咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 638|回复: 7

好心人帮我翻译一下,可以吗?谢谢了!

[复制链接]
发表于 2006-2-27 13:54:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  幸子はその夕方近く、雪融けあとの異様な赤肌をした、浅間山を近々と背にした、ある小さい谷間の駐車場に降りた。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 16:51:01 | 显示全部楼层
背靠浅间山很近的山谷有一个小停车场,接近黄昏,雪融之后呈现着异样的淡粉肌肤.幸子在那里下了车.

因为定语实在太多了,就改变了一下顺序和成份.楼主看看大致意思理解一下吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 17:08:04 | 显示全部楼层
そうだね!ちょっと面倒な日本語だって
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 17:12:45 | 显示全部楼层
翻个东西还真难....头疼啊....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 17:22:16 | 显示全部楼层
幸子小姐在一个雪融化后,呈现出红装素裹,微露粉色的黄昏里,背靠浅山的山谷的停车场下了车。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-27 17:23:24 | 显示全部楼层
谢谢啊!!真的很难!!!我还以为是谁降临呢!!!!!日文这个东西真是奥妙
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 17:27:59 | 显示全部楼层
除了那个黄昏,后面的定语都是修饰停车场的.所以觉得木姐姐的这个翻译还有待探讨....

另外,近和小二个词缺失.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 17:32:37 | 显示全部楼层
引用第5楼星晴安静2006-02-27 17:23发表的“”:
谢谢啊!!真的很难!!!我还以为是谁降临呢!!!!!日文这个东西真是奥妙

倒不是日语难,是中文难.怎么把日文的说话习惯翻成中文习惯的语序,比较难.

又有束缚,又有影响.真难啊...

要不人说到最后翻译就成了拼母语的内力了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-8 09:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表