译音的话。。。可是基本上都有明确的意思,这就是日本游戏的魅力所在,玩家不是白痴啊,没那么容易就糊弄过去的
比如ペリルダンパー
ペリル:peril 危险
ダンパー:damper 2种意思,1是扫兴的人或事,2是泛指电器调节,电阻等,2种意思都不对,如果换成平假名来看还有点像:
だんぱ: 热气流(高温的气团在高纬度地方流进,出现了与季节不相称的气温上升现象。一般在日本海附近出现)
可以这样翻译:危险气流
还有アンデッドカーカス
アンデッド(undead)有以下定义
1:生物的死体利用防腐技术制成的物体,如木乃伊等
2:现实空间的精神体,如幽灵
3:不死者的変身(肉体+精神),如吸血鬼
简单点说就是不死的
カーカス:动物尸体
受undead之力影响的的死体变成的僵尸,不死系生物
翻译:僵尸
一般利用片假名来命名的怪物都有相关的含义在里面 |