y/ w. I/ |
テリー:ありがとう。
+ [4 n; Z2 D: Q' Q7 w- w7 F  P
- G" f( f5 T  P* `, N特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?# r6 f; t& m: Y9 m& u" m$ {
日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。
$ U2 A2 Q# N0 ^0 Z7 h3 _0 }0 r特里:谢谢。
$ |1 h4 h# l; g4 E* N- S
' v, U% i+ `+ J( ~8 |0 c$ q0 h  l渋谷駅で9 |2 O) \& I( C" R3 T! ]- v
テリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。
" P1 T" g* F4 W6 h: k" m7 D+ I7 Z: A日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。
6 z4 M6 b  l& ~- N4 X5 M0 ]テリー:あ、あの よこはま 行きのですね。, x3 E: z3 Z5 F$ H8 {9 h
日本人:うん。そう。7 i2 b  b* ?9 m4 l  K6 O

- Z. @+ i1 d8 W: C4 g; V3 O1 c. q特里:麻烦您,我想去樱町。。。
% A/ S) |) N1 J& q4 X2 ~) p日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。
+ U3 p" k+ L) l; d# E) Q特里:喔,是那趟到横滨的车吧。
& ?( @6 K# e9 ~. H! N日本人:恩,是的。
; l4 X7 S6 z+ R0 W# i! w7 Q, T) L; ~. v7 }+ Z
ふつう 慢车2 v5 ^, l& C/ e
急行  快车
, V7 k2 a! S# G6 t5 @3 P4 ~3 `& \5 X3 Q" m) R. N  f/ |6 ~2 {
よ在提供信息是,表示强调
- N4 v" a/ a6 oはやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。4 i& @6 d* M4 t! h( W2 j6 }5 O! a
区别
0 e1 ^+ U; O" C
1 t: H' T* Y! ^/ ^: h) q( W1 P東京は おもしろいね。东京真有意思啊。
  H3 A. T. T! d7 a% t! s# [うん、おもしろいね。是啊,真有意思。6 g3 f  L  c. ?

# K" D! l/ C* o- A% W2 Tプリペイト・カード( B, ^; c) p+ d) p* L. d2 F' Y% Q' o6 G
テリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。" I" r# n, _. ^/ A% p
まきと:イオ・カード 買えよ。# j; k# l: |  O- ?( l' g1 I
テリー:イオ・カードって?
4 I: x& p: c$ |まきと:テレホンカードみたいなの。( I2 `! x0 P/ [8 i5 L
テリー:いくら?
7 @3 w+ P' I( c6 uまきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。) ]9 S8 a/ L0 B+ Z  a7 C) n
テリー:ふーん。
) ~8 K2 q4 z/ N& [6 z/ u; i8 }3 \0 k0 g& T- h0 J1 x9 ~
特里:电车的票好难买啊。- {9 S* N% i+ J, n: y
牧人:买张I/O卡吧。# i% i' m3 V$ |( v" b
特里:什么叫I/O卡?
/ n1 K: S+ R, A牧人:像电话卡似的。
" \4 P% S$ \# d/ a) u/ H特里:多少钱?
, x# O% i, W6 p* ~% U7 I牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。
( J$ Z  K8 O9 o8 f特里:哦,是吗。- u/ B0 b, k4 H
) ~' b6 m( U7 `' E2 x
イオ・カード  I/O卡,存储卡' h! x8 [  g- }8 p/ N1 r% T% T
ていき  月票" B, P. [0 i6 _2 M% l
+ b' q& I2 r! G  N% @
ちかん
  R( p( @5 n& t* P8 _0 [* Bマン:日本の 電車は いつも こんでるわね。
  w( Q$ r- O' ?' O: G3 Xひろこ:ほんとうに いやね。8 b6 w. c, N0 f* {7 ?
マン:ちかんも いるでしょう?7 u( d1 q: Y  ]8 h4 k1 @& t1 N/ T
ひろこ:そうね。 あたまに くる。
/ a$ Q' P3 L; N1 {; r- ?マン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。4 b. _0 e/ M0 n% _
ひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。3 @0 P, h8 n& O% d
マン:はずかしくないのかな?/ d" i2 n- p2 u
ひろこ:ほんとうよね。
, R8 e) n0 P, V! q; q/ N8 o+ x, E) N* a5 t$ D- g3 J  U* [# E
安妮:日本的电车总是这么拥挤。+ z% ^1 \: _' U- i, W9 u
广子:真是讨厌啊。: o3 q! t1 i; `: ]% E: U
安妮:也有色情狂吧?
; X3 L$ ^% d3 |' S  F广子:是啊。真是让人气恼。
8 j: a3 U5 a$ ^; w& z+ U2 e* V6 @安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。
  N: I, f& _; [. U1 |% L* I% x/ b& u- C广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。
" Z6 c' o* I; o1 u安妮:他们不觉得羞耻吧。5 _, R, b7 P8 |9 I4 J0 V/ N8 S
广子:是啊。
# T) d( g* {: D+ R5 K# ?5 _
" O+ P2 v6 Y7 g# Uちかん   色情狂
* N+ p' b) Z# Aエッチ   变态,下流6 R0 Z  \4 l) u# X
$ Q9 w3 }; |! W$ \
ホームの ほうそう
1 m) w' _5 l  f- R! L(ホームで)
4 y; V1 D: R3 B# G, o4 h「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」
( b9 e# G+ z; f  |8 W0 |+ S9 w) Z: a5 Q
(電車が止まる)
  X7 K: R+ n; S# n% v「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」
  U. \  v* ?1 Q1 M  P/ W* ?0 ?# @: r9 L1 C& W& p3 L) x5 r0 ]
(在站台上)0 b8 i$ @+ a" l& K$ m' i
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”
/ Y! Y  O+ _- ]" _/ a' d# q$ \2 _# U. Q( }/ K4 H
(电车进站停车)1 I8 B% o) ^  U# `
“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”
5 t+ ?2 T+ }( L* |& h; k" @7 M9 F& W5 K; [& e% _1 d  c4 f0 B
車内 ほうそう (1)
5 e; h6 |" c6 y% T( G* b2 H「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」
" _5 k- F: h5 F+ i( n" h' |# C2 E" V/ w5 Q/ P
“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”" U8 H8 y) g$ ^* b) t3 t

! g% u3 z- g2 u; G* \0 t/ Uかしこみ じょうしゃ   赶乘电车6 i+ p$ t/ Y3 K/ y1 C' ^
おおりの さい      下车时3 ~& J- o! Q+ g; F/ y
ホーム          站台: F! v2 r+ n& {" K5 a# I; D
8 G" _, C4 ?& c7 c% t7 k# X# [) {
車内 ほうそう (2)
2 O; G$ X/ O, P& p- D# U「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\; V2 v4 z4 b, {8 D/ @) r" v

" [5 d; ]2 M8 V# J“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”% b# _7 u6 n: l% N7 O4 n: K

; Q3 \& H5 _- J) W* c1 w; F5 gじんしん事故2 i- j$ G) P0 f
「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\
/ t/ u$ B1 A# F) G$ P2 k# m9 }3 \; H! U, z/ ^+ F
“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”7 u; @1 w9 I( M- F7 S

* B# b3 f& \( wじんしんじこ   人身伤亡事故: V' `3 K% S: m) y0 ?# _
はっせい          发生( @3 D9 z, K' J: D5 U7 v
外まわり          外环
7 {. w' L' K! [( F& Nうちまわり        内环1 E" j- H; I, i/ F5 n
運転              驾驶,运转
7 U6 V* |1 ~+ w見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう
1 k- O+ n0 a  o' c+ {/ H「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」. j8 u. r  O4 H+ m; x
& ?0 q* e. j% ~! B5 G+ J
“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”& l; y1 [7 e$ G9 y* P5 ]. N
+ s# {. c2 H6 t- |
上下せん      上下行线4 q+ n8 S) b9 {8 A
ふつう              不通
! a$ ^- F5 @4 K& G' {ふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶
/ ]% D$ b  |' A% s! ~1 Hごりよう ください 请乘坐, |7 J8 o; n9 X6 B0 H$ u* F& ]/ I
1 H) j$ j1 Y. V$ W+ _" M' e
みどりの まどぐちで. J9 r3 c+ ~# V8 z% ^* E3 D
テリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。
0 z+ o; u5 C% m: ]: u. c駅員:すみません。まんせきです。
/ s  e0 z% x4 O6 s$ a# nテリー:まんせきって なんですか。
# X' ^. J1 \6 ?2 D. Y駅員:いっぱいです。' k4 p! ]3 D5 j5 y8 j$ }
テリー:じゃ、9時45分の ありますか。
8 h, j+ {1 R) t7 n. k- P1 D7 x駅員:あります。なんまいですか。8 A4 ^4 L6 u7 D& x3 n
テリー:1まい。いくらですか。
( _. N5 F. o& I  j  G+ v駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。0 B+ R- a' B4 n) ]
5 R4 h7 B3 ]7 [
特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。2 n! Z8 j7 _. e" }1 n: V
站务员:对不起,满员了。
8 f- K3 d8 b' s( P! P) Q特里:什么叫“まんせき”?
3 [& Y7 S6 I7 a站务员:满员了。
) D; M1 M2 V  e# O特里:那,有9点45分的吗?6 c1 K8 R" ]. C# @) R+ z3 i$ r
站务员:有。要几张?; O4 k( f  r. d5 n+ p8 I
特里:1张。多少钱?
# s6 I/ `: J# ]6 Y5 K站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。
9 ^# ~2 H3 @7 I$ K; x7 T8 _5 `
& h# k0 U; |" Q  E4 |' jしていせき       指定席位,对号入座% }8 w6 |" r( v& ?
じゆうせき              自由座位,不对号入座1 W# \9 C4 @, @+ A" W) A

2 r$ c4 y+ ^3 `$ T+ H+ }- Cせきが ちがうよ
% |; x9 O% u5 M7 B/ N' pテリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。" F, [* O+ z  V% [% c& x8 s
日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。
; M- M7 l7 c- p5 Y. {テリー:いいえ。 勉強中です。
8 ^8 t! h/ t1 [; @3 X. Q日本人:どこから きたの?
) s9 q  e# }' K% s% C3 mテリー:イギリスです。& h7 I1 `% \) k3 c1 X$ w
日本人:ああ、そう。仕事?" Y$ w, k  I8 g6 E3 b" u
テリー:旅行です。
( k3 w4 c3 m" U0 k& d- k  R4 U& R" ^! m9 j3 u) k4 E
特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。1 w, r7 d1 j3 C6 v/ ]8 }, L9 I6 J
日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。
  V8 }% V8 Q! v7 u特里:哪里,正学着呢。
5 ?8 Q7 r6 t9 V$ |3 x# I  z日本人:你从哪里来?
! z( o/ F+ }' t0 V  ]5 @特里:英国。
9 j) Q  k+ x- [5 Q7 ~& E* s日本人:噢,是嘛。工作吗?- H+ x' @- c+ E6 q! Y3 q. U' K
特里:不,来旅游。
% q: L$ ?8 `: G; v( O+ q# x3 d
& J: z& M) G/ X& v, j0 L) pつろうがわ   挨着通道
: b" N1 z% r4 _$ z& {( T8 m+ ^; g+ F: ?# d
きっぷの けんさ
- u" c" \; v( P2 j: bしゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。( Z; a8 w; C* V+ X& s) K3 `0 W
テリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。
5 j5 r/ x+ i- ~# c: |& ?( t7 bしゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。; E1 L/ f" v8 T/ i: I& c  Q
テリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。
) I# S2 `1 M6 i5 y* C1 Y: Vしゃしょう:7時です。
1 O, ^- j1 [- r/ U) w  u+ ?/ S3 m( E( A4 K
乘务员:请出示您的车票。, F3 h; `3 P9 ~  N
特里:什么?我没听明白,请慢点说。
5 B; H% P# W; \1 n1 I+ K乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。
5 j, f5 s6 E2 J特里:啊,好,给您。几点到京都啊?
8 r; u% C4 e( X+ {( G乘务员:7点。
4 s4 z8 z+ V0 R5 W& C) O/ \+ C; l
/ U2 P9 ^1 O2 h1 sしゃない はんばい
8 r' @& p9 m0 u" u' R; T: cはんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。
  L4 L  b8 @) Q, }" |& }マン:すみません。 ひとつ ください。* P& i4 S7 H: r
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。
% p. A4 h% Q" R. R5 gマン:大きいの ください。 いくらですか。
  Q% k8 t# a" Z5 jはんばいいん:500円です。( N) g" I6 v: s2 A/ M) K7 h$ b# c

9 a3 P$ |. V2 A4 ^. O  {& K& x售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?5 H6 u. N. x9 `! S' `7 X/ a1 r
安妮:麻烦您,给我一份。9 e$ M* T8 ]3 K. @
售货员:有大份儿的和小份的。。。6 b2 m; x! X1 u+ K0 Q, f
安妮:我要大份的。多少钱?" R2 `9 i* i0 h, o+ r
售货员:500日元。1 Q" s9 W4 v- R
* n4 {3 o: }+ ?, s3 M0 s' s6 B: i
バスに 乗る\
8 R% ^9 V- m" @2 Pテリー:くやくしょへ 行きますか。' d% u, T1 ^: n
運転手:はい。\
' y* j, U7 z# X) k4 wテリー:いくつめですか。
- i# @: u- m. N9 v8 }  |運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。
" V( W* q# `3 J% Aテリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。
( [/ e" B- x/ }# H2 J/ M+ z* @' D運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\
* M8 k9 @; M+ Sテリー:3000円のを ください。: A' `3 v' o4 K! m& s) n
* j( t, X' B# a9 E# x5 T. i8 W+ H
特里:到区域府吗?0 A& ?% `: w' a0 P1 g) V: E
司机:是的。( Q  |* m/ _; X0 ^$ C( n# n7 ?
特里:第几站到?: d  |+ |& I& f5 f
司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。6 f$ F$ S  _. J5 \8 X3 y! F
特里:好的。我想买张公交乘车卡。7 q. \2 J0 S# v2 p1 z
司机:有1,000日元和3,000日元的。; \. ^4 i8 G+ R0 k
特里:请给我一张3,000日元的。
  _+ L! w- R( `; D. _2 N1 H: W# @. t9 `) r( C0 m: X8 k* {
早い 道/ D& V- q/ O0 O3 y% t% }2 K
テリー:目黒まで おねがいします。\
. w7 O. g) ?" [運転手:どの 道を 通りますか。\
" Y( O8 H- M2 E; T+ Wテリー:早い 道。  v; [! P9 M+ t# X8 t4 o
運転手:はい。\
0 T0 s- W! R* J) h# h! R
8 l1 n3 y5 D# c! ?. ?特里:麻烦您,去目黑。* d, \  C+ S5 c. s1 ?% P
司机:走哪条路?0 O) F4 r0 G" _; {' J; U6 l9 _- _' A
特里:近道儿。1 V" _& c3 {5 _( J: M
司机:好的。
. r; L: m+ P5 W0 ^3 y" v$ e8 X! S/ i4 D8 @$ |9 e
スポーツクラブまで2 I; g4 y( x% e; A, H" H$ f
テリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。
8 ^2 e+ E1 {4 `/ u, [( |運転手:はい。\
! l$ q  Y' ?5 rテリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。  H/ s) Q2 N+ s5 c4 U5 _
運転手:ここですか。\  D/ {( p3 \0 V+ }2 d. k
テリー:うん。
6 a' g  R0 M! M( a# N$ b8 E; Y; D2 R, f( {! Q( z
特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。4 v$ w& |! h/ A1 P; ]* \
司机:好的。8 T, }5 ?$ q  z- ^
特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。
5 e/ O% S; _- n' ]! l司机:这儿吗?, v6 {2 p( O# c/ @! e9 r
特里:恩。
; q) X! F3 p0 c! U; Q4 K
% V& t+ M  u1 t* Pどの 道を 通りますか1 _5 a$ j0 `. L. I% m0 I4 X  z
テリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\  o  B% b" K. h3 O& Y( X1 w; z3 S
運転手:どの 道を 通りますか。\0 m+ D: E( k# c! b. c
テリー:近い 道。5 x+ E4 v, X0 D4 }" y- u
運転手:はい。\2 d- k$ S6 v5 n4 F) I" l
テリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\
9 R  L8 ^) d) R* _9 Z, b運転手:はい。\% o1 O* H- F+ O3 D  V

  p- c- H; V+ Y3 U% S$ B( S' J特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。6 ?. W! {9 e: o2 p! h8 f$ F
司机:走哪条路?
8 z7 M# ^8 e* X. p; i特里:近道儿。- r6 l9 {9 G6 W9 D) y
司机:好的。
6 i: Q" u, }$ `5 H7 u特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?/ D7 I* d5 t3 H4 _: r
司机:好的。
7 w0 c7 {. H5 N1 n. t3 }* n$ d  |3 d6 s& U+ o4 E
お金が たりない4 S5 P% B+ z* ^1 ?
運転手:1,500円です。\; @2 B1 T* _* y" h5 f4 {' W3 P
テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\2 O; ~2 N9 }+ E8 _
運転手:はい。\* O: l8 t7 a7 v+ l$ \+ G
(もどって くる)+ X+ H& v0 b. A# ^/ i0 t
テリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。  K- u1 Z( `) m8 l) X
運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\
) V1 Y* n& d/ n$ Xテリー:どうも。
  w' E) z$ g- S* T
- ?% [+ e5 }9 s% Z* v( F5 O" z8 p8 q司机:1,500日元。
1 }2 C& C0 B5 l2 K4 {特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。
- \6 ]3 g. x; W( U3 U& q& [司机:好的。! D" e) ]6 H* P( a' g+ G
(返回)
0 d" W0 Z( w' v2 ^+ T特里:不好意思。给您。请给我收据。
! a' H# z( K! {8 {# w. F司机:好的,给您找回的零钱和收据。. x9 v+ r) n  c
特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合  e5 }- C, {- \2 q9 z
どうも!!!8 T9 M6 O8 F! I, M; S/ m
つぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?
9 @1 [$ I  l! s. y+ W" Iテリー:おななが 空いた、 はらぺこ。
( T# q  m) I8 y- H. r( v1 Wひろこ:なんか 食べる?
- ]1 I8 x* r3 Lテリー:うん。 なに 食べる?
: n/ l* k! ^" W2 P3 X$ }ひろこ:なんでも いいよ。$ q/ ^/ ?! c' h9 `- [9 |
テリー:じゃ、マック。4 f5 C/ o! T9 Y$ P6 N$ F

; N" N+ l; g% [6 @! F特里:肚子饿得咕咕叫了。9 x" [& T( X1 W" O( z  ]
广子:吃点什么吧?
: N0 c) p  d. ]特里:恩。吃什么呢?' H: X9 h' l" d, l* w
广子:什么都行啊。# N& Y1 n1 E& a" z- E
特里:那去麦当劳吧。
5 Y" y  _# \4 P1 c: u7 N3 M: M
6 ?# M  H3 s, F6 j3 C0 i1 cマクる     去吃麦当劳
% t! b, a% Z# g7 v6 `6 P- bはらぺこ        肚子非常饿
: {4 r6 `3 U' k: Y4 E+ @2 `
9 L- G  v. S4 d! nマックでも けいごだ
9 y) H" W! \2 e$ f店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。3 S3 e& k. x6 a
テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。" Q8 }9 L: d2 n
店の人:レモンと ミルクと どちらですが。7 @, T4 n5 }. z/ N9 g
テリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。
  C( ?0 _7 I/ v% t+ {9 K店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。
9 U" R. n7 f! |7 U- d  \$ `テリー:ここで。
0 `# p& r1 T& w; l8 M' E% |店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。) h2 a! ]% ?2 |5 }8 m$ f/ N3 H  |
テリー:はい。* Q: N7 V2 C: `$ O/ u
店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。. B6 x/ `3 W+ m. {% g- S% d/ b

$ ^, U/ x4 \" Z) v0 v  \店员:让您久等了。请下一位点餐。8 a$ T  l3 F) d8 }+ E( |
特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。9 d# W% R2 ^* v
店员:加柠檬还是牛奶?, ~5 Z( D: w1 p" @# V1 s. `5 z/ g
特里:牛奶。麻烦你给我2个。
: ?0 y3 Q9 H+ h' {+ r* h4 B店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?( e" x+ P6 b7 O% P! |+ q
特里:在这儿吃。
! V+ |  p" ?+ w( I店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。
6 k) V: x- w+ a, A% g# k: l9 D特里:给。
8 h# z/ @# n: M  b店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。
! H# r- F3 Z+ x, ?6 x; [  l% G( d. C) u3 A2 W+ l, H7 o
かいけい   结帐,付帐$ ]  Q6 l. A7 K4 C" [
おかえし      找零,零钱
4 O" a% f; E8 \; C
7 s/ s- u8 U; l, K: \レストランで ちゅうもん
& e: A! y- K9 O! r: y* U店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。3 k7 |  }& W- `8 C  N1 |
テリー:ひとりです。
4 K- i! \1 I: t1 V8 U8 u& _店の人:おたばこば?
- x( D; y+ ^3 [& V% O- j$ S# d) kテリー:すいません。
: s9 v  ~$ B/ @0 _( Y(テーブルで)
  [& w4 v1 Q  W% ~' {. U8 o8 ~/ m店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。- k* N6 k' m) c" l  l
テリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。' i# J, t: z' h9 F6 a' G
店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。/ g! M' ]9 ?/ Y1 i" t
テリー:セットには 何が ついてるの?: W6 d, n9 E! }2 Z! L3 z
店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。
% |! G; ?+ f% b2 B' Vテリー:飲み 物は なんでも いいの?$ A( w2 `- j; l7 h, D
店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。2 U% p  p2 p: g
テリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。9 ^$ F5 b1 u" c! T" E6 E
店の人:かしこまりました。# n- t  F* O7 N, y
1 I, l  [' s+ L: T% u  V% `
店员:欢迎光临。请问几位?, C( K- g" n7 c! Q4 L
特里:一个人。
! U' P* ], G1 W店员:您吸烟吗?! w; a+ \" {% l* W- `1 b
特里:不吸。
) o2 o: e2 k6 N' v7 o6 `+ r7 t9 s(在餐桌旁)
( Z  B8 p7 Z4 z( \3 {5 k9 g7 G. a店员:欢迎光临。请问点什么?2 ~3 Z2 A( w8 O$ k+ |; s
特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。
2 H+ U1 P2 `( M% f! X& N8 K9 k; y" K店员:套餐要比单点合算。
6 G. g; L& m' u. V8 F) E7 e& u2 w特里:套餐里都有什么?0 z0 ~4 p% A  `1 k# m6 \
店员:带沙拉和饮料,一共840日元。- O3 ]+ x" f2 n
特里:点什么饮料都行吗?  x6 g( G$ L9 c8 w
店员:限于咖啡,橙汁和红茶。
7 ]" k4 X2 n8 J* a5 f. |特里:那就要套餐。饮料要咖啡。
: [" ]9 q6 r; u; L  a2 R, t* l店员:好的。
" M/ ^7 u0 I2 E# J7 m/ G
- Q9 o- E9 V& C9 ~3 Wてりやき    照烧
: A% {8 N5 x# c! `$ \' i% [( ?4 Xたんぴん        单点8 I+ `2 C3 L- G$ F7 o
セット          套餐) _5 Y" l& X  C1 R- q7 C
おとくです      合算,划得来
0 x3 s% c. ]8 O: I+ m* X* fついてる        附带% T6 J9 G" z$ T1 ~* e# p0 m
) M1 L6 e; O& X0 F
寿司屋の ねだんは ミステリー
& n' `. O" ~! g" O店の人:いらっしゃい。
) c0 @- l) s# Q4 C; B' ~. ~マン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?& l7 o2 r( j, m1 P6 `+ g
ひとこ:カウンダーに しよう。& }% r2 t& g# V1 M8 N
(カウンダーにすわる)
0 V' N' Z2 h3 D4 u8 yいたまえ:お飲み 物は?
( f3 t8 {% p8 d6 Z' _+ Rマン:わたし、生。2 F* g9 C- `8 j. F  `( q, ~
ひろこ:わたしは おちゃで いい。
+ _5 y, O' v" F4 d3 m1 vいたまえ:なにに しましょう?
0 C& e# p3 S1 Z* U+ h& N) {マン:きょうは なにが いいの。$ X) Z/ {; A& l
いたまえ:はまちなんか どうですか。- @3 P' Y8 B) }6 n$ r0 }# ~
マン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。% n) u: K' b  z& E9 M% ~
ひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?' U+ I  k9 \- S" j# e
いたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。9 f( j# ?+ z8 r6 p
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。6 a( ~- K! f5 r
いたまえ:はい。
' \6 E$ s% y. Y3 U3 Q' cマン:つぎは、 トロね。
9 j$ x8 _7 h% T  r5 D8 ~
2 y- N' K2 Q8 Z1 V% G) W2 e: s0 P) Y店员:欢迎光临。1 P$ h3 `* V8 B8 D: U
安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?
" C1 q" ]; H% r) ?) G7 g; S/ ]广子:坐柜台旁吧。
8 J' W( Z8 f8 b(坐在柜台前)# t, r: `+ O5 G1 x$ [+ B
厨师:喝什么?
2 ~$ l2 H- b3 r2 W; M' f安妮:我要生啤。9 N( T3 Q% s2 R' {
广子:我喝茶。
9 M3 v, Q4 t% M' u2 H5 o厨师:吃点儿什么?
% _, n7 y3 B6 H5 M8 M% `安妮:今天有什么推荐的?
2 z" Z& @- `. q! M7 X  ]) `' ~厨师:幼鱼师鱼怎么样?
- _6 z7 W! y  q0 b4 |2 Q$ V安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。% O1 O7 X3 m. P
广子:啊,那是什么?红色的那个?" w. ]: R% O* ?( M
厨师:这是赤贝。很好吃的。
9 }9 Q( _' n) `9 ^广子:那就要这个。做成饭团啊。2 F0 f8 `8 ~0 t7 I
厨师:好的。$ L) i5 e( t% N$ a2 q
安妮:再来份儿金枪鱼的。
( o9 m  N# ~& k+ w0 q% i
. ]' o( O: {* Yカウンター        柜台+ T2 Y9 J% d/ `% ]' z' M7 a9 Q' I7 i
いたまえ          厨师( N) L; ~1 Q! x
生                生(啤)' w4 P0 f& t/ k. z* u
はまち            幼鱼师鱼9 |& K, d: r# Q6 y8 Q8 @% I+ Z* O
つまみ            下酒菜,小菜
8 l7 d- |/ [, {; h6 o赤がい            赤贝
% e, z) ]1 U  l2 n, Eにぎり            饭团
' m% X% i; k4 m1 @6 V0 u  q6 lとろ              金枪鱼脂肪多的部分
/ ~4 a/ |  k' B! r4 j0 V& @
0 i2 B+ u) N) D" o/ U回転寿司は 安いね3 h% s& M( I9 c
ひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。
; P7 Q" d! i. y5 Y' |( dテリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。9 J) c% L" u% Y' z
ひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。3 c5 L- x' K7 J# V! E0 q
/ I0 F% t: a4 A
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。
+ S7 P# d4 e1 p" }特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?
+ X5 [& n0 Q9 Y7 H( I6 T广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。- A0 p" m- {  b/ X. i
' ^; a2 V6 h+ ]
おぼえることば- M( Z% z; e+ i- ?9 P5 G/ p1 L
いくら      咸鲑鱼子( O& N" z% K; R
うに              海胆/ ^: [( ?% E1 p5 s3 V- S
ねぎとろ          大葱金枪鱼1 z7 P! o3 E1 u+ i
まぐろ            金枪鱼  C( t1 Y6 x! D
てっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团
3 O- B6 B$ @: i- u) g2 n  u& Kあなご            海鳗
' c' u1 @- g. D* l# K  C7 rかっぱまき        卷黄瓜的寿司  S- V8 a; q0 Z, d: M) n" \# G
手まき            手卷寿司
! M+ r' F8 F  Z/ e# j: C* |" w: H$ I+ G
「レストランのメニュー」; j$ L, Q0 [: {9 ^) S, ~. Q
1-どん     盖浇饭
! Q5 t- y! J3 I2 _6 b' y5 B6 Y2 J$ |  牛どん        牛肉盖浇饭; a- B3 @9 H0 S$ ^: U4 A
  天どん        炸虾盖浇饭- d5 |5 h0 A1 X2 J8 {5 @7 }
  カツどん      猪排盖浇饭
$ D# Y" h) t) h1 J5 f6 R6 h  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭0 m" x! ]2 P% F
  うなどん      鳗鱼盖浇饭
9 Z/ v/ {/ {! D' ^& r- E7 [7 L' p& }# P7 q2 m$ g5 S& d
2 —ラーメン         拉面0 A' J+ \$ u; f( \
  しょうゆラーメン          酱油拉面
, y! E# x. _: e& L% b  みそラーメン              豆酱拉面 : o: m. z+ ^% G2 b1 P/ a7 u
  とんこつラーメン          猪骨拉面
0 ]' U( V1 b% J" F' W
+ L& R- A  s' j: Z' d3 —うどん          面条
& K5 D, |- i$ j% ~  u8 s! ]  てんぷらうどん            炸虾乌冬面
: T0 M  g0 a* `9 |# A" Y  カレーうどん              咖喱乌冬面3 e* h0 C. h2 J4 M
  つきみうどん              鸡蛋乌冬面
* [. d. T2 i- Y+ H( n( C  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面7 E9 }, Q: l/ i; o- V
  たぬきうどん              油渣乌冬面
# c! n  G' q! {5 t
2 q) j4 }0 g. k% X# l4 —そば          荞麦面条/ r; b4 m* `+ P" r: a# C
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条
6 l7 R) |9 p! U  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条
; `' }7 }% ~: }* g; c  `, @0 T- T; [& {: B8 `
5 —なべ           锅
5 l+ c" H( V! \# u7 J( \; h# W  しゃぶしゃぶ              涮火锅1 s2 }; X4 U+ j! a
  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)
5 d( Y7 \) U/ u% C9 X- e. _0 j  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅
  z, Y' R. l* |  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅/ q) H  \5 Y1 q' z8 X: o
  いしかりなべ              河豚什锦火锅
# N1 t9 R  m; U  J; R! c1 E
  N3 |( O  [0 _) h, B# dカタカナのメニュー
* f' q/ ^; u! k5 A* Y+ j5 @  W; kステーキ           牛排5 c- ?( X. ?" ^3 @5 I
シーザーサラダ                恺撒色拉4 V# i& }  C: u/ ?' C
グリーンサラダ                蔬菜色拉" e6 Q! U% Y! T% Z2 e( Q5 G
パスタ                        意大利面食(的总称)$ U' q( w, |3 e) {9 C- p
ドリア                        鱼贝鸡米饭
  T- d9 L6 E$ M" F8 x. yスパグティー                  意大利面条
- ]. f6 Q5 e. Iカレー                        咖喱
2 q( E$ P, M9 B! Z) f0 \9 w% s& dタコス                        炸玉米卷, j' x* `0 H- \: e
ナチョス                      烤干酪辣味玉米片
2 h% V/ P0 h8 I" iサンドイッチ                  三明治
  s& {* y" Y3 Uスープ            汤/ x9 E$ |& ~9 y4 @8 k

4 ?8 _2 F/ O1 W" k7 b4 I5 Z( }) p- a) r本日の おすすめ
: t5 Y( r+ ]  \% Fスペシャル    特价菜6 R1 w& C# O/ W; E  H; J
ていしょく        套餐,份儿饭* y. O  p5 e) V& |# r/ {& d7 u
ランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや
9 p; w1 j4 M% j! R- {& eテリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。
' f9 \6 k2 q* W; s& y# A2 xふどうさんや:ごよさんは?! ?) g; Q! V, a3 x+ o1 H% D5 x5 `
テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。1 x* j* O6 x8 ?' u
ふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。
% H8 S9 _. b) |8 v: |& B+ v/ ^5 S% k
特里:您好。我想租间房子。
, P* p( ]) Z9 ?2 Z  W! v* r, `: b中介:您的预算是多少?# i* L  z' x4 e9 ?
特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。4 g1 }- i: g) d3 {/ A& I
中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。% c0 N, Q0 A" t
- Q6 [4 w9 P/ ^5 T! u- ~
ふどうさん      房地产
% }" x; m1 H- P4 ]' c3 Zふどうさんや          房地产商,房屋中介
5 b0 S  c- L5 I# w6 ]
4 H; J2 j6 @. T" \! C: @! Sアパートで
% |6 ]4 Y* x  J2 l4 iテリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。
4 }  n  n. _$ X1 c- Gふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。) [4 b5 u1 T) Y9 @7 V
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
9 v- T% w! Z1 m: oふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。! i5 r( v- @2 ?2 u  o8 s4 |' e
テリー:ほかには?
& Y/ |+ k8 ~/ ?- z; X% T$ \ふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。1 L; P. F! e. W. F$ [
テリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。) {) z, R8 R6 y
ふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。
. O" O3 p5 w5 e, e6 Lテリー:しょうひぜいも いるんですか。0 F9 @3 d/ b9 k1 A( O: ]# C  Q
ふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
; u# h1 I3 v, y, D* Oテリー:ちょっと、 考えさせて ください。5 {3 {2 N% B$ N2 c. R& M

$ a8 @2 _* ^! D& C, R8 u7 @特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。" A2 Y7 R: w7 \% I4 R: F
中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。! R0 @- O. h9 a* u
特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。' F; u- b  P3 c& e3 U  k: |: S
中介:管理费每月8,000日元。
1 P4 I7 v1 D, d4 S特里:还有别的吗?9 m0 a- w4 I% D4 i
中介:还需要一个日本人做保证人。
0 }' n) h1 }1 T; ~2 I. m特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。8 {: o: E$ U. e6 u! s
中介:我问一下房东吧。
  E. P  G( G  q$ \" X- ?2 K1 ?1 K特里:还要交消费税吗?
5 t4 c0 ~& Y( F2 I: I+ D- b2 c6 h中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?/ @1 T7 ?% C5 u
特里:好的,我考虑一下。! g+ n+ v7 K* j: ~, ?1 v; g; h
) F7 K2 H0 m" ?" x; D
しききん      押金
( [# k+ {3 S0 M) d1 \1 p' z; Eれいきん            酬金3 B5 @  |1 j+ m5 ]! P! i
かんりひ            管理费
  v0 X' [$ r& p* _, w( eほしょうにん        保证人
$ Y. z8 Q: X2 F% k7 k7 aしょうひぜい        消费税8 ~+ m  D1 ^/ G3 W. W0 ?, k
6 H* h" u; N; ~
おぼえるこどば
& O! T. R+ V$ p- pしんちく          新建5 W% W( g0 Q; d. k: E: I4 P( f$ x
ちく(5)年                建成(5)年
- d7 o( V( T: A: [( S- u+ t! b(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)4 Z5 \0 m$ z3 A2 P
水道                        自来水(管)
, g2 I* N, t0 W, c9 S; t& u% E水が でない                不出水
' O. G8 M4 s. j4 Rみずが 止まらない          水管儿关不上了; [4 ?& _. d( }( R  V! Z8 K1 \5 \0 Q& M
ながしが つまった          水槽堵了, o  `* c+ T5 x6 @9 k/ c! j: U
! C  v2 [" d6 Y
旅館に とまりたい
: R: B6 M9 D& A, P$ W# T; c旅館の人:はい、 うちだ旅館です。  Z8 \3 s) x4 H7 x9 j. l, n4 r; t
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。
& |7 Z+ F" ?5 ?$ ]旅館の人:何名さまですか。
  ]* i; O) s7 z& O5 J2 Uジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。4 o' G. x3 T: a$ p8 W; F% x$ p
旅館の人:あいて いますよ。
$ y8 a# E6 R: ]; @) z) qジョン:いくらですか。; I" U' g+ F" ~) m, f8 E; m& q
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。1 Y; r) z+ L: u4 ^
ジョン:じゃ、 おねがいします。
' m# L. v. |5 Y9 u8 o5 ^旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。3 H$ g9 @# P5 ~& \
ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。
( i6 ~) Z( s  U旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。
& G8 C( z" J/ j0 l
2 I. J7 N: @- O1 b: z1 ?旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。/ U- _9 q/ J" K8 c% r- F
乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?$ g3 k* a5 M5 t* _+ ~' r8 i
旅店接待员:请问几位客人?% _3 e3 B% J. n! h2 a  W
乔恩:两个大人,一个小孩儿。
! |* t- ~* x2 n: y) C0 v旅馆接待员:有空房。
+ p* P7 u& C" C# `乔恩:多少钱?5 w/ f6 J8 [1 b4 C( ?
旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。
; o" F! Z4 L% u乔恩:那麻烦你给我预定一下。
2 c; d& e1 Q- E( k旅店接待员:请问您的姓名及电话。4 ~9 G8 A# s  M- _1 ?( u5 w8 ~
乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983- F( |' p! r) b, H- a" R7 Y- i( S+ P
旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
% r4 e! o' M# ?& _/ k" q% {: y; s
6 F( d; o6 o; @9 b1 k, x9 o3 r8 I一泊 二食    一宿含两餐
& Q- h4 Y" j% A2 }はんがく          半价
; W# Q# x! Y4 x. i6 B; _' A/ B& ~! m6 r5 X2 j+ r
旅館の キャンセル
/ k3 `3 w/ i3 S5 s9 Dジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。
6 c- @3 a! h( L( y) U旅館の人:はい。, b7 O8 O: F. X, M% F
ジョン:すみませんが、 病気に なって。。。
! n. v5 i0 P3 P8 P5 U; z旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。% F# z  r. ^4 W, [: z
ジャン:すみません。' \0 N$ M+ v+ K6 q+ e/ F# t0 c
旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。
6 R% J, C9 h8 k; e" l1 y* O
# E8 ~. K7 S6 a/ r0 R  X乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
8 ^0 V/ \; \1 o' a% D7 X2 i3 x旅店接待员:是的。8 p1 {; Q4 v1 \; G2 A3 v
乔恩:非常抱歉,我生病了。。。& m& p0 `- z" k# v' b- f
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
7 V# e! R/ I( y7 O+ \$ I8 b乔恩:对不起。: \4 T! J3 H. T1 _, {- m7 ]
旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。
7 D/ i- J6 }: I, ?0 g2 f; \
. m; H3 g4 Y4 `1 c4 c! q% r, g9 Vよやく       预定
2 ^* o# L" _' yキャンセル          取消. B+ p: _3 O- \' x$ s' `3 T3 T  n
1 f: s+ U% W5 V% e$ _! h. n! s1 p% h) A
さあ、 旅館に ついた$ ]* Y9 d0 r1 Z! j
テリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。; z: P* _" S. T
旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
! {* A7 z9 Q  d5 a% ^& o4 `: q' |テリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
# r5 x/ @5 o; J6 t+ D旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。
$ {3 r0 w, {( m6 J9 j$ l9 e5 t" D
4 L0 x- X: U, g7 o$ W/ M2 s& w特里:我是特里,今天预定过房间。5 ?# d: m0 A6 W: c# }7 m
旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
, j/ H# o" \, E: J4 Q7 Q特里:(在旅客登记簿上写名字)给。0 P, @7 m$ Z# ^! J
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。, H; d; i9 i0 l8 _  `+ w
& j! K1 V# ^* m2 ]* ?4 P0 c+ U0 O
やどちょう     旅客登记簿% x% A+ L6 s5 q' {) ?( U4 T
。。ごう しつ       。。。号房间
/ P: @* B9 ^6 `. q  h+ l, j# U7 n2 f2 n. Y8 H% P
はじめての わしつ0 E8 ~2 G+ S% i2 ^+ |
旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
. z# v5 K8 J$ f1 H! @テリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。9 q+ V5 D! d# `
旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
# S4 i4 [: m; l6 X& Xテリー:食事は どこで?
; T* F* L: ]/ @: j! L旅館の人:この へやへ 持って きます。4 q8 z; Q$ l# q0 J8 V, _' s) p9 o
テリー:じゃ、 6時に して ください。
9 }' d/ i9 ?+ f; E旅館の人:はい、 かしこまりました。
8 R) F) t1 V1 p; r
5 z  v* m* W( f0 F旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。' w1 t: Y- u, D3 K
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
: x$ t, [0 _$ w4 K6 U2 z旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?
7 L- E; _0 \, N+ o5 y+ C特里:在哪儿用餐?9 Y: L* ~: W) \& ~2 _0 g, w
旅店服务员:我们会给您送到房间里。
* ~$ p4 @% f8 Y5 i: Z8 @$ U特里:那请你6点送过来。
: ~, k/ \3 R- L旅店服务员:好的,明白了。
$ P, X. p, L0 h4 N9 I- M) s0 Q% z. h) [5 Y6 D  B
大よくじょう    大浴室
7 J4 M, V$ {9 r. [2 W; a# y- Dかぞくぶろ          家庭浴室
+ z% z6 z  r! S' c7 Kろてんぶろ          露天浴室/ n9 T3 H/ I; C" S; B$ p8 w
男湯                男浴室& {- @4 h$ T1 V, y
女湯                女浴室
& l( _. k# W# H  P  f! L! N9 H0 w- y8 q  _/ |
テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。4 E; K1 s2 j: g1 T- `3 x
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。$ C# s& V/ O2 F* X1 F7 M
テリー:あ、 そっか。
2 P/ K( P3 ]- c9 q(しばらくして)5 e1 {$ r6 Q: P- J* ^
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。8 H+ ~5 @) V0 L4 |( _& k7 Q
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。6 s) {+ i- k1 U6 F& o0 h/ f! d
テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。. K- [0 R( T/ ]" A' x
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
9 \) t9 L% M1 A# b% y
8 Q( E  T$ z! t$ H0 K' ]  S特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
- i, \1 x% E6 e8 C! v8 {3 [牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。
! _3 o! S& Y1 q$ u6 b特里:哦,是吗。5 i8 `$ L: ?" @
(过了一会儿)2 l5 ^! M: u; b% v# l, j
特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。( s+ }- g* y2 P& M; P
牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。. `. M4 {. b6 Y
特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
9 l) z3 Z# j2 F$ ]牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。
: T: i: Q8 G( E7 N! _7 `+ W1 R* a( T9 p7 I. p
そっか         是嘛# {. G4 p" y. E
ひゃあ         啊呀
: j( \* R( ^+ Jアチチ         呀(热的感叹,惊讶)- m& X( h& O' n0 V/ p; z

2 a$ F, }5 f( B% J% r# nにわで
* U* M8 F- o+ S$ o, ^8 g9 Cテリー:ちょっと にわを 歩く?+ T) [3 F. H# L- l4 x2 A0 H0 [
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。+ s4 z4 K0 Y% j* A
テリー:この、 みどりいろのは?
: ?' m0 h: F6 f4 V  xまきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。" ~: m% J) b$ ~! y8 r
テリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。
0 Z& ]2 y9 v( U4 n5 w# gまきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。/ i) ^5 \1 s0 V: x
テリー:ほんとうだ。: ^5 R! U3 A* i$ f5 P' H
まきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。
* g, ]. A# ]" ~% a3 \) `/ e/ Nテリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。/ s+ N# M7 [% e8 a; K
まきと:そうだよな。9 f3 I! |2 H" ^$ R; g& _: G

& U% Y  N, E6 A* p  j特里:去院子里走走吧?! f# W/ a5 @0 r5 j" J. G
牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。- s: C8 k& Y' q( L9 ?$ s
特里:这个绿色的是什么?2 Z. ^6 z% z+ E: b/ E* L& b- U: i* k
牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。; D! M; V3 m+ R/ e$ n& C5 c) m
特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。6 Y, `& ?9 a4 u4 U$ i6 t5 N
牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
% M/ I) \# l) C+ @/ i" W特里:啊,真的。. y+ U6 i9 g, ~' K% F- F
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。0 [4 A: {- p/ N3 G$ ^
特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。
1 j* N9 U( K  m9 P) n! @牧人:是啊。
+ s+ f7 y% J+ w$ @# T$ ?4 ]% `- h) N8 n/ I
とうろう     灯笼
4 S0 X1 a8 u6 J% D1 z" |! _こけ              苔藓
% m$ W9 I- {! ^8 ]こい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,7 }9 m9 V; V) Z7 I' _
全是眼泪啊,
" C; ?/ E' \! {$ p搂主真实让人感动啊。) V( Z2 j$ R+ r
& J$ t/ o" I3 l$ u0 h1 E
我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き
0 J, L# E) ]9 y: n+ S8 R* u女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?* o4 k' E( Y2 f3 E# m
まきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?
) p9 L7 k5 l# l- @! h% G3 e+ O% i5 A/ G7 m女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。* \( `% E% T0 H* z* n" @
テリー:場所は? 遠いの?
& Q+ E: [( @. s3 p5 ]女の人:近いですよ。 あんないしますよ。
8 W  F5 {. @9 m1 h9 M+ iまきと:いいや。 こんど。
" l) ?8 |3 b& M8 d女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。
, T3 a7 c) ~/ ]9 {, \(すこしして)
7 p6 S! n* K' }: Kテリー:どうして やめたの、やすいじゃん?
$ A0 H- M4 |" j( k  }% \7 ~まきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。
( {9 K6 k) u; B, X5 I% P  pテリー:せこい。
. x  i/ D5 ~$ f, zまきと:店の 人に ばれない ようにね。; v5 t( v$ ^. d& N5 Y% F! X2 J: Z
テリー:うん、 わかった。
) o2 ~/ p! E1 ~! U9 x: J: l2 @& @6 k$ u$ D  V, w% m" v
女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?
* p! g+ ?( n- L0 a- a牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?
8 L" ^: E. O8 A& k; z# w女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。
6 G$ [# J3 z8 ~5 s特里:地方呢?远吗?
3 W' S: \4 g" w! z女性:很近的。我领您去。$ {9 Y1 Z) X& j8 O3 _' ]$ U/ i
牧人:不用了,下次吧。
# ?: h( y- a9 \2 @8 J! I女性:那给您这个,优惠券。' ], s& z* |. w) C7 W
(过了一会儿)) p! [8 u, A/ F: R
特里:为什么不去?挺便宜的嘛。
$ k. ?0 `2 O. K: ~2 c8 x9 l: a  u牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。
% Z2 _  p. h4 n2 d8 k* Z特里:吝啬鬼。
- I  M- b- G; a4 v4 \牧人:可别让店里的人发现。
" T2 l0 B6 @9 m* f; d9 x" M特里:恩,知道了。
/ t9 E! _% i& Q$ u2 G  u0 f! j
8 A9 a- t( e) C9 U- l! r& Lワン・ドリンク せい    点一种饮料制$ P: Z( y* h" c2 n- `
わりびき けん              优惠券  }! v1 P8 C% }- H6 }4 d8 j3 r5 a
どっか                      某处,某地
6 p. ?3 z/ }! a- h7 ^4 v0 l% sせこい           吝啬
3 J. w) Q, j5 _2 f4 ~: Fばれる                      暴露,露馅儿% {/ K3 m; r! D( _. o9 i

! ?- s4 y$ }/ W, G  H4 ~2 zクラブへ 行こう: }9 s: ~8 M8 L" O4 ]
テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。# f  T3 |' k1 |7 v
まきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?
: b# Q! q% k  h& U9 r5 S; Wテリー:どうかな? 行って みよう。
& P5 \; ]- d8 S/ t# w# T(クラブで)
7 I" N  Z( p% }$ R6 Y  a, V0 M* ~1 K# sテリー:どう? 楽しんでる?
" Q/ Q9 k/ L: a) w& C0 l0 Hえりこ:うん。9 C9 }! [: c5 I- q+ K; c0 d3 F
テリー:ここ よく 来るの?" N2 x9 A7 F: N7 m' m7 f
えりこ:うん、けっこう 来る。
2 a! m  o" y# P. m4 n5 Zテリー:テクノが すきなのだ。
) h1 j& n& n) @1 k# u) n9 g9 Wえりこ:テクノ さいこう。
7 c; V4 h: [( s- s; z0 s( Mテリー:じゃ、 いっしょに おどろう。% c& o' j) z7 N% m
えりこ:うん。
. D. ?. ?$ F! i' L. X" l) `$ q3 c# t+ p
特里:嗨,去俱乐部啊。  K! o8 P3 Q/ s
牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。) m- S  X) e- |/ ]- I) c& l* i1 ?
特里:也许吧。去看看吧。
3 ^. K8 C) v+ P* N(去俱乐部)
) e& z; N8 p+ _  V9 j  ?0 }6 j特里:怎么样?玩儿的开心吗?
4 q% f+ B' D. G  u/ _惠理子:恩,常来。+ e( C, I9 K  q8 b/ r* ?& J
特里:我喜欢电子合成音乐。, X( Q2 P0 m+ t+ L& M
惠理子:电子合成音乐真的很绑。2 W" Q: P8 O2 {& X
特里;那一起去跳舞吧。1 \0 a2 j5 i- u1 u) g
惠理子:恩。
: _2 V: n- c8 u1 x
, j$ ?8 F8 \# g/ K* ^0 B9 Mけっこう      很,十分# r6 F' F( m7 e  l9 t+ n8 C6 U
テクノ              电子合成音乐( S$ o- K2 |# t7 i
さいこう            最好,最棒
7 D  v% g; B. `6 O0 P$ ?" u' J! Y! x/ r4 i8 x: H
夏だ! ビーチだ
; e+ `# G2 J% R6 H1 \まきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?/ Z) k* G" t! K( P! s" ?8 q7 u
えりこ:伊豆よ。
+ }) x- {2 f  G( y9 W. qまきと:ふたりとも 大学生?" x9 w. j7 y" [4 @
えりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。. `8 K( \* n7 g
まきと:いっしょに なんか 飲まない?5 b1 X* T) t' ]; p4 e8 I* Q/ v3 }
えりこ:まりこ どうする?
: R* j5 d1 f" oまりこ:うん。 いいわよ。, a: `8 O9 l6 M2 `

5 U( ^( i2 d8 O: z- T牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?
; u: b) G9 |1 G( H" R0 B惠理子:伊豆。% l& L. D: E% a. D2 Z( G" l
牧人:你们两个都是大学生?& i8 j$ I1 w' {) [; U  a
惠理子:我是大学生,她已经工作了。7 }- B" W: Z! ^9 ^& d8 [
牧人:一起喝点什么吧?5 E- e' ]1 K1 p. t, X8 U+ D
惠理子:怎么样,真理子?+ c& @4 _8 b3 m. U2 n9 g- |: {
真理子:恩,好啊。( Z" ]$ ?6 j: S' D
. }/ S9 }% z/ C* }+ i& I9 l
やける        被日光晒成褐色* b& u) T1 ?, y
やいた                晒了,晒黑了$ r/ Z& h  E! z4 E1 K+ g0 M: e
なんか                什么的(用于举例)
2 p3 B& n. D0 k9 ?! S; {- c7 U; d0 W# u. }2 v5 W4 c$ R  Z/ ~$ t2 g' Z
(道で)おちゃ しない?- v5 r! p: ^/ [# z6 m1 j, c: _
テリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。
6 j7 R( |& l9 O0 E& Oまきと:よせよ。 やめろよ。
7 Q7 V( |$ k9 z" `5 e- g$ q(テリーが じょせいに 近づく)
8 Y7 ]! c  o8 |" O+ fテリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。
! c% x/ G7 n' ]6 ~, vみさき:いいえ。
7 N+ ^% d7 H, S1 V! X2 ^. f3 Vテリー:ちょっと、 おちゃ しない?
) j1 I% q; I4 s4 `7 h) ^みさき:いいえ。
: U$ h" K1 `" Rテリー:あやしい ものじゃないよ。
% n0 _0 D7 m( |0 r; Pみさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。! L* J* f& \5 v$ d7 i+ z; v
。。。
7 h4 i% }$ L0 y! Oまきと:かっこ わりい。
' ]1 T" m! K" g) T5 i0 T- d% xテリー:ふられたよ。
9 L# M9 H$ X' z! r5 b' a5 I! _$ u' }/ w% x
特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。* c) u* Q" @! J
牧人:不行,别去。7 W  u8 o+ a# k" u8 D
(特里走到女孩儿的身旁)1 n" H6 Q2 N/ o6 {/ [
特里:咦,我们是不是在哪儿见过?0 m. }, L. t1 A9 j- k
美咲:没有。: N1 d. X* v8 t- k+ |
特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。
* B2 W& \2 r' x! H& f* R4 O5 Z美咲:没有。
6 M1 V! l5 C! I. J5 i特里:一起喝杯茶怎样?
3 C* k2 U7 [( L美咲:不用了。; f$ H3 R; f5 m; S! {* \0 @& U
特里:我不是坏人。0 m% i4 y9 V* Q( c( m7 g
美咲:对不起。。。我还有事。6 Y1 B* A( E% R3 a+ I' V
。。。0 ~  f- R) `$ C) K" D5 i1 a
牧人:真丢人。; t! _5 T5 j3 g  }. X- H
特里;没理我。
2 M! J6 U9 k  f; O6 @) p' @  i  y$ X
合コン        单身联谊会& R6 c$ f- G* \
あやしい              可疑的,靠不住的
: @2 `  V2 [" [7 Z% Sかっこ わりい        不体面,丢人
/ f+ a: |1 {& Z. I/ n* cふられた              被甩了,被抛弃了2 M7 V2 }9 g+ K: K' C

( N4 y1 {# D# D: b' K/ G) H3 Zデートの やくそく
  j# E; H4 J4 a1 W1 [* F6 sえりこ:もしもし。
: |* X) Q7 w( n4 xテリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。+ D8 J9 U# d6 h; M- u3 w! z
えりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。
+ ^! x; |5 T% Z; g4 {. i2 Nテリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。
. }8 u, A7 ~" Hえりこ:ええ、 いいわよ。, z1 [$ T- C2 ]7 O7 P8 W" L
テリー:来週は どう?  x* K. Q' b3 A0 Q+ r* |
えりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。
" }7 x& W- c$ u- H3 y# [テリー:じゃ、 木曜日に。
5 @# v/ X- v  S, C9 Aえりこ:そうね。じゃ。7 A$ j! _. }: x* V- w

- V0 w) A" @4 W! T3 R0 S8 D) W惠理子:喂喂。+ O9 F1 i$ s8 S; S, L
特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。
) k0 s9 C# ~6 k( T' r惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。
1 f8 f0 L4 E- j4 k特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。  u; o# X. x! I/ f; f/ [$ h. @* p1 r
惠理子:好啊。+ U6 E3 _3 o! p- _! I; z* z
特里:下周怎么样?
# u  e' ~2 q# q/ u& |4 s惠理子:下周的话,我周四有空。
+ A2 G2 T& ?' g特里:那就周四见。
  Q9 }0 a1 @1 u3 d2 Y+ R惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー8 f/ S* y( j2 X6 f( L% y7 B7 B
アン:こんにちは。1 I: b4 i! p5 o3 Q3 p
ひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。
! G8 F% ~0 q" b1 d. d, H9 [アン:ありがとう。 おじゃまします。
5 @/ P7 G. J+ Pひろこ:こっちよ。& F7 z1 f+ T* v/ ?* e7 p0 u
アン:あら、 たたみの へや。 きれいね。. z+ o( S* O3 [% X0 x4 i
ひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。3 G. v* ~6 d' I2 V1 `( J
ひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。
; J; J4 b! E0 a0 F1 Y5 uアン:はい、 はじめまして。; H8 r. F2 d9 Y( T; [3 I
(立ったまま あいさつを する)2 V' L5 U8 v2 y3 f
ひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。6 v+ e% ]* X# w7 ?: U$ c4 K0 M. q
アン:あ、 そうなんだ。2 s6 N  P5 o, Z7 ~2 d3 m
ひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。
' U4 s9 L: s( O, ]/ h" {0 S: w9 ?: Jアン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。- D: v4 Y1 t1 q; v+ ?9 @. `7 G

4 D6 R! O! G& [% E& M6 ?6 Y安妮:你好。( }* l' F  Y: {2 V6 I* ]
广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。
! Q2 |& u- H( _3 h% E+ j& X0 o安妮:谢谢。打扰了。8 Y9 C3 R2 u. Y+ c, m
广子:哪里的话。
# O$ t5 _& K: u安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。( `: ?; C+ I# w! j
广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。7 I0 B$ E6 W5 Q' J9 ^- O8 t
广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?
) h) r. b. c6 j* [安妮:是的,初次见面。6 V  Z9 M' ^0 b+ i
(站着寒暄)
+ n6 d1 H# a& T/ B+ u- A广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
- v9 b+ ?0 a3 B* Y: G安妮:啊,是这样啊。
4 ^- e3 S& w4 b8 N4 p2 u+ ]7 ^广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。( ?8 t( j5 U& ^  Z
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。9 ~5 ?+ u* R* R

( y7 _' l& o) C& h: L; ]どこの ファン- f) T. q" X: u, \: v, ]' C
ひろこ:テレビ みる? ゲーム する?
! u# z  Z9 V* m+ Oアン:テレビ 見ようか。
! Z8 c, a9 C4 t/ G5 `) w/ }, o0 Z(テリビを つける)/ x4 E; E. N% I" A
ひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。
4 o6 Z! x5 e! w4 Y! x% Sアン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?
5 F  ]3 s! Y- F/ }ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。$ B% I$ M, z% f2 b; p  C) g, y) K
アン:そうなんだ。. Y; X, c0 i$ N- o. K2 M
ひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。
6 R; s5 A" u1 g2 q6 }; T6 B' a+ v8 N0 t# U% a$ x( o
广子:看电视还是玩儿游戏?
, c' F+ h! @/ X8 s# Z, h+ g) }4 {安妮:看电视吧。
' r1 F5 m" ~. J2 y(打开了电视)
& C# ~; q/ i" {; w1 i) V广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。# P* d* X& x* X, P/ [- G6 m
安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?3 }* }$ F* a0 j" Q( K
广子:不,我是反巨人队的。
( Q/ a: G7 O5 \4 ~( O! z安妮:真的吗?+ i/ n" f$ r5 {" A
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。5 V9 @8 F  R5 R' k

: Q0 z4 C8 C$ t* M& }ジャイアンツ          巨人队+ ~& d* ^1 N2 L; \0 p2 M
アンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
! K  l: Y) L- P$ W; U) x5 P" W& c! H$ c" x3 C4 m
オタク* p8 z% \) Y7 i* S! `: R
まきと:チョー ねむいよ。
1 s- A* x- p, ]アン:どうしたの?
2 n+ P9 y& a) X2 Q+ k8 rまきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。
: `" k# f3 i0 v3 h& e2 ?, D/ Aアン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。$ i% z1 E. |4 Z" C' ^' s0 B

" Q4 ]  l/ D0 L$ _牧人:太困了。
! A+ x! i4 h% Q5 P8 w安妮:怎么了?
! D5 M' I3 C6 a# I牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。
, n4 X* c7 |. B! y: N- {& C安妮:你是得好好睡上一觉。
5 L% P! \0 i, A4 d/ ^* t- m! h2 B  W3 D$ T5 ^0 o" T
はまる    陷入,着迷
! G$ r# D" g5 g& Y& c5 N
* q, x) y' g/ l7 Xドライブしよう7 i# }( _4 T3 S: y2 Q: Z) v
テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。3 t! Y+ j3 \8 V9 t
まきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?
% z' G4 a. u1 n& gテリー:オートマ。 まきと、 車 すき?
) B) ^- m; S# Lまきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。
3 {0 o' G8 M+ u; A0 Jテリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。
2 o, t' i% l1 Z+ ]* h# a2 M
% ]5 F4 }/ o& j特里:这个周末去兜风好吗?
2 }  [3 K* F* u  D% |5 _牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?
/ W" T8 m- F. f% q+ z* r6 q特里:是自动挡的。你喜欢车吗?
7 p7 D0 t6 r! T& Z, n! f牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。
$ s. O( N% ?# X) b; G: ^5 r9 `3 T特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。! }" b1 L9 n! n/ o
+ y% _7 z5 L; g
マニュアル    手动式' z1 J/ ]/ F. Q! ?* Z
オートマ          自动式
5 q/ T# g; s0 t* z; z( Oしゃけん          车检
: ?0 S2 u, P& X$ p* lでかい            大
* \( B2 p$ Y9 T1 p' m, C3 eけっこう          相当,十分5 p$ X5 m; o5 E/ Z1 ]4 _

8 p9 M0 y/ n3 X1 q+ `: xおぼえることば
) ?1 i/ e" F( L7 |1 C) S8 a( W. Qバックミラー     后视镜
* M# Q9 @! q; T+ n  wサイドミラー          车侧后视镜
. d# Q7 D+ z+ f" n9 {0 iウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯6 d2 ~3 w7 s: y/ A8 z7 \7 m9 O+ K
クラクション          汽车喇叭6 A: \6 d' e! _' j3 U
ハンドル              方向盘! F/ w  _0 x' }5 E6 w
せんしゃ              刷车
. A' d* `7 U, w& c4 F, {( \- [ガソリン・スタンド    加油站+ b! `# U6 D# `! N) ?
# ]# Y' {5 E: l& ?, `* M
こうつういはん, J/ X! X4 X* H$ v7 s; h5 X- n
まきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。9 G; R& w5 e" Z/ X
テリー:いくらだった、 ばっきん?9 w& u4 L7 t  S; X4 `+ ~. e2 y
まきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
; N$ l, ~7 U5 z  |2 U3 e+ L: c8 _% u8 s
牧人:糟糕,超速被逮着了。
8 F$ D# N# [! M- E特里:要罚多少钱?9 O5 X3 E( @) W7 X% ^: e
牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。
$ e/ u0 p8 n% p4 V5 X- B9 L0 r
+ m' h: k# r( y8 `/ `" ]& i( h4 I+ lやべえ      不妙,糟糕/ [2 Q4 X4 K4 y0 m, Z/ k
いはん            违反,违规5 M+ I0 Y& x, ?7 s1 U5 P: W
ばっきん          罚款,罚金8 ~8 F0 X5 l- O
" L2 F& f) \, G- E$ k! I* }6 j( d
おぼえることば& J# s  Z" \7 W8 P9 h- Z
ちゅうしゃ いはん       违章停车8 Z- L4 P5 K8 \" R
むめんきょ うんてん            无照驾驶
7 |8 N* p  B( d2 C% I; V0 Fよっぱらい うんてん            醉酒驾驶
' ?4 \& `' }0 @$ S! q8 p+ m
  h3 o! p3 B' P1 [スポーツクラブ6 z: A$ ~# F( z  ~$ l" T, U
うけつけ:こんにちは。
% c+ ?( M. E6 H9 Bテリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。8 n: @6 O; `" a2 q- R
うけつけ:わかりました。
: F2 J& `# ~& M8 u; g6 b。。。. f7 e% ]" ~5 n+ n) C9 Q4 h1 @
トレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。* `  y8 D* g1 n2 V7 u7 C& R2 k
テリー:ウエイト・リフトかな。
5 c# T7 W! q0 E& s# [& l/ R. Qトレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。
! g9 L- X+ P7 x# P2 i. M3 [4 mテリー:はい、 よろしく。4 R5 [) R7 k. A/ i6 q
。。。
4 u$ L3 B6 J# p/ k! B( @) Vトレーナー:きついですか。
* y# U- g3 R. N, y/ Y( J4 o; Gテリー:らくしょうです。
2 x6 P% m' X& ^* ?( P* q4 ^
# e- K; X; A; G! W6 V6 V; P5 f接待处:你好。4 S# x4 |0 k9 T" U* i+ \! R
特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
7 T( r, q" o3 l. b接待处:好的。7 I* M+ ]9 _! R2 [& P
。。。
+ h: z& o- Z4 x教练:好久不见了。今天想练什么?( r5 B9 k5 b* P- X  n1 P; c) \
特里:练举重。
1 r' r; x2 R- K* E教练:那好,从60公斤开始练行吗?3 V% L, i; d$ a" ?3 c
特里:好吧。
: Z$ z8 I& @1 C3 M, o- j。。。! D3 K/ i" F+ ^
教练:吃力吗?
+ L7 F; q; b6 ^特里:很轻松。% o3 `* F9 p5 a( S8 t. v( z  `' i: }: p
! ^% y4 N) f0 n; U6 o
トレーナー         教练; v! q, G4 m; y0 n+ m6 s3 v# \
ウエイト・リフト            举重
! S! f- L- R7 Cらくしょう                  轻易取胜
' L1 z( _) n5 q3 D
8 R" c. j& G# [8 s; {, I. @# T! c4 hビシッと きまってる: H) |! u" G2 x& V+ K
テリー:おっ、 かっこいい。
# g5 u$ S; e% v/ i! E0 c( Q5 bまきと:まあな。
- g6 \, H: r5 _& L* fテリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
! a% A' ~/ Q. F5 f8 e2 bまきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。9 d% W/ x) U  r3 ^5 f9 w* V
テリー:そうか。 がんばれ。" ~4 {5 G# A. B
まきと:うん。
: e( I. W5 ^# Q! m) i
+ D" ]9 j" q. X7 q/ G% [特里:哦,好帅啊。- ~4 H7 Q* k$ H8 o* v4 ]6 F* ?' B
牧人:嘿嘿。
/ v9 M0 W0 u; X% k  z, I7 e特里:穿的这么酷,要干嘛啊?
) h! [9 G5 Z" m; Z牧人:去见一个重要的客人。7 H& x) O, r1 V3 F% T3 ~1 s  I! P( z
特里:是这样啊,加油。
, c8 V, B8 j5 ], M) s& G2 B牧人:恩。2 t2 G, i2 V# W2 T' [/ m- j! i

! v" O  ?9 u0 B9 {1 u' B  q8 qビシッと きまってる    穿着得体,上档次
+ d. H- r0 \' l* u$ W8 ~; l% Z# h7 G# O- p+ C" \
みんな おなじ かっこうだ
- Z% T8 G7 e' ^5 s  Bアン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?( |( h+ a8 g" p0 F2 L# ?- o
ひろこ:同じって?
6 L& l$ A( p  e: O, R& l- D" ~. Gアン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?
$ C1 r4 V+ F/ Z. uひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。
3 `. v- _+ u8 I' p! i. cアン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?) W- k" Z! W! I  \4 \7 S9 `
ひろこ:どうしてって 言われても。。。% r) Y; w. I- W1 ~4 i9 R

5 l" ]- C" p. {安妮:日本人为什么着装都一个样子?: R, `+ N0 c  l6 `' r
广子:什么一个样子?
; L" J  F$ z$ L7 _/ y6 r, ~, d安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?% ^; p$ a- ^( w: Z
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。$ `. b3 Q0 X2 I+ J
安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?4 V( Z0 n6 ?4 }6 G" B* I1 V3 b
广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。& O$ B6 D: a3 ^. x

% c; q' w4 g- b* W  ]0 iスーツ      套服,西服套装
3 Z' ]4 B; t, Y  q! X# gこせい            个性. X% P( a3 i0 X2 z. Z% C8 D

- h/ D2 o, L& q0 e+ H; t& oばついちだ
+ N) z5 b4 h3 T% k% cアン:げんくん けっこんするんだって。: o( p. t3 j4 n: A- w
ひろこ:どうせいしてた 人と?8 V2 V9 y9 M$ F0 |3 n
アン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。1 q. I% k0 t$ P; k8 p7 T& B
ひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。
' G6 G& E$ ]& K0 q2 r8 Mアン:まあね。$ I3 b: s. Y$ y9 L

& a: m6 o, {8 {" m' L安妮:听说阿彦要结婚了。: p- h6 ^& X+ U, c. Z& D+ w" S
广子:是和同居的那个人?* a: w' I1 Z: }: s1 `
安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。
# |! V5 F$ J; g8 g1 Q, T广子:能行吗?说不定马上得分手。
. J" t. h; L& m# `2 u安妮:谁知道呢。) ~/ p2 c' p/ v
8 {) s$ ~3 [% A) k7 C; ?8 R
どうせい     同居
5 j) k+ f+ T1 X2 O0 A3 L4 t+ v% Dばついち          离过一次婚7 s# J8 j. g. J, A5 q1 D( h
3 M* K" U, d# m1 `3 x
コネが ある
, B  m+ x7 L) f4 D& t" bテリー:おちこんでるね。 どうしたの?
( M! V% X9 [  Fまきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。  r6 C1 j3 S2 I+ C4 P( d% x0 V
テリー:なんか、 いい コネ あるの?
) d+ G9 ?3 i1 K/ ?* |7 hまきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。3 ?, L9 j$ ^  ^6 j" L" h, S
テリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。( z8 L5 K' P3 J8 m
まきと:そうかな。 まような。" D& _- I/ Z% }' G. |1 I4 R* ^
テリー:よく かんがえろよ。
# i2 c; r& e3 R( I9 M, Vまきと:うん。" o8 V# B5 i! k  Q# {0 v4 Q6 I5 Z

0 v, k1 X8 C' l3 W1 B- ^- X特里:情绪低落啊,怎么啦?
( b7 f( f$ x5 J+ T牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。
8 C/ E0 N0 L0 q; E  p3 w3 y特里:怎么?另有好路子?0 o/ S3 n( y9 R2 f; ?( ]/ ]: |- w
牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。3 k1 X5 z4 N' y$ H. |
特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。
4 A9 ?( s0 V/ M# d- s! \- j牧人:是呀。真迷茫啊。
+ m( f0 |5 O. `$ [$ N特里:好好考虑一下吧。
# e, |, N* f1 z牧人:好吧。
$ E& Y1 N3 ~6 v6 o
$ H$ }2 r  h: s& x) vコネ      门路,关系
- i: S' U/ }" I5 o7 ?( x- yねえ            没有
$ ]& G6 [5 p  A, p4 F, Aぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:+ I  w8 \3 b0 |( i' M4 c
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?

2 y. S! c/ @2 ~* c: A  J. Q  G左折 させつ 左拐8 P4 g2 c; p+ b3 n: J
交差点 こうさてん 十字路口1 R- A8 m5 E9 p: x1 m2 |3 X9 N
四つ角 よつかど 十字路口、
. H! b) X( l3 y十字路 じゅうじろ 十字路口( j# R1 N- ]  y" {5 L
突き当たり つきあたり 尽头+ f1 k/ c7 G6 I# v1 o
路地 ろじ 胡同. m0 ?" M' Y6 h
歩道 ほどう 人行道
7 ?; T( R  c; m! F) B: X! D歩道橋 ほどうきょう 过街天桥8 \  u: R, p) a- f0 z
横断 おうだん 人行横道
2 e4 K; Z7 W+ f$ r6 ?( }# w踏み切り ふみきり 道口
; a8 S0 j/ l8 `" L9 T& v: t大通り おおどおり 大街,马路 - x! O/ w1 b! p7 P4 i
川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと
# s0 b/ ~, N5 ]; Q* C+ {突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります' o7 _* @3 k! A0 Q, u! A0 A
道が二股(ふたまた)に分かれています- z+ e5 P0 E$ l- }$ J/ `/ @& @. K! L
駅前の横断歩道を渡って(わたって)! M5 I1 {: n) S. z5 |8 s2 N) C
私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください
! _  \0 U# x% u1 Gひろこ:すみません、その 赤いのみせて。
# m8 g7 T% h5 A4 N: ]/ R店員:はい。! I: F& o4 O* k: f; u% \, C
ひろこ:これは いくら?
4 q1 P8 J" s0 h* _, l0 E( t2 [: W店員:二万 五千円です。
* O, N; m* i; L6 w# ?ひろこ:青いの ある?
, E1 J  J: Z& m3 [; b9 |2 h店員:はい、ありますよ。 これです。& w+ ^# m7 g' k) I" U3 X& V
ひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。1 q( }. r2 N( M) B9 j, X, B
店員:安く しますよ。
& u7 o3 K/ n; x8 h: e+ a" iひろこ:そう? いくら?
6 b! [" w' j2 }7 r) r店員:二万 三千円。
0 T0 q  d+ f$ U* q9 {  mひろこ:二万円は?- ^6 V; J  J! V
店員:すみません。 ちょっと。。。
8 d* B  D- ~. O; }! xひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。2 D8 y) z! _  U# y( Q, d
店員:ありがとうございます。
, E% S4 q1 q" X$ {3 q0 s8 w9 f- H' h" y
广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。
% s# K- t& @7 F7 y7 E- {5 |9 b店员:好的。
) k- m0 l* l9 A$ {: Y  ?) j, x广子:这件多少钱?" A0 d" V" Y7 @4 E
店员:2。5万日元。
+ U1 u, }# G' x% B+ B/ }广子:有蓝色的吗?
( _5 |% H1 S" V$ q店员:有。给您。3 ]6 k" t! s; D+ m! S8 H
广子:啊,这件很好,但价钱贵。
: q4 [8 y2 v3 U8 G1 v% E/ ^6 \店员:还能便宜些。6 S$ G) A) o. P; _( f
广子:是吗?多少钱?
1 E% S  N4 g" F' L& i( f" E店员:2。3万日元。
8 D  Y  h" T1 t8 Z% o2 @) K( q! c2 p广子:2万日元行吗?0 B, y3 u. r& k! l- h
店员:对不起,这。。。
4 b4 ]0 d: U( o( u广子:哦,那就买这件。
" ?2 W' {3 y2 E0 h. y' j店员:感谢您惠顾!3 x  `- k( r( x. \, o& p% @

. k. |- p/ J5 Xちょっと きつい% k4 O$ B/ H! S% p( r2 H4 F  F  X
店員:いらっしゃいませ。9 }# X+ C' @0 f& X+ Y! K
アン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。! K- u& f, Z" L( c: u
店員:あります。9 }9 M. e4 ?& U( B7 v. F
アン:しちゃく いいですか。
6 m4 [+ _3 y) f: G店員:はい どうぞ こちらへ。
3 ?2 c5 j9 d- @, ^2 |6 E/ q。。。7 K' D/ J+ K6 a% B# V; t9 d& e
店員:おきゃくさま、 いかがですか。
7 o/ ^9 l& E/ {- |% ~; Tアン:ちょっと きつい。& g$ m" L! l* D$ r" }% ~2 [
店員:にあいますよ。
1 ], f& u# n* G: Iアン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。! N" h7 ~! y% G/ U
店員:はい。7 z4 n6 F+ x' N$ y4 U0 m2 H, }$ W
. b' `  o9 W5 M# C3 O
店员:欢迎光临。
  E( n; P- I7 o; d8 e安妮:请问,这种有大号的吗?
' O, W) c; i7 A7 E  J2 b( W7 q/ N! ~店员:有。
1 S: ^5 C9 @5 R3 [安妮:试穿一下可以吗?
5 @- Y+ k3 w) P. k( w店员:可以。请到这边来。
+ ?2 ~: |2 \: |。。。! B- O8 U4 G7 ]' }$ y5 C; @
店员:您觉得怎么样?" A4 V: [% ]9 b$ ~
安妮:稍稍有点儿紧。6 t  r7 `1 s' f! z
店员:挺适合您的。
( @7 W  ]% z. r( ]安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。( b: M* e7 G' o( v% K' ^3 @5 z* d
店员:好的。2 H6 X" U8 F7 ^( E- x9 D- N

, g' _4 M3 {9 {しちゃく  试穿(衣服等)
% `. @* C& G2 U' t) _/ j3 [& f
* I, k* i# t1 Y( [7 @- x8 Bおぼえることば( g' X* n, p; \# O
ぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体9 C5 Z% c& z; I$ s0 |' d# Z* N
えり                 领子,衣领# C8 g5 f' Y8 g% w7 M9 A9 E
そで                 袖子,衣袖
* }% f, Q6 C: G1 l% n6 {1 j& C長そで               长袖& G8 |+ j9 A5 O! G
はんそで             半袖# V, I7 e( h5 r" V/ j* u
ノースリーブ         无袖
! S# e  v/ m, k; _" vすそ                 底摆,下襟
% H' G7 [$ A4 a1 g$ j
; y6 K$ b( W3 g, Q2 `# tなおして ください。         请给改一下。
- S& Y3 E% c* x2 C! q! o* iみじかく・長くして ください。         请缩短/放长。
# a2 d* ?% O! e4 a大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。
% e* m( E9 a- j7 w# f, d8 F1 Z1 k+ e2 C
もし もし
  j( [8 ~' N% `. q% bテリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。. t7 M+ F- t# x. D
ひろこの母:はい、 そうです。
5 H9 K( {5 L8 Z* F& _, W7 Jテリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。
8 W) G3 T% W1 i( oひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。, D8 F, c, z$ O, E1 [/ D5 }
テリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。8 F0 n3 W  r. }1 Z+ {- H. S7 d' c
ひろこの母:はい、 おねがいします。( k: R4 L6 l! K
。。。: l+ M2 }1 G5 m7 p. R( E. @* R) ?
テリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。
, \! v% o8 o; v. R( J/ c- V7 }ひろこの母:はい、 わかりました。# R: y) X& @* {6 O! [: s
$ z* e, }, U) s8 T
特里:喂喂,是田中府上吗?+ H* A0 q6 j( T' z9 k1 G
广子的母亲:是的。" x7 h+ c6 E" u7 V! h$ b& E: r
特里:我是特里,请叫广子听电话。
: o: Q1 D7 s4 W% r, [% E( U广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。" W. Y  U: G; y, J" q- U) r
特里:是吗?那么我再打电话过来。
9 }% e, ^0 l) d2 x6 W广子的母亲:好的,麻烦再打来。
  a/ R, R  r  K1 S. _7 C$ K4 k。。。) w4 ?! Y, i0 q
特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?* |  G, i1 g& c$ c; Z
广子的母亲:好的,知道了。
. n, S' S8 }: @' g' l6 t1 h4 X
) G) x3 e" H4 _/ r6 @  M$ rるす電 メッセージ" L- O/ g7 k/ k! ~8 Z& p$ s6 X
電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
, T5 c2 m3 M) l' Lけいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」0 q/ p1 z) p" Z5 H: P% q
けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」$ B  m0 t# e- U  q7 ]  h/ K
。。。
% F/ X( q$ H: T& ?, ^+ y+ a  X& A6 ]メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。( T% O8 c1 K, Q' ~* \( V$ I
1 y! d2 g! p0 |. M2 ^
电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。, ~( H" F' N, y! U! [' H& O
手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。
6 }: r7 e% ?. k5 i3 n6 ^手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。
1 [+ |- _1 r. t4 {8 T+ _。。。3 B3 R& i8 Q9 j! o# Y2 s+ R
请留言,完成后请按#号键。
* P- s! `: J) |2 x; U. U* _/ I" n: c. M4 \  l! ]5 R0 P% D
るす電に メッセージを 入れよう' f8 p3 B1 H3 c# M0 }( `
テリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。) i. }( D4 J1 |
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。
4 G4 y* @1 L5 W* ~  iテリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。
) p6 F% F; Z) Cテリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。* r& y1 R& U% N: I
% r3 o1 \- t8 P9 \  E/ e* V
特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
' c) K0 a4 j; ]* U2 {特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。. O8 O( Z- d3 a( p
特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。
: C% ~! l8 T7 Q  k特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。
  q0 I& z) C" U" x# m& t' K. ]& {3 m+ N
はっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)
0 ?5 J7 d, `# |: [4 l& lでんぱ                  电波
/ {7 t; k  C/ J0 g: F. q% i6 {でんげん                电源) z4 [# A6 y2 z4 H: C: Y+ J
せつぞく                连接,接通2 G& z# }. Y2 v. n
シャープ                #号键0 K7 i! p7 E9 l8 }5 v

$ B" p! v! I) d7 g# }じこだ: u1 L! a0 f0 r! ~
かかりの 人:はい、119ばんです。
7 C' v# v2 N% C3 W: S2 {テリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。
$ ~' e4 p# X3 F+ m; Gかかりの 人:どうしましたか。
9 N% Z5 W: Z1 Q# a! G$ @テリー:じこです。
3 W7 K. _4 z6 D: yかかりの 人:じゅうしょを どうぞ。
3 H2 g) ~  V7 K3 C" O/ e2 Jテリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。6 n" {1 [2 q4 a  a3 Z) M4 e- o
かかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。
& a+ J1 ]8 }" Rテリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
8 r5 l9 ?5 ~# R  n0 h) q3 g4 ~& F/ L' G3 Y
办事员:你好,这里是119。" g' B: V+ v; s; o  N' Y# G+ L
特里:请派救护车来。  z2 m5 [; D* n' r. L5 f! \
办事员:怎么回事?( I# o3 S0 e! W& p6 I) [7 p7 E1 }
特里:事故。
  X- i* \; M; s8 V& ]2 t1 R: c办事员:请告诉我地址。
5 g/ a3 A& i0 Y4 ~( I2 y特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。# C# |) {2 D5 o, ~! p- P: J- ^% O
办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?  y8 E+ ]& ~% l0 M) g: e
特里:有,在邮局旁边。; \8 ]( g9 g$ Q% M; f1 \" Y$ k: A
! o. l- `. o! f: z8 ^: m+ t% c/ H
きんきゅう        紧急: i* |/ ^1 B: L  ~# t, c( L
きゅうきゅうしゃ          救护车
3 A, `; V! I) Rめじるし                  标记,记号9 K# `/ Z0 T( `8 Y  s; U

+ U& }- J' L. f- X! iどろぼう
& t  K! v* p8 s8 M) Rけいかん:はい、 110ばんです。9 D7 ^! A, g  y% |* a' u
テリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。, u* Z" F6 F8 v8 X; ^% K" h9 D4 f" N
けいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。
8 F  A( H5 C$ u: Z
# K* B, {2 ?; n& S警官:你好。这里是110。
& {$ U4 ]& I! H* G, K! F特里:小偷入室,现金被盗了。
0 M4 X2 ^: o) z+ D) e) g( j警官:请告诉我您的姓名和住址。
0 b6 W4 Z4 i  y. g: ~
7 _4 ]  z. o; M" k# ~& s" iびょうきに なっちゃった- C5 L- }( Y! W- @! H2 c$ L
かんごふ:けいおう 病院です。6 e% s7 a9 N# v  c( v
テリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。5 y  L! z7 F' F6 k1 y& ^& B
かんごふ:ねつは どのくらいですか。
2 W# I' U6 z! u6 S7 Q( [$ hテリー:39ど 5ぶです。' t7 R4 J; p0 N3 A4 ~7 C9 m6 G
かんごふ:ねつだけですか。3 [$ T" [8 o' o- f
テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。1 x- t) @& t5 L4 M' T2 g
かんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。" H/ {, I( H" f; s0 V* o! _; ]
テリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。
$ ^- r/ d- N4 [! R: i$ J
( |: J* t* j! p) f( E% \护士:庆应医院。
% y: \  ^4 d8 a' H: y9 c$ I" u; Q6 H特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?
( i% y$ d( l5 Q2 u! V" R护士:烧到多少度?( `( ]6 i7 s* n% k& g2 G% t
特里:39度5。) {$ Q8 N% [3 ~' o# _) }6 Q
护士:只是发烧吗?
* U  {/ B6 _: q$ q特里:肚子也不好,腹泻。$ B. Z" Q9 h7 L; {$ x, z
护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。$ H, U1 p/ @2 V, ]" m
特里:好的,知道啦。我马上去。
+ N! `8 J/ m) k5 m5 o% O" L* Z. |* G
- `9 V# V* f  u! g) E* Bげり             腹泻,泻肚
6 K* L9 E; N! {きゅうきゅうがいらい          急症
) @5 o) N* B2 f8 ]ほけんしょ                    保险证,医保证7 R  }1 K$ h4 P6 ~3 C1 F
' j; c9 x: v5 Q+ p) N2 s; h
おぼえることば. [$ x5 K( U7 |1 w* L
たいおんを はかる       测体温6 s: V# ^' v; {1 t
けつあつを はかる              量血压$ w3 G! Q5 y$ S' ]
くすりを 飲め                  吃药, P, _9 ~7 T2 C6 p& s" _. P" U
よぼうちゅうしゃを する        打预防针: y- i/ `& {$ u! \' q0 [5 q/ v% x
にょうの けんさを する        尿检
- \5 q9 o% T% w. g( m. pさいけつを する                采血2 S. z- _# D- d$ c
しゅじゅつを する              做手术
  J6 R  i/ o+ N3 Cてんてきを する                打点滴" B' c. m$ `( E

- r" j5 W: t5 @" N: \+ fこうせいぶしつ         抗生素
5 b4 G  @" @8 t0 G# kいたみどめ                      止痛药
( t& ^1 ~& _4 Gげねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层

' V0 e+ d. r4 l  gテリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?
9 `8 ?& ~, Y( p7 }- Oまきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。
9 A- L0 k' ]2 Y& y& K- Q- B8 y7 q! Rテリー:おれたち 「花より だんご」。5 M; o, V# E$ t- `9 V$ l( E
まきと:そろそろ まんかいだね。
; c. o! Q9 Q) O5 _0 C+ o& x( y- X) eテリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。6 C! z0 ~: I. w! ~4 M! ], t% b, n% S
まきと:よし、 がんがん 飲むぞ。
$ J' u0 @3 g* X6 h6 H6 [: {! u. D. m3 ^0 p! f8 r4 c' b
特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?% f& N' L6 c1 }- c! @9 p: b
牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。
" ^. Z3 v$ n0 n. ^$ ~5 r特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。+ I3 \: r( C! a% @% f
牧人:(樱花)快要盛开拉。
! \. S8 H2 @1 \. @特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。
- D3 q! |& _- L, q& i牧人:好的,让我们开怀畅饮。
2 @) K9 m% r/ p: C, X4 q! {/ s
2 i. x5 R( d- Q* G  Sだんご        丸子( q) T3 @, ~" {2 g. O! j8 b  ?
まんかい              盛开,怒放+ q6 w& }! `$ S4 j, d9 Q9 ?
よざくら              夜间游园晚会观赏的樱花
9 R  C( X) t# e; f8 \$ X3 p# s; D' P* o! s6 E3 N

% L- S/ P" m; |' R! \9 P% Wテリー:おっす!
- k$ W6 z8 ?3 x7 B3 O8 Fまきと:あ、 びっくりした。 テリーか。
& K( {5 V& Y! P& o, q" w) bテリー:きょうも、 あついね。
0 C- [& N! p: T; ~6 {3 C& s5 Q( Aまきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。
7 b$ Q0 O- }9 X5 L1 uテリー:チョー むすよね。$ Z7 Y9 {1 ]' O1 r1 f2 l  L' v
+ K% O0 C( G  `0 }" q& j6 u& \! ^8 e- `
特里:早上好!
) v. Q1 Q" n1 b! U7 ^牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。9 H- M/ O6 w3 J9 {
特里:今天也很热呀。
# Z6 N7 N. ], O8 I牧人:不太正常啊!这种热法。2 C* n, ]* G' {4 s# j/ e, e
特里:太闷啦。
- O& s( O/ {4 Y
! l; |  ]6 t/ Z4 U# t# C3 ]おっす       早安,早上好0 }; Z0 ?5 K( ?' ^' `
はんぱ              两边不靠,左右不定7 c! A  Y  h1 G" k
むす                闷热
. c2 G" f* M% I) T& s2 D* i! n4 A3 o- \2 O

6 C; H/ b8 M* W; S5 oひろこ:すごい 風ね。: n! W3 i. c7 Y% q) C) W  _% Y
アン:たいふうが 来そうだって。2 Q/ _$ @0 Y2 ]. h* e4 t
ひろこ:そうなんだ。
. d2 a5 N# A, Fアン:電車が 止まる かもしれないね。( _8 c* }7 l+ E% |
ひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。
3 {& |- J1 a- ~6 }アン:そうね。
8 \! f  x! m, B9 \% f  v4 r+ G2 Y( C+ g$ V
广子:好大的风啊。6 {" m* x7 I" w! x6 ~
安妮:好像要刮台风啦。
. ~. I2 @+ L7 v, ^广子:原来如此。2 ^( _) Y3 o# j) o
安妮:没准儿电车会停远呢。
* M, P1 K. G  ~% N1 t* `$ P广子:今天还是早点儿回家的好。
! d8 i2 C* L0 U4 D# S1 X: T安妮:你说的对。1 ~. p2 d2 }4 L0 L
. m+ A* p: \' M, _  p  V
# z! v4 s6 u7 j5 Z' n/ V% Y( `
ひろこ:また、 ふってる。& ~* F; P& ]; N8 m( @
アン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。
) \4 v: h: s% S; f) B  [7 G: h. gひろこ:えっ。 まじ?9 h, t* X' x; o* m. c) c, _5 S, j
アン:ゆき きらい?
+ {+ j3 F+ F5 L# mひろこ:さむいの やじゃん。' P, m1 t% R7 _: I
* I! D; \8 k( T( |" U$ v# z
广子:还在下呢。
1 G7 U( F8 w5 f* m) a3 w1 E# G4 u安妮:是啊,也许会转成雪呢。
! a: N  \! L* o广子:诶,真的吗?( `- q% b, r! J) x( E* @8 \/ t
安妮:你不喜欢雪吗?3 p$ Z8 ?6 ^+ E/ `" y) t
广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 23:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表