|
今会計の書類を翻訳しています。中の文章と単語の中訳にちょっと迷っていますので、達人と検討したいです。以下のように(つづく):
仕損費、本部原価
予定原価計算は、6ケ月とし期首月に設定する。
原価計算の手続は、原価をまず要素別に、次いで部門別に、最後に製品別に計算するものとする。
支払および支払いに準じる処理を以って計上、当該月の生産に寄与するもので概ね次の通りとする。
-----------------------------------------------
標準(预定)成本之计算以6个月为期,于期初的第一个月份设定。
成本计算的步骤,首先以要素别,接下来以部门别,最后以商品别进行计算。
以支付款项或等同支付款项之处理入帐,隶属贡献于该当月份之生产,其概略如下。 |
|