咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 25638|回复: 51

[本科专业课] 上外本科自考《文学选读》词汇(到<鼻子>)供参考!

[复制链接]
发表于 2006-3-10 22:54:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 00:46 编辑

就做到《鼻子》吧!后面的3课比较无聊,也是我不太喜欢的文章!《心》真不想再看一遍了,看得想自杀!《破戒》讲部落民的,也好压抑,而且最最不喜欢的文章就是《破戒》了!《舞姬》我能力范围以外!所以就做到《鼻子》了,后面三课别指望我了,有志之士可以补充做下去!做完发上面,我帮你粘贴到第一面上来!不胜受恩感激!
第一課 太郎                 開高 健
       ――「裸の王様」より
1)        イメージ(形象,文中表示按照自己的印象、想法)
2)        喧騒、けんそう(吵闹、闹腾)
3)        ***をよそに(把***放在一边、不顾***)
4)        ぽつんと(孤独地、孤零零地)
5)        アトリエ(画室,文中表示教小朋友画画的教室)
6)        物憂げ、ものうげ(心情灰暗、暗淡)
7)        眼差し、まなざし(目光)
8)        絵の具、えのぐ(原意:是绘图的颜料,现在引申为绘图的工具)
9)        乾き、かわき(干燥的,文中表示:太郎的颜料盘子里总是干燥的,暗示不画画,只呆坐着)
10)        硬直、こうちょく(紧张、僵硬的情绪)
11)        解れる、ほぐれる(解开、舒畅、开朗、缓解)
12)        フィンガーペイント(指画)
13)        眉を顰め、まゆをしかめ(皱眉,一般也讲:まゆをひそめる)
14)        突っ込む、つっこむ(塞入、伸入)
15)        強調ぶり、きょうちょうぶり(调教、教训的样子)
16)        強張り、こわばり(顽固的、硬直的)
17)        解き解す、ときほぐす(解开、拆开、松开)
18)        塗り絵、ぬりえ(外框画好,只上颜色的画)
19)        チューリップ派(郁金香派,指只上颜色,不知道创作)
20)        竦む、すくむ(过分得紧张、畏缩)
21)        口走る、くちばしる(无意之中说出,说走嘴)
22)        肉体の記憶、にくたいのきおく(自然而然的记忆,本身的记忆)
23)        古びる、ふるびる(变旧、老化)
24)        綱引き、つなひき(拔河)
25)        効を奏する、こうをそうする(奏效、起效果)
26)        書き散らす、かきちらす(乱涂乱抹,胡乱瞎画)
27)        塗り潰す、ぬりつぶす(全面涂抹、瞎涂一气)
28)        息をつく、いきをつく(松了口气,一下子放心貌)
29)        あだ名、あだな(小名、绰号)
30)        細部、さいぶ(细小的部分,文中指:太郎生活的细节)
31)        鋳鉄、ちゅうてつ(铸铁的,文中表示:铸铁做的栏杆)
32)        唐草模様、からくさもよう(蔓草的花纹样,有许多S型图案的栏杆)
33)        屋敷、やしき(房地、宅地、豪宅)
34)        見当を付ける、けんとうをつける(判断、估计)
35)        作法、さほう(礼法、礼节、礼仪、礼貌、规矩,文中指:太郎的家教)
36)        覗き込む、のぞきこむ(窥视、偷看到的)
37)        無口、むくち(不讲话、闭口无言)
38)        イメージを行動に短絡する、イメージをこうどうにたんらくする(文中指:太郎不像其他小孩子那样,一有脑子里的形象就马上行动)
39)        退ける、しりぞける(排斥、拒绝)
40)        聡明、そうめい(聪明的、文中表示:太田夫人有那么些知识,对太郎潜移默化的教导)
41)        発火する、はっかする(发火,文中表示:太郎内部的潜能的发挥,从自身出发的动力)
42)        漕ぐ、こぐ(原意是指:划船,这里指:摇秋千)
43)        ロープ(绳子)
44)        しがみつく(紧紧地抓住)
45)        ぐっしょり汗ばむ、ぐっしょりあせばむ(文中表示:手心汗湿的意思)
46)        荒蕪地、こうぶち(盲点、荒芜地,文中表示:太郎内心还未被开发的那片世界)
47)        ありありと(历历在目、清晰地)
48)        うろうろ(转来转去,走来走去)
49)        変わった子、かわったこ(与众不同的小孩子)
50)        きっちり(严格遵守的样子)
51)        気が済む、きがすむ(安心、放心、舒心、满意貌)
52)        継ぎ足す、つぎたす(连接起来)
53)        かい掘り、かいほり(把水先堵死,然后再把水抽干的捕鱼方法)
54)        酔ったまま、よったまま(陶醉着地)
55)        お結び、おむすび(捏的饭团)
56)        えびがに(小龙虾,现在做香辣小龙虾的材料)
57)        犇く、ひしめく(吱吱作响)
58)        ひったくる(抢夺,文中表示,小朋友急速得从我这里把纸张拿走)
59)        うっとり(出神陶醉)
60)        しゃがみ込む、しゃがみこむ(蹲下去)
61)        啜る、すする(吸、抽,文中表示:小朋友抽鼻涕)
62)        おかしげに跳ね回る、おかしげにはねまわる(胡乱地跳来跳去)
63)        雄弁を奮う、ゆうべんをふるう(兴奋得说着,兴高采烈地争论)
64)        浸かる、つかる(浸泡在,文中表示:把手伸到泥巴中)
65)        せせり出す、せせりだす(文中表示:用铅笔尖掏出挖出指甲里的脏东西)
66)        黒山だかり、くろやまだかり(一大堆人,黑压压一片人)
67)        嬲る、弄る、なぶる(摆弄、玩弄)
68)        ひょいと(突然、轻盈地)
69)        すたすた(急忙、飞快、大步流星)
70)        人だかり、ひとだかり(人山人海)
71)        遠慮深げ、えんりょぶかげ(顾虑多,考虑过多、深)
72)        足取り、あしどり(步伐、步调)
73)        なにげなく(不形于色、若无其事地,文中表示:太郎随意无意识地)
74)        呟く、つぶやく(嘟囔、叽咕)
75)        するめ(鱿鱼)
76)        小さな鍵、ちいさなかぎ(小的钥匙,文中表示:打开太郎心锁的钥匙)
77)        練る、ねる(推敲、斟酌)
78)        グヮッシュ(来自于法语,画具的意思)
79)        胡坐をかく、あぐらをかく(盘腿而坐的样子、一般坐塌塌米的姿势)
80)        駑馬蚯蚓、どばみみず(大蚯蚓、駑馬这里是接头词的用法,表示粗大笨拙的意思)
81)        肩を落とす、かたをおとす(17ページの太郎はおびえたように体を起こしたと対応している,放松下来,放松警惕,一下子轻松的样子)
82)        きっぱり(清楚、坚定地)
83)        苦い潮、にがいしお(苦潮,文中表示:贝类动物突然遇到苦潮而把壳关闭起来,暗喻太郎刚刚打开的心扉,又要突然关闭的意思。)
84)        急き込む、せきこむ(急切地、迫不及待地)
85)        先に、せんに(以前)
86)        かちんと(开锁的声音)
87)        荒蕪地、こうぶち(荒芜地,文中表示:太郎内心深处深埋藏着的农村生活的情趣)
88)        アスファルト(柏油、沥青,文中表示:封死太郎内心深处农村情趣的城市烙印,与荒芜地是一个农村和城市的对比)
89)        くらがり(黑暗、阴暗的地方)
90)        伏せる、ふせる(潜伏着)
91)        あぐら(盘腿)
92)        もっぱら(专门、主要)
93)        差別待遇、さべつたいぐう(区别对待,俗称:开小灶)
94)        川原、かわら(河滩、河岸)
95)        邸=邸宅、ていたく(独栋的小别墅)
96)        憚る、はばかる(忌惮、畏惧,能估计到的,文中偏重于估计的意思)
97)        引っ込み、ひっこみ(文中表示:继母认为太郎的性格是一种退缩的、内向的意思)
98)        おまけに(况且、何况)
99)        いいかた(说法、语气方法)
100)        スケッチブック(素描包)
101)        豪奢、ごうしゃ(豪华、奢侈的)
102)        カーディガン(羊毛衫,一般指羊毛的开衫)
103)        芝生、しばふ(草坪、矮草地)
104)        毛糸、けいと(毛线、绒线)
105)        明滅する、めいめつする(明灭,若隐若现)
106)        ランドセル(双肩背包)
107)        従順、じゅうじゅん(顺从、服从)
108)        申し出る、もうしでる(提出、提议)
109)        デニムのズボン(劳动布的裤子,这里指:牛仔裤)
110)        慇懃、いんぎん(献殷勤)
111)        そつがない(无懈可击、没有任何的漏洞)
112)        投げやりな(马马乎乎、草率、随便的,文中表示:夫人对太郎的教育已经失去了信心)
113)        いわれのない=わけがない(没有理由的,搞不明白的)
114)        違和感、いわかん(不相溶、不和谐)
115)        しぶとく(是形容词的连用型,表示:倔强、顽固,有耐心、顽强)
116)        付きまとう、つきまとう(纠缠着)
117)        堤防、ていぼう(堤坝)
118)        急ぎ足、いそぎあし(快步走)
119)        かたかた(文中表示:太郎的双肩包里发出的咯哒咯哒声)
120)        小走り、こばしり(小跑步)
121)        昼下がり、ひるさがり=ひるすぎ(过了中午,下午的意思)
122)        見渡すかぎり、みわたすかぎり(一望无际)
123)        葦、あし(芦苇)
124)        乱杭、らんぐい(乱七八糟的柱子)
125)        一隻、いっせき(一艘,日本的一艘用于小船)
126)        小船、こぶね(小船、小舟)
127)        さかのぼる(一般用于追溯往事,这里指小船逆流而上、槊流而上)
128)        柵、しがらみ(一种捕鱼的工具,这里记一记这个字的发音)
129)        叢、草叢、くさむら(草丛、杂草茂盛的地方)
130)        鮒、ふな(鲫鱼)
131)        こりゃいい=このように(这样的,文中表示连体,应该是同このような的用法)
132)        潜り込む、もぐりこむ(钻入、潜入)
133)        コンクリート(原意:混凝土,这里表示:钢筋水泥)
134)        腰を下ろし、こしをおろし(坐下、蹲下)
135)        鉄筋、てっきん(铁筋、钢筋)
136)        擦過する、さっかする(擦过,文中表示:战争时炮弹爆炸的力量擦过所留下的痕迹)
137)        藻、も(藻类)
138)        止める、とどめる(制止,文中表示:我不让太郎打开装画具的包)
139)        目を瞑る、めをつぶる(闭上一个眼睛做鬼脸)
140)        ませる(成熟、小孩子像大人样子)
141)        のぞき込む、のぞきこむ(望着,看着)
142)        掻き分ける、かきわける(分开、拨开)
143)        突き刺さり、つきささり(扎上、扎进)
144)        はいり回り、はいりまわり(到处爬行)
145)        見届ける、みとどける(看到、确认,文中表示,我去确认了周围没有水塘,确保太郎的安全)
146)        辺、ほとり(旁边、边上,这里记一记这个字的读音)
147)        葦笛、あしぶえ(用芦苇做的笛子、口哨)
148)        滴る、したたる(滴滴答答的水滴的样子)
149)        忍ばせる、しのばせる(悄悄地、静静地,文中表示:蹑手蹑脚,不发出声响)
150)        青ざめ、あおざめ(脸色发青、发白)
151)        喘ぐ、あえぐ(喘气、喘息)
152)        苛立たしい、いらだたしい(焦急、急噪的)
153)        抜き足差し足、ぬきあしさしあし(也是静悄悄地、蹑手蹑脚地)
154)        寝そべる、ねそべる(随便爬下,横卧着)
155)        肩甲骨、けんこうこつ(肩胛JIA骨)
156)        指す、ゆびさす(指、指向)
157)        塊、かたまり(块、疙瘩,文中表示:群、堆的意思)
158)        糸杉、いとすぎ(丝柏,植物名)
159)        垂直、すいちょく(垂直)
160)        透き通り、すきとおり(光线的透过、透入)
161)        斜面、しゃめん(斜面、斜坡)
162)        水溜り、みずたまり(水坑、水塘、水洼)
163)        小魚、しょうぎょ(小鱼、这里记一记这个次的发音)
164)        幼虫、ようちゅう(幼虫)
165)        甲虫、こうちゅう(甲虫)
166)        かき分ける、かきわける(割开、分开)
167)        砂地、すなじ(砂地)也读:すなち
168)        日向ぼっこする、ひなたぼっこする(晒太阳、照暖儿,是个SA变动词)
169)        息を殺す、いきをころす(屏气,屏住呼吸,凝吸)
170)        猟林、りょうりん(狩猎的场所)
171)        気配、けはい(情景、样子,文中表示:充满活力)
172)        鮠、はや(雅罗鱼、桃花鱼,一种鱼名)
173)        稚魚、ちぎょ(幼鱼、雏鱼)
174)        閃く、ひらめく(闪烁、闪耀)
175)        川えび、かわえび(河虾)
176)        はぜ(蝦虎鱼,一种鱼名)
177)        楔形文字、せっけいもんじ(楔形文字)
178)        風の縞、かぜのしま(风的丝条、风的丝缕)
179)        頂点、ちょうてん(顶点、高潮、高峰)
180)        水音、みずおと(水流的声音)
181)        ぬれしょびれる(把脸贴在水面上)
182)        あえぎあえぎ(喘气、气喘吁吁)
183)        熱い混乱、あついこんらん(文中表示:不能压抑的兴奋)
184)        漲る、みなぎる(涨满、充满,记一记这个是五段动词)
185)        案外、あんがい(意想不到、出乎意外)
186)        細い道、ほそいみち(文中表示:通向太郎内心深处的小路)
187)        グヮッシュ(颜料,好像这个词是法语)
188)        アラビアーゴム(阿拉伯胶)
189)        亜麻仁油、あまにゆ(从亚麻里提炼的油,用于颜料)
190)        カンバス(油画布)
191)        油絵、あぶらえ(油画)
192)        足を投げ出す、あしをなげだす(不是盘腿坐,两条腿伸直坐)
193)        へら(刮刀、竹刀、木刀铲)
194)        ひょうきん(开玩笑、滑稽、诙谐)
195)        傾け、かたむけ(倾斜着的)
196)        鼻孔、びこう(鼻孔,这里记一记这个发音)
197)        ひしひし(深切地感受到)
198)        うっとり(陶醉的样子)
199)        横切る、よこぎる(横过、横穿)
200)        ありあり(明显的、历历在目、清晰的)
201)        探る、さぐる(探索、搜索)
202)        交感、こうかん(交换感情,文中表示:和太郎心灵的沟通)
203)        旅券を発行する、りょけんをはっこうする(发行通行证、护照,文中表示:可以通达到太郎内心深处的通行证已经给我了)
204)        解かす、とかす(溶化、溶入,文中表示:理解)
205)        だるま(不倒翁)
206)        隠退、いんたい(隐退、隐居,一般表示:政坛人物的下台)
207)        ここんとこ=このごろ(这段时间)
208)        才槌、さいづち(小榔头)
209)        度重なる、たびかさなる(反复、接二连三)
210)        軽口、かるくち(诙谐话、俏皮话)
211)        新しい核、あたらしいかく(直译:新的能量核,文中表示:太郎抱有一个新的动能,就是画画的意愿)
212)        正体、しょうたい(原形、真面目、本来的面貌)
213)        がらくた(细小的东西、无用的东西、不值钱的东西,文中表示:以前的捆绑式的教育方式像垃圾一样被海水打上岸来)
214)        打ち上げる、うちあげる(打上岸来)
215)        胎動、たいどう(原意:胎动,文中表示:开始画画的意愿)
216)        立ち往生、たちおうじょう(堵塞、进退两难)
217)        手を取る、てをとる(文中表示:手把手地教)
218)        板挟み、いたばさみ(夹板,文中表示:太郎有了画画的意愿,但是他现在还没有能力自己创作画出一副好画,而进退两难的夹板状态)
219)        囁く、ささやく(原意:低声私语、咬耳朵、喃喃细语,文中表示:悄悄来求教我)
220)        摺り寄せる、すりよせる(挨近、蹭近、靠近)
221)        控え目、ひかえめ(原意表示:保守、谨慎,文中表示:客气、有节制的)
222)        傲慢、ごうまん(傲慢、骄傲)
223)        抓る、つねる(抓、捏,注意这个是五段动词)
224)        ちりっと(联系上下文是:轻轻一下、稍微刺痛的意思)
225)        身震い、みぶるい(身体一抖,文中表示:刺痛后身体的自然一抖的反映)
226)        脱皮しかける、だっぴしかける(原意:开始脱皮,文中表示:开始完全改变)
227)        瘡蓋、かさぶた(疮痂,俗称:伤口结的盖)
228)        食われてしまう、くわれてしまう(原意:完全被吃掉,文中表示:把自己的全部献给孩子们)
229)        生きた肉体の群れ、いきたにくたいのむれ(文中这里表示:自己已经完全丧失了作画的灵感和动力了,把孩子们的肉体当成画布,成为自己作画的画布)
230)        土を知る、つちをしる(文中表示:了解知道自然的造化)
231)        鼻持ちならない、はなもちならない(臭不可闻、俗不可耐、无法忍受)
232)        潔癖、けっぺき(洁癖)
233)        地殻、ちかく(原意:地壳,文中表示:大自然)
234)        怯える、おびえる(胆怯、害怕)
235)        てれくさい(害羞、不好意思)
236)        お化け、おばけ(妖怪、怪物)
237)        促す、うながす(催促、促使)
238)        真顔、まがお(认真的面孔)
239)        落とし物、おとしもの(原意:落下的东西,文中引申意:清晰、清脆的声音)
240)        不興、ふきょう=興醒め、きょうざめ(失望、扫兴)
241)        ポスターカラー(广告油颜料)
242)        もどかしい(令人着急、急不可待)
243)        よたよた(摇摇晃晃、东倒西歪、蹒跚,文中表示:太郎开始作画跄踉上阵)
244)        非定型、ひていけい(无形之物,文中表示:太郎画的画没有定规不成形)
245)        塗りつぶす、ぬりつぶす(乱涂乱抹)
246)        露呈、ろてい(呈现出来)
247)        怒る、いかる(发怒、生气、愤怒)
248)        サイン=信号=合図(文中表示:信号、信息)
249)        表徴、ひょうちょう(表征、表面的特征)
250)        あだ討ち、あだうち(复仇、报仇)
251)        この小伝説、このしょうでんせつ(表示:太郎前面提到的关于妖怪的故事)
252)        軽快、けいかい(轻快地,文中表示:没有这么轻易地就太郎所描述的故事找到合理解释的理由)
253)        しみ(污迹、污渍)
254)        ぽっかりと(指伤口的突然裂开、绽开)
255)        壁土、かべつち(墙土,文中这里有两重比喻,一个是太郎在白纸上乱涂的红颜料,另一个是指太郎心中的伤口)
256)        こびりつく(黏附着)
257)        異臭を嗅ぐ、いしゅうをかぐ(闻着异臭、怪味,文中指:孩子们留下的汗臭)
258)        傷口を深める方法、きずぐちをふかめるほうほう(加深伤口的方法,文中表示:只有挖掘出太郎真正的伤处,才能完全治愈太郎的内心,使太郎回到真正原本的太郎)
作家紹介:
1)        開高 健、かいこう けん、たけし(开高 健,作家名)
2)        上本、かみもと(上本,地名)
3)        天王寺、てんのうじ(天王寺,中学名)
4)        市大、しだい(市立大学)
5)        壽屋、ことぶきや(寿的原意是:庆祝、庆贺的意思,这个寿屋是三得利公司的前身)
6)        パニック(大恐慌,开高健的成名作)
7)        寵児、ちょうじ(宠儿,文中表示:文坛的红人)
8)        三文、さんもん(三分钱,不值钱的。蹩脚的)
9)        ロビンソン(鲁滨逊)
10)        末裔、まつえい(后裔、子孙、后代)
11)        アイヒマン(爱森曼,德国纳粹军官,1902~1962)
12)        サルトル(萨特,法国作家)
13)        ベトナム=ヴェトナム(越南)
14)        ルポルタージュ(报告文学)
15)        紀行、きこう(旅行记、游记)
16)        狩人、かりゅうど、かりうど(猎人)
作品の鑑賞
1)        後妻、ごさい=継母、ままはは(后妈、继母)
2)        没頭、ぼっとう(埋头工作)
3)        善意、ぜんい(善意、好意、好心)
4)        いじける(畏缩、气馁)
5)        歪める、ゆがめる(不正歪曲的)
6)        アンデルセン(安徒生)
7)        企て、くわだて(计划、打算、策划)
8)        コンクール(竞赛、比赛)
9)        フンドシ(遮羞布)
10)        堀端、ほりばた(渠旁、护城河畔,文中应该表示更加大气点的山河)
11)        闊歩、かっぽ(阔步、迈大步)
12)        パトロン(资助者、赞助商)
13)        憎悪、ぞうお(憎恶)
14)        伊藤 整、いとうせい(人名)
15)        打算、ださん(计算、盘算)
16)        偽善、ぎぜん(伪善的)
17)        乾燥した文体(干燥爽朗的文体、清晰易懂的问题)
18)        相まって、あいまって(互相结合、互相起作用)
19)        斬新、ざんしん(崭新、新颖)
20)        博する、はくする(博得、获得、取得、赢得)
第二課 鼓比べ、つづみくらべ               山本周五郎
1)        小春日、こはるび(秋天、小艳阳天,九十月份天气回暖像春天的样子)
2)        大方、おおかた(大部分、大半、大多数,大致、大概)
3)        籬、まがき(竹篱笆)
4)        一輪、いちりん(一朵花)
5)        縮れた、ちぢ(じ)れた(卷曲着,萎缩着)
6)        慎ましい、つつましい(谨慎、谦虚,彬彬有礼、朴实,文中表示:白色的菊花悄悄地开放,是拟人的用法)
7)        覗かせる、のぞかせる(文中表示:花瓣露出来,花渐渐开放)
8)        加賀の国森本、かがのくにもりもと(日本的地名,在能登半岛)
9)        絹問屋、きぬとんや(丝绸的批发商)
10)        目鼻だち、めはなだち(眼和鼻子们!指:面孔、脸)
11)        ギヤマン(同ガラス,玻璃)
12)        坪、つぼ(面积、体积的单位,原意指:山涧的平地,文中表示:块、疙瘩的意思)
13)        勝気、かちき(好胜、要强)
14)        驕る、おごる(骄傲、自满)
15)        引き結ぶ、ひきむすぶ(绷紧、紧闭)
16)        凄まじい、すさまじい(可怕的、惊人的,猛烈的、厉害的)
17)        離れ屋、はなれや(偏屋、偏房)
18)        松林、まつばやし(松树林)
19)        反響、はんきょう(回响、回音,反应、反响,文中表示:回响、回音)
20)        微塵の、みじんの(微量、一点点)
21)        緩み、ゆるみ(松弛、松懈)
22)        張り切る、はりきる(拉紧、绷紧、紧张的)
23)        音色、ねいろ(音色)
24)        見やる、みやる(远眺、远望)
25)        はずはず(胆怯、害怕、提心吊胆)
26)        身なり、みなり(服饰、装束)
27)        前かがみ、まえかがみ(身体向前弯曲)
28)        不精、ぶしょう(懒散、赖着不想动)
29)        懐、ふところ(怀里)
30)        津幡の能登屋、つばたののとや(日本地名在石川县,能登屋:海产品批发商)
31)        お留伊、おるい(人名,这课的主人公)
32)        福井、ふくい(文中表示:福井县东北部的一个市)
33)        持病、じびょう(一直有的病、老毛病)
34)        宿外れ、しゅくはずれ(驿站外面的)
35)        宿、やど(小旅馆、便宜旅社)
36)        通りかかる、とおりかかる(恰巧通过)
37)        男舞、おとこまい(鼓曲名,能的一种舞曲)
38)        丁重、ていちょう(谨慎、慎重、有礼貌的、彬彬有礼)
39)        明くる日、あくるひ(第二天)
40)        翌日、よくじつ(次日、第二天)
41)        次第に、しだいに(渐渐地、慢慢地)
42)        口数の少ない、くちかずのすくない(话很少,不太讲话)
43)        話し下手、はなしべた(不善于讲话、言辞)
44)        身の上、みのうえ(境域、身世遭遇)
45)        絵師、えし(画师)
46)        縁の遠い、えんのとおい(关系疏远、没啥关系)
47)        数々、かずかず(种种、许多)
48)        温雅、おんが(温雅、温馨幽雅)
49)        結び、むすび(文中表示:讲话结尾)
50)        憎み合う、にくみあう(互相憎恨)
51)        妬み合う、ねだみあう(互相嫉妒、勒索)
52)        瞬く内に、またたくうちに(一瞬间,文中表示:生命在一瞬间过去)
53)        慈悲、じひ(慈悲)
54)        押し付ける、おしつける(强加与人)
55)        わけ(47ページ、第一行目,表示瓜葛、纠纷)
56)        金沢、かなざわ(日本地名,石川县的县厅所在地)
57)        お城、おしろ(京城、都城)
58)        お宇多、おうた(人名,留伊的竞争对手)
59)        嘉例、かれい(庆祝的惯例)
60)        領主在国、りょうしゅざいこく(江户时代的惯例,每年一次的首脑换地方)
61)        観能、かんのう(观赏能)
62)        上手、うわて(顶尖的高手、在我之上的人)
63)        御前、ごぜん(御前、天皇或县长的面前)
64)        催す、もよおす(举行、举办)
65)        抜きん出る、ぬきんでる(出类拔萃、鹤立鸡群)
66)        迫る、せまる(逼近、逼迫)
67)        懸命に、けんめい(拼命、努力)
68)        技を磨く、わざをみがく(练功、练技艺)
69)        師匠、ししょう(传授技艺的老师、师傅)
70)        観世仁右衛門、かんぜにうえもん(师匠的名字)
71)        勝気、かちき(好胜、要强)
72)        寄越しては、よこしては(文中表示:反复派人来看)
73)        探る、さぐる(摸探、刺探、窥探)
74)        思し召し、おぼしめし=お思いになった(思う的敬语,想起、认为)
75)        取り止める、とりやめる(停止、取消)
76)        揺り上げる、ゆりあげる(向上提、向上掂)
77)        稽古、けいこ(文中表示:最后的集训、纠错训练)
78)        仄めかす、ほのめかす(暗示、透露)
79)        怠らず、おこたらず(不懈怠、不倦怠)
80)        重たく、おもたく(沉闷、沉重、阴沉沉的天气)
81)        たまたま(偶尔、有时)
82)        さしかける(从上朝下地遮盖)
83)        温みにも、ぬくみにも(温暖地、文中表示:被太阳的温暖照射下雪溶化了)
84)        翼を広げる、つばさをひろげる(原意:鸟雁的展翅飞翔,文中表示:墙角、篱笆边的雪渐渐得扩大的样子)
85)        凍てる、いてる(冻冰、冻住)
86)        根雪、ねゆき(积雪中,积在最底下的雪,最早积起最晚化去的那些地层的雪)
87)        おおつごもり(汉字也作:大晦日,除夕、大年夜的意思)
88)        小柴垣、こしばかき(树枝、小木柴垒起来的小篱笆)
89)        雪蓑、ゆきみの(档雪的蓑衣)
90)        笠、かさ(斗笠)
91)        縁先、えんさき(门口的廊子、走廊)
92)        見慣れぬ、みなれぬ(没有见过的,不熟悉的)
93)        小腰を屈める、こごしをかがめる(把小腰湾下去)
94)        松葉屋、まつばや(旅馆名)
95)        病床、びょうしょう(病床、病榻)
96)        身支度、みじたく(准备、打扮、装束)
97)        木賃宿、きちんやど(最差最便宜的旅馆)
98)        せまいすすける(狭窄且阴暗,房子的墙壁熏黑的样子)
99)        双眸、そうぼう(双眼、双眸)
100)        御城下、ごじょうか(文中表示:去京城表演打鼓的意思)
101)        ようおいでくださいました(旧敬语的表达:你真是来得太好了!)
102)        誇らしい、ほこらしい(得意、喜洋洋)
103)        制する、せいする(控制、抑制,文中表示:老人让留伊先别打鼓,有段教育的话要对她说!)
104)        お城へ上がる、おしろへあがる(上京城去击鼓决赛)
105)        観世(日本的地名)
106)        囃子方、はやしかた(为能伴奏音乐的人)
107)        友割りの鼓、ともわりのつづみ(文中指:击鼓的神技用己方的鼓气来震破对方鼓皮的故事)
108)        龍虎、りゅうこ(指:难分胜负的两位高人,中文中也有:龙虎斗)
109)        常々、つねづね(经常、常常)
110)        凌ぐ、しのぐ(凌驾、超过)
111)        競り合う、せりあう(互相竞争、争夺)
112)        前田候、まえだこう(官名)
113)        半ば、なかば(文中表示:奏曲过半的意思)
114)        精根、せいこん(精力、精神力量)
115)        気合い、きあい(气势、鼓劲)
116)        打ち込む、うちこむ(文中表示:全神贯注、集中精力的意思)
117)        神技、しんぎ(神技)
118)        驚嘆する、きょうたんする(惊叹、赞叹)
119)        評判はたいそうなもの(得到了了不起的评判)
120)        面目を施す、めんもくをほどこす(争得脸面、面子)
121)        行方、ゆくえ(去向、下落、行踪)
122)        神に入る、しんにいる(出神入化、进入神界)
123)        神がくしにあう、かみ(しん?)がくしにあう(人的失踪,以前人认为是神在搞鬼)
124)        押し退ける、おしのける(推开、排除、排挤掉)
125)        清浄、しょうじょう(清净)
126)        打ち手、うちて(击鼓手)
127)        お手並み、おてなみ(技术、能力,本领、本事)
128)        啜る、すする(吮吸,文中表示:吃药)
129)        薬湯、やくとう(汤药)
130)        瞑る、つむる(闭上眼睛)
131)        聞き納め、ききおさめ(最后一次倾听)
132)        蒙る、被る、こうむる(文中表示:躺着听对留伊的不敬,请她包含的意思)
133)        二の曲輪、にのくるわ(宫殿门口到中心的一段空间)
134)        城主、じょうしゅ(城主)
135)        御簾、みす(竹帘、帘子,垂帘听政也是这个东西)
136)        気後れがする、きおくれがする(萎缩、胆怯)
137)        披露、ひろう(宣布、公布出来)
138)        拝む、おがむ、(見るの謙譲語,看见的谦让语)
139)        おろおろする(坐立不安、惊慌失措)
140)        真の序、しんのじょ(舞曲名)
141)        拝礼、はいれい(礼拜、对决前的互相行礼)
142)        快く、こころよく(令人愉快、高兴的)
143)        三の地、さんのち(真の序共6个反复、这里是指到3个反复结束了,曲进过半的意思)
144)        余裕、よゆう(余量、余裕)
145)        ちらと(一下子、迅速貌)
146)        青ざめ、あおざめ(脸色铁青)
147)        引きつる(痉挛、抽筋)
148)        歪む、ゆがむ(歪斜)
149)        執念の相、しゅうねんのそう(执着之念的样子)
150)        旅絵師、りょえし(游走的画师,指:那位老者)
151)        浮かび上がる、うかびあがる(浮现出来)
152)        愕然、がくぜん(吃了一惊、机灵一下,愕然貌)
153)        自ずから、おのずから、自ら、みずから(自己亲自)
154)        暗ます、くらます(隐匿起来、隐居起来)
155)        幻、まぼろし(幻影、眼前浮现出来的样子)
156)        振り返る、ふりかえる(文中指:留伊回头看宇多击鼓的样子)
157)        瞳、ひとみ(瞳孔、一般指眼睛)
158)        上ずる、うわずる(指:眼睛上翻)
159)        ひきゆがめる(指:宇多已经抽筋变形厉害的脸)
160)        優劣、ゆうれつ(优劣、好和坏)
161)        蘇る、甦る、よみがえる(唤起、回响起)
162)        はたと(啪地一下、突然、一下子)
163)        音色、ねいろ(音色)
164)        動揺、どうよう(动摇,文中指:留伊突然停下来的变故,使众人哗然)
165)        瞑る、つむる(闭目)
166)        胸へ溢れる、むねへあふれる(心中涌起,文中表示:留伊在顿悟后进入一个全新的境界后,心中涌起的喜悦和舒畅)
167)        戒め、いましめ(表示:在精神方面的束缚,从以前的好胜心的解放)
168)        青草、あおくさ(青草,表示:留伊在顿悟后,心中涌起的广阔草原)
169)        茂る、しげる(茂盛,是个五段动词)
170)        軽い生き生きとした気持ち、かるいいきいきとしたきもち(轻松而充满活力的心情)
171)        控えの座、ひかえのざ(等候室、等候席)
172)        取り乱す、とりみだす(惊慌失措、受了重打击后的意乱情迷)
173)        詰る、なじる(责备、责怪、责难,是个五段动词)
174)        断じる、だんじる(后接否定,表示:断定绝对没有的事情)
175)        お上手に、おじょうずに(熟练、纯熟,表示:击鼓从来没有过纯熟)
176)        やっきとなる(发急、急噪、激动等而引起的无法控制情绪)
177)        暮れ方、くれかた(黄昏、傍晚)
178)        粉雪、こなゆき(下小雪)
179)        裏口、うらぐち(后门、侧门)
180)        目を見張る、めをみはる(睁大眼睛,表示:吃惊)
181)        お弔い、おとむらい(葬礼)
182)        (木密)、しきみ(芥草,带有香气的植物)
183)        線香、せんこう(线香、供死人用的香)
184)        衰え切る、おとろえきる(最严重的衰弱)
185)        つぶさになめてきた(全部、完全品尝,倍偿辛酸)
186)        辛酸、しんさん(辛酸)
187)        刻む、きざむ(刻、雕刻,铭记、铭刻,文中表示:深刻入肉中的皱纹)
188)        安らかな、やすらかな(安乐、安定、安静、平静)
189)        お手並み、おてなみ(技术、能力,本领、本事))
190)        目が開きました、めがあきました(苏醒、醒来,文中表示:留伊的想象)
191)        ささやく(小声地说,悄悄地说)
192)        醜い、みにくい(难看的、丑陋的)
193)        思い上がる、おもいあがる(骄傲、自满,目中无人)
194)        嗜み、たしなみ(修养、教养)
195)        頬、ほお(この漢字はほほとも読める,脸颊,双脸)
196)        滴る、したたる(滴下、流下)
197)        袂、たもと(袖子、袖兜)
198)        忍ばせる、しのばせる(文中表示:控制地、有节制的)
199)        押し拭う、おしぬぐう(把眼泪擦干、拭干)
200)        袱紗、ふくさ(小方绸巾)
201)        術はない、すべはない(文中表示:没法确认)
202)        止す、よす(停止、停下)
203)        枕辺、まくらべ(枕边)
204)        端座、たんざ(端座、正座)
205)        障子、しょうじ(屏风)
206)        仄かな、ほのかな(模糊、隐约)
207)        黄昏、たそがれ(黄昏,记一记这个词的发音)
208)        こうとして(金属的撞击声)
209)        澄む、すむ(文中表示:清晰悦耳的鼓声)
210)        荘厳、そうごん(庄严的)
作者紹介
1)        木挽き、こびき(东京的地名,记一记这个发音)
2)        質屋、しちや(当铺、典当行)
3)        徒弟、とてい(学徒)
4)        震災後、しんさいご(指:1923年9月1日发生的日本关东大地震)
5)        浦安、うらやす(千叶县的地名,日本的迪斯尼就在那里)
6)        青べか、あおべか(指:小舟??)
7)        ペンネーム(笔名)
8)        樅、もみ(枞、冷杉)
9)        絶筆、ぜっぴつ(绝笔)
10)        固辞する、こじする(坚决辞退,文中表示:坚决不受奖)
11)        面目、めんぼく(面目、脸面,名誉、威信、体面)
12)        躍如、やくじょ(栩栩如生、活龙活现,文中表示:真实的面貌活现出来了)
13)        庶民、しょみん(庶民、平民)
作品鑑賞
1)        掲載する、けいさいする(登载、发表)
2)        ふす(伏卧、趴着,这是个自动词)
3)        打ち負かす、うちまかす(打败、击败)
4)        諭す、さとす(觉悟、领悟)
5)        区切る、くぎる(隔开、分开、分段)
第三課 走れメロス               太宰 治
1)        激怒、げきど(激怒、震怒、大发雷霆)
2)        かの=あの(那个)
3)        邪知、じゃち(奸智、狡黠、诡诈,文中和下面的暴虐配合一起用)
4)        暴虐、ぼうぎゃく(暴虐)
5)        牧人、ぼくじん(牧人)
6)        笛、ふえ(笛子)
7)        邪悪、じゃあく(邪恶、心术不正)
8)        人一倍、ひといっばい(是常人的一倍,比常人更***)
9)        敏感、びんかん(敏感)
10)        シラクス(地名:意大利的西西里岛、西拉克丝,在古代是希腊的殖民地)
11)        内気、うちき(内向、羞涩)
12)        律儀、りちぎ(正直、守规矩的)
13)        花婿、はなむこ(新郎)
14)        衣装、いしょう(衣裳、服装)
15)        祝宴、しゅくえん(庆贺的宴会、喜宴)
16)        品々、しなじな(各种物品)
17)        大路、おおじ(大路、大道,这里注意读音)
18)        竹馬、ちくば(青梅竹马,中文好像用在男女上,文中是指:从小要好的好兄弟)
19)        セリヌンティウス(人名:梅洛斯的好兄弟:塞力浓提乌斯)
20)        石工、いしく(石匠、石工)
21)        ひっそり(文中指:寂静、安静、鸦雀无声,一般是:偷偷地、悄悄地)
22)        やけに(厉害、要命、可真、够戗、非常、特别=むやみやたら)
23)        のんきな(悠闲、自在、无忧无虑)
24)        衆、しゅう(众人、人们)
25)        老爺、ろうや(老头、老男人,注意和中文意思的不同)
26)        語勢、ごせい(口气、语势)
27)        はばかる(忌惮、顾虑、顾忌)
28)        低声、こごえ(低声说话,这里注意读音)
29)        悪心、あくしん(歹心、恶念)
30)        妹婿、いもうとむこ?、まいせい?(妹夫、妹婿)
31)        お世継ぎ、およづぎ(继承人、接班人)
32)        皇后様、こうごうさま(皇后)
33)        賢臣、けんしん(贤臣、忠臣)
34)        信ずる、しんずる(相信、信任)
35)        臣下、しんか(臣下)
36)        少しく、すこしく(一点点、稍微)
37)        派手な、はでな(富贵、奢华、华丽)
38)        人質、ひとじち(人质)
39)        差し出す、さしだす(提出、交出、献出)
40)        拒める、こばめる(拒绝、抵制)
41)        あきれた王だ。生かしておけぬ、あきれたおうだ。いかしておけぬ(太不像话的国王。不能让他活着。太吓人的国王。简直不让人活。这里少了个生かし的宾语,翻译有上面两种,不过从文章整体来看,倾向于:不能让他活着。)
42)        背負う、せおう(把东西背在背上,驼)
43)        のそのそ(慢慢地、慢吞吞地)
44)        たちまち(忽然、不一会工夫)
45)        巡邏、じゅんら(巡逻)
46)        捕縛する、ほばくする(捕获、逮捕)
47)        短剣、たんけん(短剑)
48)        引き出す、ひきだす(文中表示:被带到国王面前)
49)        威厳、いげん(威严)
50)        蒼白、そうはく(苍白)
51)        眉間、みけん(两眉之间,眉宇)
52)        皺、しわ(皱纹)
53)        刻み込む、きざみこむ(刻得很深、刻入,文中表示:刻入皮肤很深的皱纹)
54)        悪びれず、わるびれず(文中表示:一点儿也不害怕地大胆地对国王说)
55)        憫笑、びんしょう(悯笑、怜悯而笑)
56)        孤独、こどく(孤独)
57)        いきり立つ、いきりたつ(怒不可遏、极其愤怒)
58)        反駁、はんばく(反驳)
59)        悪徳、あくとく(败德、不道德的行为、缺德、腐化堕落)
60)        心構え、こころかまえ(思想、精神准备)
61)        あてにならない(あてになる是可靠的,有期待指望的,这里表示靠不住)
62)        私欲、しよく(私欲)
63)        塊、かたまり(原意:块、疙瘩,这里表示:极端***样的人)
64)        落ち着く、おちつく(镇定地说)
65)        つぶやき(小声自言自语)
66)        ほっと(突然放心貌)
67)        嘲笑、ちょうしょう(嘲笑)
68)        下賎、げせん(下贱的人,是国王骂“梅洛斯”的话)
69)        清らかな、きよらかな(清澈、洁净、清爽,文中表示:说漂亮话)
70)        腸、はらわた(肠、内脏,文中表示:人内心的真意)
71)        奥底、おくそこ(低部、最深处)
72)        磔、はりつけ(西方处死刑的“十”字架)
73)        侘びたって、わびたって(即使你道歉求饶的意思,たって是即使的意思)
74)        利口だ、りこうだ(太聪明了、料事如神、自鸣得意)
75)        自惚れる、うぬぼれる(骄傲、自负、自大、自我陶醉)
76)        死ぬる、しぬる(这里是文言的残余、是しぬ的连体形)
77)        命乞い、いのちごい(企求活命、求饶)
78)        瞬時、しゅんじ(瞬时、片刻、一会儿)
79)        躊躇い、ためらい(踌躇、犹豫、游移、迟疑)
80)        情けをかける、なさけをかける(文中表示:对我的怜悯、同情)
81)        日限、にちげん(日期、期限)
82)        亭主、ていしゅ(老公、丈夫)
83)        しわがれる(沙哑的)
84)        とんでもない(毫无道理、岂有此理,文中翻译为:真是弥天大谎啊!)
85)        必死で言い張る、ひっしでいいはる(坚决主张、固执己见)
86)        無二、むに(不二、没有第二个,唯一的)
87)        日暮れ、ひぐれ(太阳下山)
88)        絞め殺す、しめころす(绞死)
89)        残虐、ざんぎゃく(残虐、凶残、残暴、残忍)
90)        ほくそえむ(偷偷地窃笑)
91)        生意気、なまいき(自大、骄傲、出言不逊,文中翻译:大言不惭)
92)        気味がいい、きみがいい(看到别人的失败而自己心情愉快)
93)        磔刑、たっけい(磔刑)
94)        処する、しょする(处死人)
95)        やつばら(=やつら、あいつら那邦家伙)
96)        うんと(文中表示:程度大,让他们看清楚的意思)
97)        日没、にちぼつ(日落)
98)        罪、つみ(罪、罪孽、罪过)
99)        悔しい、くやしい(后悔、悔过,文中表示:气愤)
100)        地団太踏んだ、じだんだふんだ(捶胸顿足、顿足捶胸)
101)        召す、めす(召见、文中表示:召进城里)
102)        面前、めんぜん(眼前、面前)
103)        相会う、あいあう?(相会、再遇见)
104)        ひしと(紧紧地、深切地)
105)        なわ打たれる、なわうたれる(打上绳子、把犯人用绳子捆住)
106)        よろめく(走路摇摇晃晃、跌跌冲冲)
107)        困憊、こんぱい(疲惫、精疲力竭)
108)        浴びる、あびる(文中表示:一个劲地向哥哥询问)
109)        努める、つとめる(文中表示:强颜欢笑、强作笑容)
110)        赤らめる、あからめる(泛出红晕)
111)        祭壇、さいだん(祭神的坛)
112)        調える、ととのえる(整理、整顿,文中表示:准备、备齐)
113)        倒れ伏し、たおれふし(倒下、趟下)
114)        呼吸、いき(?这里怎么念いき?无法考证)
115)        支度、したく(准备、预备)
116)        してくれたまえ(是してくれ的更加强烈的命令)
117)        おして頼む、おしてたのむ(=無理に、恣意に,硬求、强加于人的苦求)
118)        頑強、がんきょう(顽固、倔强)
119)        宥める、なだめる(劝解、使***平静、平息)
120)        賺す、すかす(哄骗、诱拐)
121)        説き伏せる、ときふせる(说服、劝说)
122)        宣誓、せんせい(宣誓)
123)        ぽつりぽつり(滴滴答答下雨的样子)
124)        車軸を流す、しゃじくをながす(可以冲走车轴的大雨)
125)        めいめい(各自、每个人)
126)        気持ちを引き立て、きもちをひきたて(发出激情、提起精神)
127)        堪える、こらえる(忍受着、忍耐着)
128)        陽気に、ようきに(快乐、愉快、热闹、高兴)
129)        満面、まんめん(满面、满脸)
130)        喜色、きしょく(喜色)
131)        乱れ華やか、みだれはなやか(狂欢热闹)
132)        豪雨、ごうう(豪雨、倾盆大雨)
133)        生涯暮らし、しょうがいぐ(く?)らし(一辈子生活在一起)
134)        ままならぬ(没办法、无可奈何的)
135)        鞭打ち、むちうち(鞭打、文中表示:自己对自己下决心,鞭策的意思)
136)        ぐずぐず(磨磨蹭蹭)
137)        未練の情、みれんのじょう(依恋之情、依依不舍)
138)        今宵呆然、こよいぼうぜん(今晚,茫然、呆然,这里分为二个词来理解比较好)
139)        蒙る、被る、こうむる(文中和ごめん相配合,表示得到对方的许可后退出的意思)
140)        誇り、ほこり(夸耀、夸奖、引以自豪)
141)        夢見心地、ゆめみごこち(梦境、如在睡梦中)
142)        もみ手、もみて(两手互搓,表示下决心要做好某事,也表示害羞)
143)        てれる(害羞、羞涩、腼腆)
144)        会釈、えしゃく(点头示意)
145)        跳ね起き、はねおき(跳起来,一下惊醒起来)
146)        南無三、なむさん(失败时候讲的话,天呀!糟了!)
147)        ゆうゆうと(不慌不忙,悠然自得)
148)        身支度、みしたく(打扮、装束)
149)        ぶるんと(大步流星得走路)
150)        奸佞邪知、かんねいじゃち(奸佞狡诈)
151)        名誉、めいよ(名誉、荣誉)
152)        さらば(谷村新司的《すばる》也有这个表达,意思:再见吧!)
153)        幾度、いくたび(好几次,不止一次)
154)        しかりながら(这里不是责备、批评的意思,是:提醒的意思)
155)        拳、こぶし(拳头)
156)        気がかり、きがかり(牵挂、留恋)
157)        持ち前ののんきさ、もちまえののんきさ(天性天真无邪,生来乐观)
158)        小歌、こうた(小曲)
159)        降ってわいた、ふってわいた(突然下的大雨)
160)        はたと(突然发生的变故,而惊呆或愣住)
161)        氾濫する、はんらんする(泛滥)
162)        濁流、だくりゅう(浊流,黄河的样子)
163)        猛勢、もうせい(凶猛的势头)
164)        どうどう(大水大浪的样子)
165)        こっぱみじんに(一下子冲击貌)
166)        橋げた、はしげた(桥面板)
167)        跳ね飛ばす、はねとばす(文中表示:桥梁冲垮的意思)
168)        茫然、ぼうぜん(茫然、呆然)
169)        立ち竦む、たちすくむ(呆呆地站立、惊呆的样子)
170)        繋舟、けいしゅう(渡船、小泊船)
171)        浚う、さらう(疏浚、冲走了)
172)        渡し守、わたししゅ(まもり?)(船夫、艄公)
173)        膨れ上がり、ふくれあがり(膨胀起来、肿起来)
174)        川岸、かわぎし(河岸、河滩)
175)        蹲る、うずくまる(蹲下、蹲坐)
176)        ゼウス(宙斯,希腊神话中的“老大”)
177)        哀願する、あいがんする(哀恳、哀求、苦苦恳求)
178)        鎮めたまえ、しずめたまえ(请镇住、停住,たまえ是强烈的命令,这里是强烈的愿望)
179)        せせら笑う、せせらわらう(嘲笑、讽刺)
180)        呑み、のみ(吞噬)
181)        煽り立て、あおりたて(卷起、掀起、煽起)
182)        泳ぎきる、およぎきる(下定决心一定游过去)
183)        照覧あれ、しょうらんあれ(文中表示:神们,请看吧!表示:下定决心的意思)
184)        ざぶんと(一下子跳入水中的声音)
185)        百匹、ひゃっぴき(蛇的单位,100条蛇,文中也是把急流比喻成100条蟒蛇)
186)        大蛇、だいじゃ(大蛇、蟒蛇)
187)        のたうち荒れ狂う、のたうちあれくるう(浊流翻滚着、翻腾着)
188)        こめる(集中、贯注,文中表示:集中所有的力量到手臂的意思)
189)        押し寄せ渦巻き引きずる、おしよせうずまきひきずる(文中表示:涌过来带有很强牵引力的旋涡,总之表示:凶猛湍急的浊流)
190)        なんの=どうして、いや(不管怎样都***)
191)        これしき=これぐらい(这些、这种)
192)        掻き分ける、かきわける(分开、拨开,文中表示:用双手把急流拨开)
193)        盲滅法、めくらめっぽう(胡搞、乱来,文中表示:拼命挣扎)
194)        獅子奮迅、ししふんじん(像狮子一样的威猛、也是比喻奋命地向前游)
195)        哀れ、あわれ(文中表示:连神也起了怜悯之心)
196)        憐憫、れんびん(怜悯、怜爱、同情)
197)        縋り付く、すがりつく(搂住、抱住)
198)        胴震い、どうぶるい(身体抖动、打冷战、战抖、哆嗦)
199)        ぜいぜい(气喘吁吁)
200)        峠、とうげ(半山腰)
201)        山賊、さんぞく(山贼、强盗)
202)        放す、はなす(原意:把关住的动物放出去,文中表示:闪开、让开)
203)        どっこい(自己给自己打气“哼嗨”,慢慢来、且慢)
204)        くれてやる(原意:舍给、给予,文中表示:这条老命也是已经给了国王的)
205)        さては(叹词,相当于:这么说来、那一定、看起来)
206)        待ち伏せる、まちふせる(埋伏、潜伏,文中表示:梅洛斯以为那邦贼是受国王的指示潜伏在此的)
207)        飛鳥、ひちょう(飞鸟,文中表示:梅洛斯如飞鸟般的身法,夺了一个贼的棍子)
208)        襲い掛かる、おそいかかる(袭击过来,猛扑过来,扑上前来)
209)        棍棒、こんぼう(棍棒)
210)        猛然一撃、もうぜんいちげき(猛然一击,记下这个读音)
211)        怯む、ひるむ(胆怯、害怕)
212)        すきに(原意:缝隙,这里表示:正当***的一瞬间)
213)        灼熱、しゃくねつ(灼热、炎热)
214)        まともに(正面、正对)
215)        かっと照る、かっとてる(突然照亮起来)
216)        目眩、めまい(头晕、目眩)
217)        よろよろ(走路摇晃、踉踉跄跄)
218)        がくりと膝を折る、がくりとひざをおる(突然跪倒在地上)
219)        韋駄天、いだてん(韦驮天,是咱佛祖释迦牟尼的护法。相传咱佛祖灭度后,将他的尸体火花,就结成好多晶莹剔透的舍利子,有个罗杀鬼起了歹念,偷走了一颗佛指舍利,韦驮天奋起直追30亿里路,与罗杀鬼搏斗,最终夺回了那佛指舍利。因此,韦驮天在佛教中是一个身怀绝技的角色,是佛的大护法,贴身保镖。这里是指韦驮天跑得快,梅洛斯也想像韦驮天那样的脚力,奋起赶回国王那里的意思。)
220)        情けない、なさけない(悲惨、可怜,令人遗憾、叹息)
221)        希代、きたい(世上很少见、少有的)
222)        思うつぼ(预料之中、正中下怀)
223)        萎える、なえる(萎缩、发软,指梅洛斯的身体)
224)        芋虫、いもむし(小青虫、菜虫)
225)        ごろりと(突然倒下貌)
226)        寝転がる、ねころがる(倒下、躺下、躺倒)
227)        精神もともにやられる、せいしんもともにやられる(身心疲惫,这里的やられる不太理解)
228)        不似合い、ふにあい(不相称、不般配、不够格)
229)        ふてくされる(任他去、横竖横)
230)        心のすみ、こころのすみ(心底、心中)
231)        巣食う、すくう(筑巢、盘踞,文中表示:心中滋生放弃的念头)
232)        みじんもない(一点儿也不,丝毫也没有)
233)        照覧、しょうらん(照览、照鉴,文中表示:乞神照鉴)
234)        胸を断ち割る、むねをたちわる(把我的胸口切开)
235)        よくよく(非常、及其、特别)
236)        欺く、あざむく(欺骗)
237)        疑惑、ぎわく(疑惑、疑虑、疑心)
238)        宿する、しゅくする(宿、住宿,文中表示:停留在心中)
239)        無心、むしん(一心一意地、热中于、专心致志)
240)        突破する、とっぱする(突破、冲破,这里记一记这个发音)
241)        するりとぬける(迅速而巧妙地逃脱)
242)        望みたもう、のぞみたもう(=お望みになる,文中表示:别多指望我了!)
243)        放る、ほうる(放弃、抛开)
244)        だらしがない(不争气的、窝囊废)
245)        耳打ち、みみうち(耳语、低声说)
246)        卑劣、ひれつ(卑劣、恶劣、卑鄙)
247)        独り合点、ひとりがてん(自以为是地,がてん和がってん都可以读)
248)        放免する、ほうめんする(释放、赦免)
249)        裏切り者、うらぎりしゃ(背信弃义的人、叛徒)
250)        独りよがり、ひとりよがり(自以为是、沾沾自喜、自命不凡)
251)        悪徳者、あくとくしゃ(败德、缺德的人)
252)        追い出す、おいだす(赶出、逐出)
253)        くだらない(无聊的、无用的)
254)        定法、じょうほう(定规、常规)
255)        なにもかも(什么都***、一切、全部)
256)        ばかばかしい(无聊的、毫无价值的、荒谬的、愚蠢的)
257)        醜い、みにくい(难看的、丑陋的)
258)        かってにする(随便、随他去吧!)
259)        やんぬるかな(连语:无可奈何、毫无办法)
260)        四肢を投げ出す、ししをなげだす(把四肢都摊开、摔开)
261)        まどろむ(打盹、打瞌睡、小睡、浅睡)
262)        潺潺、せんせん(潺潺的水流声)
263)        擡げる、もたげる(=もちあげる,文中表示:把头抬起来)
264)        息を呑む、いきをのむ(文中表示:因吃惊而屏息)
265)        耳を澄ます、みみをすます(侧耳倾听、从心底里想认真听明白)
266)        よろよろ(东倒西歪、摇摇晃晃、踉踉跄跄)
267)        裂け目、さけめ(裂缝、文中表示:岩石上的裂缝)
268)        滾滾、こんこん(水涌出的样子,滚滚)
269)        囁き、ささやき(窃窃私语、耳语、低声细语)
270)        清水、きよみず、しみず(清澈的水,文中表示:恢复梅洛斯体力的泉水)
271)        身を屈める、みをかがめる(弯下腰去)
272)        掬う、すくう(捞取、掬取、捧)
273)        ほうと(长出一口气的样子)
274)        わずかながら(这里的ながら是逆接,表示:虽然只有那么一点点的希望)
275)        義務遂行、ぎむすいこう(履行义务、贯彻义务)
276)        燃えるばかりに、もえるばかりに(=もえんばかりに,残照把树叶照像要燃烧起来的样子)
277)        日没、にちぼつ(日落)
278)        死んでお詫び、しんでおわび(以死来道歉、谢罪)
279)        気のいい、きのいい(文中表示:自以为是的话)
280)        報いる、むくいる(回报、报答)
281)        先刻、せんこく(方才、刚才)
282)        悪魔、あくま(恶魔,文中表示:刚才自己心中放弃的心魔)
283)        五臓が疲れる、ごぞうがつかれる(全身疲惫、身心疲惫)
284)        ずんずん沈む、ずんずんしずむ(快速下沉的样子,文中表示:太阳飞快的望西下降)
285)        押し退ける、おしのける(推开、排开)
286)        野原、のはら(原野、草原)
287)        酒宴、しゅえん(酒宴、宴会)
288)        仰天する、ぎょうてんする(非常吃惊、大吃一惊)
289)        蹴飛ばす、けとばす(踢飞)
290)        跳び越え、とびこえ(跳跃过去,文中表示:越过小河)
291)        さっとすれ違った瞬間、さっとすれちがったしゅんかん(文中表示:擦过掠过一群旅人的瞬间)
292)        不吉な、ふきつな(不吉利、不吉祥)
293)        小耳にはさむ、こみみにはさむ(词组:偶然听到)
294)        風体、ふうてい(风采、打扮、衣着)
295)        裸体、らたい(裸体)
296)        呻く、うめく(呻吟、哼哼)
297)        フィロストラトス(人名:セリヌンティウスの弟子,费罗斯特拉托斯)
298)        お恨み申します、おうらみもうします(很遗憾、我恨你、)
299)        胸の張り裂ける、むねのはりさける(の=が,表示:胸膛裂开、义愤填膺)
300)        さんざん(狠狠地、凶狠地、痛切地,彻底地、拼命地,翻译为:万般)
301)        もっと恐ろしい大きいもの、もっとおそろしいおおきいもの(更令人生畏更伟大的东西,文中表示:诚信、信用)
302)        気が狂う、きがくるう(发疯、发狂、乱性)
303)        うんと(表示力气很强、用力貌)
304)        言うにや及ぶ、いうにやおよぶ(=いうまでもない,不必说、不用说)
305)        空っぽ、からっぽ(文中表示:这时在急速奔跑着的梅洛斯满脑子空空荡荡的)
306)        引き摺る、ひきずる(拖、拉、牵引着)
307)        ゆらゆら(晃动的样子,文中表示:太阳在地平线上摇摇晃晃快要落下去的样子)
308)        疾風、しっぷう(疾风,文中表示:梅洛斯像疾风一样地奔跑)
309)        突入する、とつにゅうする(突入、闯入、闯进)
310)        のどがつぶれる(嗓子都破了,讲话沙哑)
311)        しわがれる(嘶哑的、沙哑的)
312)        微か、かすか(微弱的、朦胧的、模糊的)
313)        ひとりとして(后接否定,表示:没有一个人)
314)        刑吏、けいり(执行死刑的官吏)
315)        人質、ひとじち(人质)
316)        掠れる、かすれる(嘶哑、沙哑,书法上的飞白,文中表示:嗓子嘶哑、沙哑)
317)        噛り付く、かじりつく(咬住、紧紧抱住不放)
318)        どよめく(响彻、骚然、吵嚷、人声鼎沸,心潮起伏)
319)        天晴れ、あっぱれ(非常好、干得漂亮、万岁)
320)        喚く、わめく(叫唤、叫喊)
321)        解かれる、ほどかれる(被解开、拆开)
322)        頬、ほお(脸、双颊)
323)        悪い夢、わるいゆめ(噩梦,文中表示:刚才自己心中放弃的心魔)
324)        抱擁する、ほうようする(抱拥、拥抱)
325)        察する、さっする(观察、察知、判断、了解到)
326)        ちらと(一下子、瞬间、闪过)
327)        疑う、うたがう(怀疑、疑惑、不相信)
328)        うなりをつける(发出呜呜声、发出声响地)
329)        うれし泣き、うれしなき(喜极而泣)
330)        すすり泣き、すすりなき(唏嘘、饮泣)
331)        背後、はいご(后方、背后)
332)        まじまじ(盯着、目不转睛)
333)        叶う、かなう(梦想成为现实、成真了)
334)        空虚、くうきょ(空虚、没有内容、价值)
335)        妄想、もうそう(妄想、邪念、胡思乱想)
336)        緋のマント、ひのマント(绯红、深红色的披肩)
337)        捧げる、ささげる(献给、奉上)
338)        間誤付く、まごつく(张皇失措、着慌、茫然不知所措)
339)        気を利かせる、きをきかせる(机灵地、使梅洛斯结灵子)
340)        真っ裸、まっぱだか(全裸、一丝不挂)
341)        悔しい、くやしい(文中表示:无法忍受、受不了的意思)
342)        赤面する、せきめんする(面红耳赤、脸红、害臊、惭愧)
作家紹介
1)        津島修治、つしまおさむ??(太宰治的真名)
2)        仏文、ふつぶん(不是佛文,是法文的意思)
3)        井伏鱒二、いぶせますじ(人名,是太宰治的老师)
4)        転向する、てんこうする(转变方向、转变、改行到)
5)        古谷網武、こたに???(人名:和他们一起创办《海豹》)
6)        今官一、いまかんいち?(人名:和他们一起创办《海豹》)
7)        海豹、あざらし(杂志名)
8)        道化の華、どうけのか?(作品名)
9)        麻薬中毒、まやくちゅうどく(吸毒)
10)        如是我聞、にょぜがもん(作品名)
11)        山崎富枝、やまざきとみえ(人名:和太宰治一起跳河的那位)
12)        玉川、たまかわ(河名:太宰治跳河的那条河)
作者鑑賞
1)        処刑する、しょけいする(处刑、处死刑)
2)        猶予、ゆうよ(缓刑、延期)
3)        磔の台、はりつけのだい(西方处死人的“十”字架)
4)        不貞腐れた、ふてくされた(自暴自弃、自我放弃)
5)        鋭さ、するどさ(尖、锋利,文中表示:敏锐的)
鳥                           大江健三郎
1)        数知れない、かずしれない(无数、数也数不清的)
2)        羽ばたき、はばたき(鸟的振翅)
3)        無数、むすう(无数)
4)        びっしり(密密麻麻、一个紧接一个)
5)        翼を連ね合う、つばさをつらねあう(翅膀互相紧靠、联系在一起)
6)        絶え間ない、たえまない(没有间隔、间隙)
7)        頬、ほお、ほほ(脸颊)
8)        おおう(覆盖、笼罩、充满,文中表示:鸟脚站满他的全身)
9)        さやぎ(沙沙作响)
10)        不意の驚き、ふいのおどろき(突然受到的惊吓)
11)        ざわめく(嘈杂、骚动)
12)        耳を澄ます、みみをすます(侧耳倾听、从心底里想认真听明白,上课265)
13)        こわがる(害怕,こわい的第三人称用法)
14)        収まる、おさまる(文中表示:鸟翅膀的复元,收起来)
15)        かすか(微微地、轻微地)
16)        心地よい、ここちよい(心情:愉快、畅快、爽快)
17)        むくむく(密密麻麻、前赴后继)
18)        目を瞑る、めをつむる(闭上眼睛)
19)        追いやる、おいやる(赶走、撵走)
20)        繊細、せんさい(纤细的,感情:细腻、微妙)
21)        合図、あいず(信号、信息)
22)        立ちふさがる、たちふさがる(挡住、阻拦、堵住)
23)        撥ね付ける、はねつける(拒绝、不接受)
24)        こびりつく(粘住不能摆脱,文中表示:外部的人都带有奇特的人的味道)
25)        群れ集まる、むれあつまる(群集、云集)
26)        足音、あしおと(脚步声)
27)        強張る、こわばる(僵硬、变硬起来,紧张起来)
28)        控えめ、ひかえめ(控制地***、压抑着***)
29)        息を詰める、いきをつめる(屏住呼吸、屏息)
30)        せっかち(性急、急躁)
31)        がたがた(东西撞击、敲击得很响)
32)        怒気、どき(怒气、发怒)
33)        浴びせる、あびせる(文中表示:施加、给予,带有***的味道)
34)        寄越す、よこす(过来、走过来)
35)        引き返す、ひきかえす(返回、折回)
36)        押し当てる、おしあてる(推、撞击)
37)        押し入る、おしいる(擅自闯入、进入)
38)        執拗、しつよう(执拗地、有耐心地、执着地)
39)        敷き詰める、しきつめる(全面铺上、铺满)
40)        絨毯、じゅうたん(地毯、毛毯)
41)        掛けがねを外す、けねがねをはずす(打开上扣的门锁)
42)        頑丈、がんじょう(坚固、结实,强健、健壮)
43)        褐色、かっしょく(灰褐色)
44)        ぎこちない(笨拙、不灵活的)
45)        しゃっちこばる(拘谨地、拘板、严肃地、紧张)
46)        目を伏せる、めをふせる(躲着目光、不正视)
47)        訴えかける、うったえかける(开始诉说、讲诉)
48)        間が悪い、まがわるい(不凑巧、不走运)
49)        反発する、はんぱつする(排斥,抗拒、不接受,反抗、反扑)
50)        異常な人間扱い、いじょうなにんげんあつかい(文中表示:别人把自己当作不正常的人来看待处理)
51)        嫌う、きらう(讨厌、厌烦)
52)        平静、へいせい(平静、安静,镇静、冷静)
53)        腰を浮かす、こしをうかす(把腰抬起、想要站起来的样子)
54)        窓掛け、まどかけ(窗帘)
55)        垂らし、たらし(垂下、耷拉着)
56)        見回し、みまわし(环视一周、向周围看一圈)
57)        沸き起こる、わきおこる(涌起、涌现、呈现)
58)        抜きにして、ぬきにして(先不提什么、把什么什么放在一边)
59)        徴候、ちょうこう(迹象、征兆、苗头)
60)        重々しい、おもおもしい(沉重地、庄重地、严肃地)
61)        ***を期する、***をきする(以***为期限)
62)        心当たり、こころあたり(想像得到、估计、心中有数地、线索、苗头)
63)        結束する、けっそくする(团结起来、拉邦结派)
64)        思い違い、おもいちがい(误会、错认为)
65)        敢て、あえて(敢、硬,后接否定,毫不、并不、未必、不见得。文中整句表示:我并不是要硬着向母亲说明)
66)        ぐったり(筋疲力尽、十分劳累)
67)        うつらうつら(蒙胧、恍惚、想睡觉)
68)        鸚鵡返しに、おうむがえしに(鹦鹉学舌、重复别人的话)
69)        気配、けはい(动向、动静)
70)        群狩り、ぐんがり(收集、聚集起来)
71)        あらたまって言った(郑重其事地说)
72)        真の知己、しんのちき(真正的知己)
73)        うらめしげに(遗憾、可恨,自己觉得自己没出息)
74)        切り出す、きりだす(开言、开口说话)
75)        勢い付く、いきおいづく(带有某种趋势、倾向地)
76)        呼び寄せる、よびよせる(叫到跟前来、召集起来、请来)
77)        押し捲る、おしまくる(使劲地推,文中表示:被他的雄辩所压倒了)
78)        頭を覗かせる、あたまをのぞかせる(让脑袋露出来,文中表示:妈妈探出头来)
79)        のめりこむ(陷入、难以自拔)
80)        口出し、くちだし(插嘴、多言)
81)        陽気に、ようきに(心情好、开心、爽朗)
82)        導く、みちびく(引导、引路、领道)
83)        思いつめる、おもいつめる(左思右想想不开、钻牛角尖、过渡地思虑)
84)        雨もよい、あまもよい(快要下雨的样子)
85)        閉ざし始める、とざしはじめる(关闭、封住、封闭,文中表示:云彩把天空给封住了)
86)        長患い、ながわずらい(长期患病、缠绵的病)
87)        ふらつく(走路不稳、摇摇晃晃)
88)        項、うなじ(项、脖子)
89)        身震いする、みぶるいする(兴奋、振奋)
90)        気にかけない、きにかけない(没有感觉、感知到)
91)        舗道、ほどう(铺建过的道路)
92)        滑稽、こっけい(滑稽、可笑)
93)        わき目もふらずに、わきめもふらずに(一心一意地、不左顾右盼地)
94)        加害者、かがいしゃ(文中表示:把自己鸟的世界的意识强加给别人)
95)        弱々しく、よわよわしく(孱弱、软弱)
96)        萎縮、いしゅく(萎缩)
97)        家来、けらい(家臣、走狗)
98)        戸外、とがい?(户外、室外)
99)        うとうとする(打瞌睡、昏昏欲睡)
100)        がっしりした(粗壮、健壮)
101)        汚らわしい、けがらわしい(汚らしい这样的送假名实在读不出来,估计是けがらわしい的发音啦!怀疑是书中的错误,但是后面还有一个该词。)
102)        木立、こだち(树木、树丛,木栅栏)
103)        構内、こうない(院内、厂内、栅门内)
104)        横柄な、おうへいな(傲慢地、妄自尊大、跳高气扬、无礼)
105)        荒々しい、あらあらしい(粗暴、粗野)
106)        引きずり出す、ひきずりだす(拖出来、拽出来)
107)        そう言ったはずだろ(不是讲过的吗?)
108)        上塗り、うわぬり(装修时,最后涂的一层颜料)
109)        日のかげった塀、ひのかげったへい(背阳的墙壁)
110)        胸を締め付ける、むねをしめつける(胸闷、心里憋得慌)
111)        動悸、どうき(心跳、心悸)
112)        狼狽、ろうばい(狼狈、惊慌失措)
113)        紅潮、こうちょう(脸红、面红耳赤)
114)        踏ん張る、ふんばる(趴开双腿站定不动)
115)        てこでも(=どんな仕方にしても,没有任何办法)
116)        構え、かまえ(样子、姿态、工架、腔调)
117)        せせら笑う、せせらわらう(嘲笑、讥笑)
118)        手に乗る、てにのる(上了你们的当)
119)        占領、せんりょう(占领、占据)
120)        矢庭に、やにわに(冷不防、突然)
121)        振り払う、ふりはらう(推开、摔开)
122)        背をかがめ、せをかがめ(弯下腰去)
123)        鳩尾、みぞおち(心窝、心口)
124)        一突き、ひとつき(一推、一击)
125)        押し込む、おしこむ(文中表示:撞入到他的胸口,塞、推入的意思)
126)        うめき声をあげ(由于痛苦发出惨叫、呻吟声)
127)        突き飛ばす、つきとばす(撞出很远、撞到一旁)
128)        引き摺る、ひきずる(文中表示:被拖拉上2楼)
129)        不平がましい、ふへいがましい(感到不平、不服帖,がましい是结尾词,表示似乎、类似)
130)        俯く、うつむく(俯首、垂头、脸朝地)
131)        くちびるをかみしめ(紧咬着嘴唇)
132)        忌々しい、いまいましい(可厌、可恨、可恶、可气)
133)        歯をかみならす、はをかみならす(咬牙切齿)
134)        黙り込む、だまりこむ(沉默、缄默)
135)        断じる、だんじる(断定、坚决)
136)        恨めしい、うらめしい(不满、憎恨)
137)        空しい、むなしい(徒然、枉然、徒劳)
138)        いらだたしい(词源是:苛立つ,急躁、焦虑、生气、愤怒)
139)        ペテン(欺骗、诈骗)
140)        いやがらせ(令人讨厌的、いやがる的使动)
141)        待ち草臥れる、まちくたびれる(等烦了、等不急了,くたびれる:劳累、腻烦)
142)        いらいらする(急躁情绪、焦急状态)
143)        口を噤む、くちをつくむ(闭嘴、闭口不谈)
144)        毛頭***ない、もうとう***なし(后接否定,表示全盘否定,一点儿也不***)
145)        甲高い声、かんだかいこえ(尖锐的叫声、尖叫,文中表示:精神病院里病人的叫声)
146)        秘密めかす、ひみつめかす(めかす是个结尾词,表示:装作***的样子,文中表示:两人头靠头地说悄悄话)
147)        風紀が乱れる、ふうきがみだれる(男女关系有问题,败坏风纪、伤风败俗)
148)        了見、りょうけん(心情、想法,同:気持ち)
149)        誘いかける、さそいかける(引诱、诱导、拐骗)
150)        跳ね除け続ける、はねぬけつづける(推在一边:文中表示:把催促推在一旁,无视催促)
151)        うようよ(一堆虫子在蠕动,咕容)
152)        抜け出す、ぬけだす(摆脱、逃脱)
153)        屈辱、くつじょく(屈辱、耻辱、侮辱)
154)        むっと(很闷、压着大气、生气发火)
155)        リノリューム(油毛砖、一种防漏雨的建材)
156)        希薄、きはく(稀薄、瘦小,文中表示:及其微薄的存在感)
157)        しらじらしい(冷淡、扫兴、爱理不理的)
158)        いらいらする(焦急、焦虑起来)
159)        馬鹿げる、ばかげる(愚蠢的、荒唐的)
160)        気力が湧かない、きりょくがわかない(提起不来精神)
161)        苛む、さいなむ(虐待、折磨,苛责、责备)
162)        嗚咽、おえつ(呜咽、哭泣)
163)        昂然、こうぜん(昂然、昂首)
164)        荒々しい、あらあらしい(粗暴地、粗野地)
165)        屈強な、くっきょうな(力气大、身强力壮、臂力过人)
166)        胡麻塩頭、ごましおあたま(花白的头发、斑白的头发)
167)        毟り取る、むしりとる(拉下、拽下)
168)        押し黙る、おしだまる(沉默、一言不发、一般指:沉默很长时间)
169)        まといつく=まつわる(缠绵着、纠缠着)
170)        引っ被る、ひっかぶる(盖上、覆上、蒙上)
171)        しょぼしょぼ(蒙蒙细雨,软弱无力,文中表示:软弱无力的)
172)        身振り、みぶり(身体的姿态、动作)
173)        下腹部、かふくぶ(下腹部)
174)        踏ん反り返る、ふんぞりかえる(向后靠、向后仰)
175)        にらみつける(盯着、瞪着眼、怒目而视)
176)        始末の悪い気違い、しまつのわるいきちがい(你是一个没有好下场的神经病)
177)        唆す、そそのかす(唆使、挑唆、怂恿,注意文中是被动)
178)        生半可、なまはんか(半桶水、未成熟、不熟练)
179)        むかむかする(恶心,文中表示:看到你就恶心、讨厌)
180)        嘘八百、うそはっぴゃく(胡说八道、信口雌黄,是骂人话)
181)        ときたら(说起、提到)
182)        うなり声、うなりごえ(低沉声、吼叫、低吼)
183)        粘っこい、ねばっこい(黏稠的、胶粘的)
184)        唾、つば(唾液、口水)
185)        蹴上げる、けあげる(往上踢、踢起来)
186)        気を失う、きをうしなう(失去知觉、昏过去了)
187)        虐待、ぎゃくたい(虐待)
188)        熱っぽい、ねつっぽい(发烧,热情,文中表示:嘈嘈声)
189)        息を潜める、いきをひそめる(屏息、不出声)
190)        ずきずきする(一跳一跳地疼痛)
191)        包帯、ほうたい(绑带)
192)        漲る、みなぎる(充满、涨满,太郎的184)
193)        打ちのめす、うちのめす(打倒、打垮、击垮、被征服了)
194)        得体、えたい(本来面目,文中表示:不明真相、不明所以)
195)        しわよる(都是皱纹、布满皱纹)
196)        ポタージュ(浓汤、营养汤)
197)        締め付ける、しめつける(挤紧、拉紧)
198)        性懲りなく、しょうこりなく(好了伤疤忘了疼、不吸取教训、没记性)
199)        ぎくっと(吃惊、吓一跳)
200)        すすり泣き、すすりなき(抽泣)
201)        気絶、きぜつ(昏死过去、失去知觉)
202)        健気さ、けなげさ(勇敢的、有勇气的)
203)        物憂く、ものうく(忧郁、忧愁)
204)        選ばれた子、えらばれたこ(上天的恩惠、恩赐)
205)        やりきれない(直译:做都做不完,意译:难以忍受、难以坚持下去)
206)        小刻み、こきざみ(微微颤抖的样子)
作者紹介
1)        愛媛県、えひめけん(日本地名:爱媛县)
2)        サルトル(人名:萨特)
3)        監禁状態、かんきんじょうたい(监禁状态、禁闭状态)
4)        旗手、きしゅ(棋手、领导人物、领军人物)
5)        コミットする(参与、承诺)
6)        エッセイ集、エッセイしゅう(随笔集)
作品鑑賞
1)        リアリズム(现实主义、写实主义)
2)        観念的、かんねんてき(观念性的)
3)        漸層的、ぜんそうてき(逐渐增加、递进的)
4)        次元、じげん(次元、维度,文中表示:立场、层次)
5)        安らかな、やすらかな(安乐、安定、无忧无虑)
6)        ユニーク(文中表示:独特的手法)
7)        キーワード(关键词)
棒                              阿部公房
1)        人ごみ、ひとごみ(人群、人山人海、人堆)
2)        駅前、えきまえ(车站前,注意这个读音)
3)        屋上、おくじょう(屋顶、房顶的平台)
4)        守り、もり?、まもり?(这里这个读音拿不准,看孩子,文中表示:一种类似捉迷藏的游戏)
5)        腫れぼったく、はれぼったく(微肿、一点肿)
6)        浮腫む、むくむ(浮肿、虚肿)
7)        立ち去る、たちさる(走开、离开、离去)
8)        通風筒、つうふうとう(通风管、换气管)
9)        割り込む、わりこむ(挤进去、插入)
10)        飽きる、あきる(厌烦、厌倦)
11)        手すり、てすり(扶手、栏杆)
12)        へばりつく(粘上、纠缠、紧贴)
13)        せがみだす(苦苦哀求、央求)
14)        しかりつける(斥责、狠狠申斥、骂人)
15)        うっとり(发呆、出神、入迷、陶醉、消魂,同ぼんやり)
16)        後ろめたい、うしろめたい(负疚、内疚)
17)        ことさら(故意、特意)
18)        ぼんやりする(发呆、发愣、精神恍惚、马虎、不注意、心不在焉,有些同うっとり)
19)        しめっぽい(潮湿的、湿漉漉的)
20)        いらだたしい(慌张、急噪、焦急)
21)        腹をたてる、はらをたてる(生气、发火)
22)        乗り出す、のりだす(文中表示:挺出、探出上半身)
23)        ふわりと(轻飘飘地、腾空的样子)
24)        手ごろな、てごろな(正好一把抓起的粗细度)
25)        棒切れ、ぼうきれ(棍子头、半截木棒)
26)        雑踏、ざっとう(杂沓、混乱的样子)
27)        割れ目、われめ(裂缝、裂口、裂纹)
28)        目掛ける、めがける(以***为目标、朝着***前进)
29)        まっしぐらに(一直猛进、勇往直前)
30)        はねかえる(反弹回来)
31)        並木、なみき(街道树、林荫道)
32)        窪み、くぼみ(洼坑、低洼的地方)
33)        突き刺さる、つきささる(扎入、插入)
34)        睨む、にらむ(盯视、怒目而视、瞪眼)
35)        血の気、ちのけ(脸上的血色)
36)        がんばっていた(文中表示:守在那里、不动、不离开)
37)        守衛、しゅえい(守卫、保安,俗称:黑猫警长)
38)        小僧、こぞう(毛孩子、小家伙、小赤老)
39)        拳、こぶし(拳头)
40)        威嚇する、いかくする(威吓、威胁、恫吓)
41)        背丈、せたけ(身长、身量)
42)        ふた児、ふたご(双胞胎)
43)        たくわえ(原意:储蓄,文中表示:留胡子)
44)        いかにも(的确、果然、确实是***)
45)        長身、ちょうしん(身材高、高个子)
46)        欲張る、よくばる(欲望很强烈、贪婪、贪得无厌)
47)        誂え向き、あつらえむき(正合适、正合所想)
48)        突く、つく(文中表示:把“我”当成拐杖拄着地)
49)        塞がる、ふさがる(文中表示:长椅都占满、坐满)
50)        ささげて持ち、ささげてもち(捧在手里)
51)        透かす、すかす(穿透、透过)
52)        つけひげ(装上去的假胡子)
53)        左端、さたん(左端)
54)        つば(口水、唾沫)
55)        押さえつけ、おさえつけ(摁住、压住、弾圧、压制住)
56)        顧みる、かえりみる(环顾、四顾、回顾、回头看)
57)        眺め回す、ながめまわす(左看右看、东张西望)
58)        筒にした手、つつにしたて(做成筒装的手)
59)        手垢、てあか(手垢、手上的脏东西)
60)        染み込む、しみこむ(渗入、铭刻)
61)        磨り減る、すりへる(磨细、磨减、磨损)
62)        無能、むのう(无能、无用)
63)        下等、かとう(低劣、下等、低级)
64)        言い返す、いいかえす(回嘴、顶嘴,文中表示:争过来说)
65)        導く、みちびく(引导、指导,引路、领道)
66)        瓜二つ、うりふたつ(两个长得一模一样)
67)        要約、ようやく(要点、摘要、概要)
68)        未練がましい、みれんがましい(恋恋不舍、依恋、留恋)
69)        標本室、ひょうほんしつ(标本室)
70)        有り触れる、ありふれる(到处、都有)
71)        とやかく(=あれこれ、这个、那个)
72)        いたずら書き、いたずらがき(乱写、胡写)
73)        図形、ずけい(图形、图案)
74)        怪物、かいぶつ(怪物、妖怪)
75)        裁く、さばく(裁判、裁决)
76)        不死、ふし(不死、长生、永生)
77)        好都合、こうつごう(方便、顺利、恰好、合适)
78)        転げる、ころげる(滚转,倒下、躺下)
79)        置き去り、おきざり(扔下、抛弃在一边)
80)        慈しむ、いつくしむ(恋爱、疼爱)
81)        気がかり、きがかり(挂念、担心、惦念)
82)        振り向く、ふりむく(回头、回顾、理睬)
83)        踏んづける、ふんづける(踏住、踩住)
84)        めり込む、めりこむ(陷入、嵌入、沉入)
作者紹介
1)        劇作家、げきさくか(剧作家)
2)        チェコスロヴァキア(捷克斯洛伐克)
3)        繭、まゆ(茧子)
4)        飢餓、きが(饥饿)
5)        虚妄性、きょもうせい(虚妄、虚假性)
6)        緻密、ちみつ(细致、细密,周密、周到)
7)        前衛的、ぜんえいてき(前卫性的、超前意识,先锋、先驱,文中表示:超现实注意)
8)        ダイナミック(充满活力)
9)        隔絶、かくぜつ(隔绝、)
10)疎外、そがい(疏远、不理睬)
11)諸状況、しょじょうきょう(诸状况、各种状况)
12)風刺、ふうし(讽刺)
13)暴き出す、あばきだす(暴露出来)
作品鑑賞
1)        あわただしい(慌乱、忙乱)
2)        刑罰、けいばつ(刑罚)
伊豆の踊り子                        川端康成
1)        つづら折り、つづらおり(崎岖的山路,“之”字型的山路)
2)        いよいよ(渐渐地、越来越**)
3)        天城峠、あまぎとうげ(天城岭,伊豆的地名)
4)        雨足、あまあし(雨脚、雨势,夏天随着云的移动,雨也同时移动)
5)        密林、みつりん(密林)
6)        凄まじい、すさまじい(可怕、惊人,猛烈、厉害,文中表示:惊人的速度)
7)        麓、ふもと(山脚、山麓LU)
8)        二十歳、はたち(20岁,记一下这个发音)
9)        制帽、せいぼう(学生与制服配套的帽子)
10)        紺がすり、こんがすり(蓝底碎白点的布料)
11)        袴、はかま(和服的裙子、裙裤)
12)        修善寺、しゅぜんじ(地名:修善寺,注意修的短音)
13)        一夜泊まり、いちやとまり(住宿一宿)
14)        湯ヶ島、ゆがしま(地名:汤岛,以温泉闻名)
15)        二夜、ふたや(文中表示:第二夜)
16)        朴歯の高下駄、ほおばのたかげた(用朴木作成的上面粗带子,下面高鞋底的木屐)
17)        重なり合う、かさなりあう(重重叠叠的,形容山景)
18)        山々、やまやま(山峦)
19)        原生林、げんせいりん(原始森林)
20)        渓谷、けいこく(溪谷、山谷、溪涧、山涧)
21)        見ほれる、みほれる(看着迷了,迷恋上了)
22)        期待、きたい(期待,文中表示:“我”期待想和舞女的重逢)
23)        胸をときめかす、むねをときめかす(心中激动而怦怦地心跳)
24)        道を急ぐ、みちをいそぐ(急忙赶路)
25)        大粒、おおつぶ(大粒,文中表示:大粒的雨点)
26)        折れ曲がる、おれまがる(曲折蜿蜒的)
27)        急な、きゅうな(急促的,文中表示:突然转弯的山路)
28)        坂道、さかみち(坡道、斜坡)
29)        駆け登る、かけのぼる(开始爬坡、跑上坡道)
30)        ようやく(好不容易才**,费了好大劲才**)
31)        北口、きたぐち(文中表示:从南端开始爬破,费了好大劲才翻过南坡到北边的意思)
32)        茶屋、ちゃや(山中歇脚的茶店)
33)        たどりつく(好不容易才赶到)
34)        立ち竦む、たちすくむ(矗立、呆立不动)
35)        的中する、てきちゅうする(原意:射中击中,文中表示:正中下怀,期待得以实现的意思)
36)        旅芸人、たびげいにん(在旅行的景点,游走卖艺的艺人)
37)        突っ立つ、つったつ(呆呆地站立着)
38)        座蒲団、ざぶとん(坐蒲团,垫屁股的垫子)
39)        裏返す、うらがえす(反转过来,04年考试考过哦!在100年前的日本,把带有自己体温的蒲团给别人坐是很不礼貌的)
40)        息切れ、いきぎれ(文中表示:走坡道接不上气,也有突然见到自己日思夜想的舞女紧张高兴地接不上气)
41)        驚き、おどろき(文中表示:惊讶、紧张、惊吓,突然见面的意外惊喜)
42)        ひっかかる(一般指:挂起,文中表示:卡在喉咙里说不上来的意思)
43)        真近、まぢか(挨得很近,靠得很近)
44)        袂、たもと(和服的袖子、袖兜)
45)        引き寄せる、ひきよせる(拉到近旁,文中表示:我紧张说不出话,就抽烟,舞女很乖巧,看到我抽烟就把烟灰缸挪到我身旁)
46)        古風、こふう(古风、古典的韵味)
47)        不思議な、ふしぎな(不可思议的,文中表示:舞女头上的发髻出奇的大)
48)        髪を結う、かみをゆう(结发髻)
49)        卵形、らんけい(卵形、蛋型)
50)        凛々しい、りりしい(凛凛的样子,威严可敬的样子)
51)        調和、ちょうわ(中和、调和、协调)
52)        稗史的な、はいしてきな(好象以前的历史小说或故事中出现过的样子)
53)        絵姿、えすがた(画中的样子,古代侍女图中的样子)
54)        印半纏、しるしばんてん(日本印有自己店名、招牌记号的服装)
55)        太鼓を提げる、たいこをさげる(提着卖艺用的太鼓)
56)        旅情、りょじょう(旅行中的情怀)
57)        宿屋へ流す、やどやへはなす(在各个旅舍中流动演出卖艺)
58)        板敷き、いたじき(铺着地板,文中表示:舞女在客人的旅舍的玄关铺地方处演艺)
59)        梯子段の中途、はしごだんのちゅうと(旅舍中上二楼的楼梯的中间)
60)        一心に、いっしんに(一心**、专心致志地**)
61)        今夜、こんや(今晚、今夜,注意这个发音)
62)        七里、しちり(7日里路程,日本的1里=36町,1町=60间,1间约=1.8米)
63)        追いつける、おいつける(追赶、赶上)
64)        雨宿り、あまやどり(避雨处)
65)        ぴったり(紧贴着、紧密、严实,恰巧、正好,说中、猜中,文中表示:恰巧、正好)
66)        落ち合う、おちあう(相会、相遇、相见、邂逅、碰头、会齐,同:出会う)
67)        どぎまぎ(慌张、慌神、惊慌失措)
68)        茶店、ちゃみせ(茶店、山中茶铺歇脚处)
69)        戸障子、としょうじ(和式移门或隔扇屏风)
70)        肌に粟粒をこしらえ、はだにあわつぶをこしらえ(文中表示:我看了窗后就是深不见底的悬崖,而惊吓出一身鸡皮疙瘩!)
71)        かちかとと(硬邦邦的,文中表示:俩牙齿打架的拟声词)
72)        歯を鳴らす、はをならす(牙齿打架咯咯作响)
73)        旦那様、だんなさま(小少爷!是茶店的老婆子对“我”的尊称)
74)        おあたりなさいまし(请上前一步烤烤湿衣服)
75)        お召し物、おめしもの(旧日语中,对衣服的敬称)
76)        居間、いま(起居室、卧室)
77)        炉が切る、ろがきる(文中表示:在起居室中,镶有炉子)
78)        火気が流れる、かきがながれる(热气流过来的意思)
79)        湯気が立つ、ゆげがたつ(指:我的湿衣服受到热气而冒出热蒸汽)
80)        痛む、いたむ(指:火的热气太猛烈,烘得我头发疼)
81)        いい娘、いいあんこ(关东伊豆地区方言,这里是茶店老婆子对艺人们的奉承话:长成一个大姑娘了啊!)
82)        女の子は早いもんだよ、おんなのこははやいもんだよ(也是茶店老婆子对艺人们的奉承话:女孩子家长起来可真快啊!)
83)        小一時間、こいちじかん(不到一个小时的时间)
84)        出で立つ、いでたる(起身出发、要走的意思)
85)        胸騒ぎ、むねさわぎ(心痒难搔,心烦意乱,指:我知道艺人们舞女要走了,在那里烤衣服呆不下去心烦意乱的意思)
86)        旅馴れる、たびなれる(熟门熟路、走惯的道)
87)        十町、じゅっちょう(参照本课注62,10町大概在1公里多一点)
88)        一走り、ひとはしり(一个小跑步、一个急走)
89)        いらいらする(心慌意乱、心不在焉地不安的样子)
90)        空想は解き放つ、くうそうはときはなつ(没有拘束地放开空想、遐想,指他想淫乱的坏脑筋!)
91)        いきいきと踊り始める、いきいきとおどりはじめる(指他脑子里活蹦乱跳地胡思乱想)
92)        あればありしだい(文中表示:茶店的老婆子在艺人们走后,说的轻蔑的话:只要有客人,客人有钱就住在哪里啦!)
93)        あてなんぞ(なんぞ=など,今晚的目的地在哪谁知道啊?)
94)        はなはだしい(很、甚、相当)
95)        煽り立てる、あおりたてる(煽动、翻起一种淫秽的想法)
96)        峰が明るむ、みねがあかるむ(指:雨势过去后,山峰变得清晰了)
97)        しきりに(屡次、再三)
98)        引き止める、ひきとめる(指:茶店老婆子再三挽留我多坐一会)
99)        白塗り、しらぬり(指出隧道后,山涧边的拦路桩上涂上白色的油漆)
100)        柵、さく(拦路桩、栅栏)
101)        峠道、とうげみち(通向山顶的道路)
102)        稲妻、いなずま(指:通向山顶的道路像闪电一样地“之”字型地蜿蜒上去)
103)        模型、もけい(感觉整个山势像模型一样)
104)        裾、すそ(原意:衣服的下摆、裤脚,这里指:山麓、山脚的意思)
105)        歩調、ほちょう(步调、走路的节奏)
106)        冷淡、れいたん(文中表示:我假装冷淡地超过那些女艺人们)
107)        十間、じゅうけん(参照注62,大约18米左右吧)
108)        いいあんばいに晴れました、いいあんばいにはれました(指艺人中的25、6岁的那位小伙,解嘲式的话:恰巧天晴了啊!日本人没话说就说老天爷!!)
109)        つぎつぎに(一个接一个地问我问题)
110)        ばたばた走り寄る、ばたばたはしりよる(指:后面的女艺人们,步履蹒跚地也跟了上来)
111)        柳行李、やなぎこうり(柳条包、大行李包)
112)        背負う、せおう(背在背上)
113)        風呂敷包み、ふろしきづつみ(大包袱、用大布做成的包袱)
114)        ぽつぽつ(断断续续地、时不时地)
115)        ささやく(小声地说、悄悄地说)
116)        波浮の港、はぶのみなと(地名:大岛南端的渔港)
117)        冬の用意、ふゆのようい(准备过冬)
118)        小声、こごえ(小声地说)
119)        南国、なんごく(南国、文中表示:春暖花开的景象)
120)        荻乗、おぎのり(地名、村落的名字,记一记这个发音)
121)        村里、むらざと(村落、村庄)
122)        藁屋根、わらやね(指:山脚下的稻草屋顶)
123)        木賃宿、きちんやど(最便宜最脏的旅店,没钱可以用物抵房钱)
124)        それは、それは(这一整句都是40岁的老婆子的解嘲话,这里是:那好啊!那好啊!的意思)
125)        旅は道連れ、世は情け、たびはみちづれ、よはなさけ(谚语,直译:旅行靠旅伴,出世靠人情!)
126)        お退屈しのぎにはなりますよ、おたいくつしのぎになりますよ(40岁的老婆子的话:像俺们这种无聊的人陪您老解个闷什么的,还是可以的哦!たいくつ是无聊发愁闷的意思,しのぎ写汉字是“凌”字,直译:忍受过去**、挺过去**的意思,连在一起意译:解闷!)
127)        上がる、あがる(请上一步、请进)
128)        無造作、むぞうさ(简单、容易、轻松、不费劲)
129)        一時、いちどき(一下子,很短促的时间,这里记一下发音)
130)        襖、ふすま(隔扇、屏风)
131)        真っ赤に、まっかに(通红的脸,舞女害羞的样子)
132)        ぶるぶる(害羞紧张的时候而身体发抖)
133)        茶托、ちゃたく(茶托、茶碟)
134)        拍子、ひょうし(同:とたん,在***的时候,在***的一杀那)
135)        はにかみ(小姑娘的腼腆)
136)        あっけにとられる(被惊呆的意思)
137)        色気づく、いろけづく(知道那回事了!开始思春了)
138)        呆れ果てる、あきれはてる(十分惊讶、惊讶到极点)
139)        手拭い、てぬぐい=ハンカチ(手绢、手帕,文中有抹布的意思)
140)        窮屈、きゅうくつ(拘谨、小心翼翼地)
141)        省みる、かえりみる(反省自身)
142)        ぽきんと(一下子折断貌)
143)        書生さん、しょせいさん(书生、学生)
144)        しげしげ(每每、屡屡、经常、三番五次)
145)        だめを押す、だめをおす=念を押す(再次确认、翻来覆去地叮问)
146)        国、くに(文中表示:家乡、故乡的意思)
147)        尋常五年、じんじょうごねん(旧制的小学是分寻常6年制和高等2年制的,这里表示读到寻常小学的5年级)
148)        どうも(文中表示:意想不到、意外的意思)
149)        甲府、こうふ(山梨县的地名)
150)        甲斐、かい(山梨县的旧称)
151)        街道、かいどう(がいどう)(街道,这里书上标音硬标成:がいどう感觉没道理)
152)        石ころ路、いしころみち(小石子路)
153)        石段、いしだん(石级、石阶)
154)        小川、おがわ(小河流、小溪)
155)        辺、畔、ほとり(河畔、河边)
156)        共同湯、きょうどうゆ(便宜的公共浴室,不是男女混浴的意思哦!)
157)        夕暮れ、ゆうぐれ(傍晚、黄昏)
158)        遠近、えんきん(远近、远处近处)
159)        白く染まり、しろくそまり(染白了!文中表示:雨下得太大,把远近的山景都染白了)
160)        濁る、にごる(文中表示:下雨使得河水泛浑浊了)
161)        四角切り抜く、しかくきりぬく(表示:切掉隔扇屏风的四个角)
162)        鴨居、かもい(指:房屋的主梁,文中表示:一个大房间,中间放个破屏风,在主梁上吊一盏灯,使两边都有亮光的意思)
163)        二室兼用、にしつけんよう(二室兼用,参照上面注解)
164)        微かに、かすかに(微弱地,文中表示:我在细听舞女的击鼓声,鼓声夹杂在大雨声中,微弱地传过来的意思)
165)        かき破る、かきやぶる(抓破、搔破,文中表示:我担心舞女的安危,只要听到鼓声就证明舞女在击鼓,没有被客人调戏!)
166)        雨戸、あまど(旧式的纸制的推窗)
167)        乗り出す、のりだす(把身体探出窗外,为了听到击鼓声)
168)        雨風、あめかぜ(风雨、雨和风)
169)        耳を澄ます、みみをすます(侧耳倾听、从心底里想认真听明白,同第3课的265)
170)        三味線、しゃみせん(三弦琴)
171)        叫び声、さけびごえ(叫嚣、叫嚷的声音)
172)        お座敷、おざしき(一般指:带有点色情色彩的宴席)
173)        聞き分ける、ききわける(能听出,能听得分辨出来)
174)        すむ(文中表示:结束完了。239页最后一行)
175)        酒宴、しゅえん(酒宴、酒席)
176)        陽気、ようき(文中表示:喝酒调戏到了非常热烈的气氛)
177)        ばか騒ぎ、ばかさわぎ(胡闹、瞎折腾)
178)        金切り声、かなぎりごえ(女人刺耳的尖叫声)
179)        闇夜、やみよ(黑夜、漆黑的夜晚)
180)        鋭く通る、するどくとおる(飞快地通过,文中表示:妇女被调戏,她们的尖叫声像闪电一样地划破夜空)
181)        神経を尖らせる、しんけいをとがらせる(神经提、吊起来)
182)        胸がほうと明るむ、むねがほうとあかるむ(表示:听到击鼓声,证明舞女没有被调戏,心中一下子就放心下来了)
183)        宴席、えんせき(筵席、酒席、宴会)
184)        沈み込む、しずみこむ(表示:我人都沉入到雨声中去了)
185)        小春日和、こはるびより(农历10月的初冬,偶尔也会气温像春天般地艳阳日)
186)        水かさ、みずかさ(指:小河中的水量增长了)
187)        湯殿、ゆどの(带些古风色彩地“浴室”的称呼)
188)        聞こえましたとも、きこえましたとも(とも是一个结尾词,表示:当然。当然能够听见)
189)        なにげない(若无其事地)
190)        ほれ=ほら(看、瞧)
191)        やがる(也是一个结尾词,接在动词连用形后面,表示:亲密地骂人的意思)
192)        ほの暗い、ほのぐらい(微暗、暗淡)
193)        脱衣場、だついじょう(浴室的更衣室)
194)        突端、とっぱな(突起的尖端处)
195)        川岸、かわぎし(河岸、河边)
196)        恰好、かっこう(文中表示:样子、姿势)
197)        真裸、まっぱだか(全裸、一丝不挂)
198)        若桐、わかぎり(小梧桐树)
199)        裸身、らしん(赤裸的身体)
200)        清水、きよみず(文中表示:看到这些景象,我的心中像注入了一股清泉一样)
201)        ほうっと(轻松叹气貌)
202)        息を吐く、いきをはく(深深地送了一口气)
203)        ことこと(同:にこにこ,呵呵地笑了起来)
204)        日の光、ひのひかり(阳光、光天化日下)
205)        爪先、つまさき(脚尖、足尖,这里注意一下发音)
206)        拭う、ぬぐう(擦掉、擦拭、拭去)
207)        娘盛り、むすめざかり(妙龄女子、刚成熟的女子)
208)        装う、よそおう(装束、打扮)
209)        とんでもない(意外、意想不到,毫无道理、岂有此理)
210)        思い違い、おもいちがい(想错了,文中表示:我看到舞女头发很密,而且装束也像成熟女子一样,所以误认为舞女是17、8岁了)
211)        菊畑、きくばたけ(菊花旱田)
212)        きゅっと(仅仅地**,勒、按)
213)        肩をつぼめる、かたをつぼめる(缩肩、耸耸肩头)
214)        紙類、かみるい(纸类、纸张)
215)        卸してまわる、おろしてまわる(文中表示:到处游走的纸类批发商)
216)        流し、ながし(流动的,文中表示:游走的艺人)
217)        手、て(一手棋,文中表示:该是你下了)
218)        突く、つつく(文中表示:点击、微微地敲击棋盘)
219)        そわそわする(心神不定,文中表示:艺人们来了,我没法安心下棋)
220)        帰り路、かえりみち(回家的途中、路)
221)        出立、しゅったつ(出发、动身、启程)
222)        鳥打帽、とりうちぼう(鸭舌帽,文中表示:“我”想改变学生的身份)
223)        押し込む、おしこむ(挤入、涌入,文中表示:把原来的学生帽塞进书包内的意思)
224)        なんの気なしに、なんのき(け?)なしに(若无其事地、毫不在意地)
225)        面食う、めんくらう(仓皇失措、不知所措)
226)        突っ立つ、つったつ(挺立、耸立、矗立,文中表示:呆立)
227)        立つ、たつ(たつ的意思太多些了,文中表示:离开、出发、起程的意思)
228)        座敷、ざしき(从艺人角度来说的宴会的坐席)
229)        一日延ばす、いちにちのばす(因为晚上有宴会,所以艺人们想再多逗留一天)
230)        下田、しもだ(地名:邻接伊豆半岛东南端下田湾的港湾观光小城)
231)        甲州屋、こうしゅうや(最差最便宜的旅店,同:木賃宿,文中也可能是旅店名)
232)        宿屋、やどや(旅舍、住店、客栈)
233)        寝床、ねとこ(卧床、睡铺)
234)        半ば、なかば(文中表示:40岁的女人半卧半起的样子)
235)        突っ放す、つっぱなす(“我”被抛在一边了,没有人来理我了)
236)        あすにしていただけませんか(能否明天走、起程啊?)
237)        道連れ、みちづれ(一起走路的伴)
238)        付け加える、つけくわえる(添加、追加,同志们我再来补充两句)
239)        槍が降る、やりがくだる(惯用句:下定决心、斩钉截铁的意思)
240)        四十九日、よんじゅうきゅうひ(人去世后的49天,要做法事的日子)
241)        心ばかり、こころばかり(只是心意上的)
242)        前々、まえまえ(很早、老早就**)
243)        不思議なご縁、ふしぎなごえん(指:“我”和艺人们的相遇是不可思议的缘分)
244)        拝む、おがむ(礼拜、弯腰恭敬,指做小孩49日的参拜)
245)        階下へ下りる、かいかへおりる(跑到楼下、下到楼下)
246)        帳場、ちょうば(旅店的帐房)
247)        欄干、らんかん(桥的栏杆、护栏)
248)        よりかかる(靠、依靠在**)
249)        身の上話、みのうえばなし(身世的话题)
250)        新派役者、しんぱやくしゃ(类似歌舞伎的新派西洋式话剧的演员)
251)        群れ、むれ(团体、剧团)
252)        芝居、しばい(戏剧、演戏)
253)        刀の鞘、かたなのさや(刀鞘)
254)        はみ出す、はみだす(文中表示:刀鞘包不住露出来)
255)        世帯道具、しょたいどうぐ(一般写汉字是“所带”,居家用的一般用具)
256)        身を誤る、みをあやまる(自己犯错误、失败、过失)
257)        た果て、たはて=たあげく(**的坏结果、,不好的下场)
258)        落ちぶれる、おちぶれる(零落、败落、潦倒,被**人歧视)
259)        甲府、こうふ(同140,山梨县的地名,这里指在他的老家、家乡的意思)
260)        跡目、あとめ(继承家业)
261)        早産、そうざん(早产)
262)        思い詰める、おもいつめる(左思右想想不开、越想越钻牛角尖,文中表示:实在不想让自己亲生的妹妹来当舞女做艺人的意思,但是实在是生活所迫,没办法不得宜而为之。)
263)        雇う、やとう(招来的、雇佣来的)
264)        河瀬、かわせ(河边河滩)
265)        純朴、じゅんぼく(纯朴、单纯)
266)        三味線、しゃみせん(日本旧时候的三弦琴)
267)        鳥屋、とりや(鸡肉店、鸡肉火锅店)
268)        襖、ふすま(隔扇、屏风)
269)        食べ荒らす、たべあらす(吃得凌乱、吃剩下的惨羹)
270)        鳥鍋、とりなべ(鸡肉火锅)
271)        恐ろしい顔、おそろしいかお(凶恶的脸,文中表示:鸡肉火锅店老板想来占舞女的便宜,40岁的女人露出凶光,对舞女的保护意识很强)
272)        生娘、きむすめ(少女、小姑娘、处女)
273)        講談本、こうだんぼん(武侠、传奇色彩的故事,用讲演、评书的形式写下的书本)
274)        近寄る、ちかよる(靠近、挨近,蹭过来)
275)        真剣な表情、しんけんなひょうじょう(认真的表情)
276)        輝く、かがやく(闪烁、辉耀,文中表示:我给舞女讲故事,她眼中闪烁着光芒)
277)        瞬き、またたき(表示:眨眼睛,一眨不眨地听我读书)
278)        黒目がち、くろめがち(黑眼仁比较大)
279)        二重まぶた、ふたえまぶた(双眼皮)
280)        女中、じょちゅう(女佣人、女仆、老妈子)
281)        手をつく、てをつく(表示:双手撑在走廊上)
282)        好奇心、こうきしん(好奇心)
283)        尋常な好意、じんじょうなこうい(最普通、寻常的好意)
284)        しみ込む、しみこむ(直译:渗透入**,文中表示:感染到他们的内心)
285)        夜半、やはん(三更半夜)
286)        下駄を直す、げたをなおす(把木屐鞋放放好,脱鞋上床睡觉一般木屐鞋是倒置的,这里表示:舞女帮我把木屐鞋倒过来,我穿起来方便)
287)        活動、かつどう(活動写真の略,原始的电影,就是活动的幻灯片)
288)        相模、さがみ(旧地名,今神奈川县的大部分)
289)        山の腹、やまのはら(山腰、山腹)
290)        見え隠れする、みえかくれする(时隐时现、隐隐约约的能看到海)
291)        険しい、けわしい(险峻、危险)
292)        山越えの間道、やまごえのかんどう(翻山的抄近道)
293)        近道を選ぶ、ちかみちをえらぶ(选择了抄近道)
294)        胸先上り、むねさきあがり(由于山体的坡度很陡峭,人在爬山的时候,胸口就好象很贴近前面的山坡似的)
295)        木下路、このしたみち(树木下的林荫道)
296)        やけ半分、やけはんぶん(やけ写汉字有两种:“自弃”和“烧”,自弃是自暴自弃的意思,烧是妒忌的意思,半分是有一些的意思)
297)        膝頭を掌で突き伸ばす、ひざがしらをてのひらでつきのばす(手脚并用地望上爬)
298)        おくれてしまう(被摔开、摔到后面去)
299)        すそ(和服的下摆、裙裤)
300)        一間ほど、いっけんほど(参照本课注62,差不多1.8米)
301)        間隔を縮める、かんかくをちぢめる(缩短之间的距离)
302)        歩き出すまで歩かない、あるきだすまであるかない(文中表示:我不走舞女也不走,一直保持1.8米左右的距离)
303)        一心に登ってくる、いっしんにのぼってくる(表示:舞女为了保持和“我”相差1.8米左右的距离,而拼命努力地跟上)
304)        寄宿舎、きしゅくしゃ(学校的宿舍)
305)        お花見時分、おはなみじぶん(赏樱花的时节,一般在每年的3月底4月初的样子)
306)        ハンカチで汗を拭く、ハンカチであせをふく(用手绢擦汗)
307)        ほこりをはらう(掸灰尘、抖掉身上的灰尘)
308)        しゃがむ(蹲在地上)
309)        袴のすそ、はかまのすそ(和服裙裤的下摆)
310)        こつんと(猛然一下子,是个拟态词)
311)        膝を落とす、ひざをおとす(把膝盖放下来,蹲下、跪下来)
312)        屈む、かがむ(弯下腰去,蹲下来)
313)        叩く、はたく(抖、掸)
314)        黄ばむ、きばむ(泛黄、指快到秋天,叶子泛黄的意思)
315)        空しい、むなしい(空虚,徒然、枉然,文中表示:空手而归)
316)        唐突、とうとつ(唐突、突然、贸然)
317)        見当のつかない、けんとうのつかない(无法估计、摸不到边际)
318)        大急ぎで煎らす、おおいそぎでいらす(いらす是いる的文言使动吧!赶紧、紧急过去的意思)
319)        泉のぐるり、いずみのぐるり(泉坑眼、洼地)
320)        掬う、すくう(挽起、捧起、抱起)
321)        炭焼き、すみやき(烧木炭的)
322)        路傍の材木、ろぼうのざいもく(路旁的木材,注意“材木”的发音)
323)        むく毛を梳く、むくげをすく(梳理狗的尨毛、长毛)
324)        歯が折れる、はがおれる(这里的齿是木梳的齿,梳狗毛会把木梳的齿折断的哦)
325)        窘める、たしなめる(责备、教训、告戒)
326)        前髪、まえがみ(前面的头发、刘海)
327)        のはいけない(直译:不行、不能,文中表示:“我”在汤野的时候,看到舞女的前刘海处插着的木梳,本想问舞女要来作纪念的,但是这时看到舞女那梳子梳狗的毛,“我”就在心理上感到のはいけない)
328)        篠竹の束、しのだけのたば(矮竹、丛生竹的束、一捆一捆)
329)        杖、つえ(拐杖)
330)        一足さき、ひとあしさき(站立荣吉一步之前)
331)        まごつきながら(张皇失措、着慌、不知如何是好,徘徊、彷徨)
332)        突きつける、つきつける(文中表示:递塞给我)
333)        田の畦、たのあぜ(田埂、田洼、田界)
334)        金歯を入れる、きんばをいれる(换金牙、镶金牙)
335)        歯並び、はならび(牙齿的排列,文中表示:2个小姑娘在悄悄说我牙齿排列不整齐)
336)        持ち出す、もちだす(把***的话题说出来,文中表示:舞女听到千代子说“我”的牙齿排列不整齐,舞女就说起换金牙的话题出来了)
337)        あけっぱなしな響き、あけっぱなしなひびき(敞开着的、没有任何掩饰地小声)
338)        ぽいと(顺口说出的样子,也是不加考虑地说出的样子)
339)        幼く投げ出す、おさなくなげだす(表示:把天真、纯真毫不保留地抛出、投出来)
340)        はればれ(自己本来是孤儿根性,内心本来是忧郁阴暗的,但是听到舞女不加任何修饰地说出:“我”是一个好人的话时,“我”心中的忧郁阴暗顿然间一扫而空,立马放晴了)
341)        かすかに痛む、かすかにいたむ(内心世界放晴,再加上外界环境的晴朗,看到明朗的太阳,顿然感觉到眼睛的内部有些刺痛)
342)        二十歳***旅に出て来ているのだった。(这句话希望大家一定要背出来哦!是文章的重点之重点,也是“我”为什么这次去伊豆旅行的原因,是文章的主题中心思想。这里我就简单直译:20岁的我,自己其实是一直被孤儿根性所扭曲着,经过不止一次地多次郑重反省,因此实在是无法忍受这种忧郁窒息般地痛苦,所以才会去伊豆旅行了。)
343)        世間尋常の意味で、せけんじんじょうのいみで(也是表示:舞女没有任何功利奉承的意思在里面,用世间最最寻常的单纯的话说出:“我”一个好人的意思。)
344)        屋根裏、やねうら(天棚、屋顶层、顶楼层)
345)        頭につかえる(判断つかえる应该是写汉字“支”,指:屋顶太低,头要碰到屋顶的意思)
346)        だめを押す、だめをおす(问长问短、问寒问暖)
347)        太鼓を提げる、たいこをさげる(提起、拎起太鼓)
348)        カバン(书包)
349)        ちょこちょこ(走路不稳、踉踉跄跄地、蹒跚地)
350)        銅貨、どうか(铜币)
351)        つぶやく(小声嘀咕、轻轻地说,文中表示:舞女今年游走大半年,那么辛苦,想去看一次活动幻灯,但是原始的电影,是她最大的愿望了,但是眼看着没法实现,一个人在那里小声嘀咕的意思。)
352)        無頼漢、ぶらいかん(无赖汉)
353)        法事、ほうじ(法事,为了给夭折小孩做的七七四十九日的法事)
354)        供える、そなえる(供、献)
355)        包み金、つつみがね(逢法事包在纸里的赏钱,金额不记多少,却把“我”身上所有的钱都给了出去)
356)        しいて(恣意、强行、强留)
357)        出立、しゅったつ(出发、动身、启程,文中指:“我”离开伊豆回东京)
358)        黒紋付の羽織、くろもんつきのはおり(印有家徽的正装,文中表示:荣吉为了送别“我”特地穿了正装过来)
359)        すばやく寂しさ、すばやくさびしさ(指:“我”没有看到女人们来送“我”,主要是舞女没有来送“我”,“我”立马迅速感到无比的寂寥冷清)
360)        敷島四箱、しきしまよんばこ(敷島是香烟的品牌,4包敷島香烟)
361)        カオール(清凉剂的品牌,和舞女的名字“熏”一样发音)
362)        口中清涼剤、こうちゅうせいりょうざい(清凉糖、薄荷糖)
363)        船酔い、ふなよい(晕船)
364)        しわを伸ばす、しわをのばす(抚皱纹、整整学生帽的皱纹,学生帽一直压在包里面)
365)        海際、うみぎわ(海边)
366)        蹲る、うずくまる(蹲着、蹲在那里)
367)        胸に飛び込む、むねにとびこむ(跳到胸口,表示:突然见到舞女,非常兴奋的样子)
368)        感情的にする、かんじょうてきにする(表示:看到舞女还是像昨天晚上一样的化装,更加在感情上打动“我”)
369)        眦の紅、まなじりのくれない(眼角上的绯红,也指化装留下的)
370)        凛々しさ、りりしさ(凛凛、有精神、威严的样子)
371)        はしけ券、はしけけん(以前没有深水码头,大船靠不到岸边,只能停在离岸较远的地方,人要去乘大船,就必须先乘小舢板摆渡到大船再登大船。这里就是要去乘小舢板的时候去买乘小舢板的票子)
372)        掘割、ほりわり(沟渠、运河)
373)        見下ろす、みおろす(朝下看,望下看)
374)        こくりこくりうなずく(一个劲地、一味地点头)
375)        土方風、どかたふう(建筑工人,用新词:民工)
376)        見込む、みこむ(文中表示:盯上、看中的意思)
377)        くんねえか=くれないか(能否帮忙啊?)
378)        倅、せがれ(小孩子、儿子,犬子,文中表示:老婆子的儿子)
379)        銀山、ぎんざん(银矿山,文中的假名标注有错误)
380)        今度の流行性感冒、こんどのりゅうこうせいかんぼう(这次的流行性感冒)
381)        嫁、よめ(这里指:儿媳妇)
382)        わしら(我们这些人、工友)
383)        国へ帰す、こくへかえす(送回老家,这里的“国”是老家的意思)
384)        手を合わして、てをあわして(双手合十地来拜托)
385)        頼みてえ=たのみたい(想托您)
386)        ぽかんと(同ぼんやりと,呆呆地、木纳地站立着)
387)        乳呑児、ちのみご(吃奶的婴儿)
388)        くくりつける(绑、束缚着,文中表示:背在背上)
389)        握り飯、にぎりめし(饭团)
390)        梅干、うめぼし(咸梅、腌梅子)
391)        労る、いたわる(怜恤、照拂,安慰、慰劳)
392)        快く引き受ける、こころよくひきうける(非常愉快地接受下来,送老婆子去上野)
393)        唇をきっと閉じる、くちびるをきっととじる(双唇紧紧地闭着)
394)        縄梯子、なわばしご(绳梯子,小舢板乘完,从大船上放下来登大船的绳梯子)
395)        遠ざかる、とおざかる(远离、远远地离开)
396)        振り始める、ふりはじめる(开始挥舞)
397)        遠い昔、とおいむかし(很久很久以前、遥远的过去)
398)        車座に取り囲む、くるまざにとりかこむ(指:人们团坐围坐一个圈子在安慰老婆子)
399)        相模灘、さがみなだ(地名:相模滩,参照本课注288)
400)        金だらい、かなだらい(船上为了晕船呕吐的小金属盆)
401)        からっぽで(脑子里一片空白)
402)        涙がぽろぽろ、なみだがぽろぽろ(眼泪叵罗叵罗地下来)
403)        ほお(脸颊、双颊)
404)        河津、かわづ(地名:河津)
405)        工場主、こうばぬし(工厂主、厂长)
406)        一高、いっこう(高一、刚上高中)
407)        好意を感じる、こういをかんじる(看到“我”也是学生制服,也对“我”产生好感)
408)        ご不幸、ごふこう(不幸的事情,一般指亲人去世)
409)        すがすがしい(清爽、轻松、没有任何压力)
410)        暮れる、くれる(天黑、天暗下来)
411)        網代、あじろ(伊豆半岛北部的中等渔业城市)
412)        熱海、あたみ(伊豆半岛东北部的温泉浴场,是有名的观光地)
413)        灯、ともしび(海中航行的指示灯)
414)        竹の皮包み、たけのかわづつみ(用竹皮做的包袱、包裹,竹盒)
415)        海苔巻きのすし、のりまきのすし(表面包着紫菜的寿司)
416)        マント(斗篷、披风)
417)        潜り込む、もぐりこむ(钻在里面,潜在里面,文中表示:钻在高一学生的披风里)
418)        空虚な気持ち、くうきょなきもち(空虚的心情、虚怀若谷,注意“空虚”的念法)
419)        至極、しごく(极其、非常)
420)        洋灯、ランプ(洋灯、煤油灯,注意这里外来语汉字标注)
421)        生魚、なまざかな(生鱼、活鱼、新鲜鱼)
422)        しおのにおい(海潮的气味)
423)        出任せる、でまかせる(任凭眼泪的横流)
424)        頭が澄む、あたまがすむ(头脑清晰、清楚起来)
425)        甘い快さ、あまいこころよさ(甘甜的愉快感)
作者紹介
1)        天涯の孤児、てんがいのこじ(天涯的孤儿)
2)        新思潮、しんしちょう(新思潮,东大文学杂志)
3)        招魂祭一景、しょうこんさいいっけい?(是川端在《新思潮》上发表的第一部作品)
4)        菊池寛、きくちかん(日本作家)
5)        横光利一、よこみつりいち(日本作家,和川端一起为新感觉派的代表)
6)        新感覚派、しんかんかくは(新感觉派,日本文学的流派)
7)        激賞する、げきしょうする(感激与赞赏)
8)        旺盛、おうせい(旺盛、指川端在战后文学创作又到一个旺盛期)
9)        ペンクラブ(笔会、作协)
10)        勲章、くんしょう(勋章)
11)        ノーベル文学賞、ノーベルぶんがくしょう(诺贝尔文学奖)
作品鑑賞
1)        惹かれる、ひかれる(被吸引、被迷恋住)
2)        大人びる、おとなびる(看起来像大人、大人气)
3)        清水、きよみず(清水、清泉)
4)        沁みこむ、しみこむ(渗入,铭刻、铭记)
5)        慕情、ぼしょう(慕情,爱慕之情)
6)        鬱屈、うっくつ(抑郁、郁闷)
7)        澄み渡る、すみわたる(明朗、万里无云、晴空万里)
8)        黙りこくる、だまりこくる(默不作声、一言不发、缄口不言)
9)        湯ヶ島の思い出、ゆがしまのおもいで(《伊豆舞女》的旧名:汤岛之恋)
10)        邂逅、かいこう(邂逅、偶然相遇)
11)        折、おり(***的时候)
12)        柔軟、じゅうなん(柔软的、指:写作的文体)
13)        純潔と清冽、じゅんけつとせいれつ(纯洁和清冽)
14)        拘る、こだわる(拘泥于***)
15)        腫物、はれもの(肿瘤、肿包、疖子)
16)        述懐、じゅっかい(述怀、谈心、叙述感想)
17)        醜悪、しゅうあく(丑恶、丑陋的)
18)        捨象、しゃしょう(舍弃表面的外相)
19)        ひとしく(等于、相等、相同、同等)
20)        烙印、らくいん(烙印、火印)
21)        ゆえ(理由、缘故,因为***)
22)        溌剌、はつらつ(活泼、精力充沛)
23)        徒労、とろう(徒劳、白费劲)
24)        アモラル(非道德性的)
鼻                        芥川龍之介
1)        禅智内供、ぜんちないぐ(禅智是人名,内供是内道场供奉僧的省略,也是德才兼备的高僧才能做到的位置)
2)        池の尾、いけのお(京都府宇治市的某个地名)
3)        寸、すん(寸,长度单位,注意声读的念法)
4)        上唇、じょうしん(上唇)
5)        顎、あご(上下腭,下巴,文中是下巴的意思)
6)        腸詰、ちょうづめ(香肠,现在这个词不太用了,一般讲:ソーセージ)
7)        ぶらりと(耷拉下垂的样子,也有没有目的信步走的意思)
8)        ぶら下がる、ぶらさがる(下垂、往下耷拉着)
9)        沙弥、しゃみ(小沙弥、小和尚)
10)        内道場供奉、ないどうじょうぐぶ(参照本课注解1)
11)        始終、しじゅう(始终、自始自终)
12)        苦に病む、くにやむ(苦恼、烦恼、心病)
13)        さほど(后接否定,并不那么)
14)        気になる、きになる(介意、放在心上,文中表示:外表上毫不把长鼻子的事放在心上)
15)        すます(结束、完了,糊弄过去,若无其事的样子)
16)        当来の浄土、とうらいのじょうど(来世的极乐净土)
17)        渇仰する、かつごうする(原意:口渴之人求水的喻语,这里是:敬仰、信仰的意思)
18)        恐れる、おそれる(害怕、恐惧、畏惧,惟恐、担心)
19)        持て余す、もてあます(无法对付、难以处理)
20)        鋺、かなまり(金属做的碗,这里注意一下这个发音)
21)        届く、とどく(文中表示:长鼻子碰到碗里的米饭)
22)        膳、ぜん(中文里是饭菜的敬语,这里是吃饭定事套餐的方托盘)
23)        間中、あいだじゅう(文中表示:吃饭的时候,注意这个发音)
24)        持ち上げる、もちあげる(提起、抬起,文中表示:禅智吃饭时,要小和尚帮他抬鼻子)
25)        代わり、かわり(代替,代替那个一直抬的小和尚)
26)        中童子、ちゅうどうし(12、3岁的小和尚,文中指:抬鼻子的生手)
27)        くしゃみ(打喷嚏)
28)        **拍子、**ひょうし=**とたん(在**的时候、一瞬间)
29)        粥、かゆ(粥,旧《日语》一册的单词,好亲切)
30)        喧伝、けんでん(极力宣传、盛传)
31)        自尊心、じそんしん(自尊心)
32)        俗、ぞく(世俗、俗界)
33)        出家、しゅっけ(出家,注意这个家的念法)
34)        批評する、ひひょうする(评价、评论、评判,注意和中文的区别)
35)        幾分、いくぶん(多少、一部分、一些)
36)        煩らわす、わずららわす(使**烦恼、痛苦,麻烦、烦扰、使**受累)
37)        妻帯、さいたい(成家、娶妻、男子结婚)
38)        左右する、さゆうする(文中表示:左右、支配、操纵、影响)
39)        デリケイト(细微、细致、纤细、敏感)
40)        毀損を回復する、きそんをかいふくする(表示:恢复其受损害的自尊心)
41)        工夫を凝らす、くふうをこらす(想办法、找窍门、竭尽全力)
42)        頬杖、ほおづえ(托腮、撑着脸)
43)        宛がう、あてがう(贴、靠在***上面、挨着***)
44)        根気よく、こんきよく(很有根性地、有耐心地)
45)        苦心する、くしんする(苦心、费心、绞尽脑汁)
46)        不承不承、ふしょうぶしょう(勉强答应、勉勉强强)
47)        経机、きょうづくえ(高僧讲经的时候,放经文书卷的小桌子)
48)        観音経、かんのうきょう(观音经。看过是佛教中比较无聊的经!告诉咱只要向善,心存观音,那么在你受难的时候,观音菩萨自然会来救你的经!)
49)        絶えず、たえず(不断、经常、无休止地)
50)        僧供講説、そうぐこうせつ(聚僧讲经)
51)        僧坊、そうぼう(僧侣和尚的寝室)
52)        湯屋、ゆや(煮开水房)
53)        出入り、でいり(进进出出)
54)        類、たぐい(类、种类,文中表示形形色色的和尚来听讲经)
55)        物色する、ぶっしょくする(物色、寻找、选择)
56)        紺の水干、こんのすいかん(深蓝色的便服、礼服)
57)        帷子、かたびら(夏天穿的单件式的和服)
58)        柑子色、こうじいろ(橘红色、橙色)
59)        椎鈍の法衣、しいにびのころも(用棵树的树皮为原料,染色的不料,做成的薄僧衣)
60)        有れども無き、あれどもなき(视若无睹,表示:禅智对那些稀有面料的衣服一点兴趣都没有。)
61)        鍵鼻、鉤鼻、かぎばな(鹰钩鼻子)
62)        見当たらない、みあたらない(找不到、发现不了)
63)        たび重なる、たびかさなる(表示:反复、屡次、接二连三)
64)        不快、ふかい(心情不痛快)
65)        摘む、撮む、つまむ(用手指捏、撮)
66)        年甲斐もない、としがいもない(言行和举止和年龄不相称)
67)        所為、しょい(原因、缘故,同:せい、くせ)
68)        内典外典、ないでんげてん(佛经内有记载的是内典,无记载的是外典,这里注意外典的读法)
69)        見出す、みいだす(找出来、找到、看出来)
70)        心やり、こころやり(解闷、消遣,安慰、欣慰,文中是后者的意思)
71)        目連、もくれん(佛教中的目键莲,是佛祖释迦牟尼的10大弟子之一,以神通第一著称。所谓神通,通俗讲:就是算命算卦!高深讲:就是上知5000年,下知5000年!)
72)        舎利弗、しゃりほつ(佛教中的舍利弗,也是佛祖释迦牟尼的10大弟子之一,以智慧第一著称。佛教中的智慧和我们俗世的智慧不一样,讲:人是要通过修炼,先要做到戒,戒的种类太多了,这里不举了;然后通过自己戒的修行达到定,也可以说是禅定吧!到这个程度一般现代称作“大我”的阶段,也就是达到物我归一的境界了,发现我和物体没有区别,物体和我只不过是外在形式的不同,其本质是完全相同的;然后再从定中悟到慧,这个慧是佛教中最高的智慧,也是摆脱了轮回痛苦的智慧,可以解除人的一些所有的烦恼的智慧!)
73)        竜樹、りゅうじゅ(龙树法师。是公元2世纪到3世纪期间南印度一个超级高僧。禅宗中有记载他,认为他是西方禅宗的第14代传人,西方的第一和第二分别是摩可迦叶和阿难,这两位也是佛祖的10大弟子之一,传到龙树是第14代,到西方第28代就是菩提达磨了。菩提达磨也是中土禅宗的第一代鼻祖了。在密宗佛教里,也有龙树的记载。龙树著《中论》《十二门论》《大智度论》等,中国佛教大多继承了龙树的思想,被誉为“八宗”鼻祖。)
74)        馬鳴、めみょう(马鸣。早期叛依古印度的婆罗门教,婆罗门是古印度种姓的原始宗教,后来与佛教合并为一了。马鸣是古印度佛教的诗人,对马鸣就知道这些了。)
75)        人並み、ひとなみ(一般人、普通人样子)
76)        菩薩、ぼさつ(菩萨)
77)        震旦、しんたん(古代日本对中国的称呼)
78)        蜀漢、しょくかん(我国三国时期的蜀汉)
79)        消極的な、しょうきょくてきな(消极的、消极性的)
80)        烏瓜、からすうり(黄瓜的旧称)
81)        煎じる、せんじる(煎、熬、煮,文中表示:煎黄瓜汤)
82)        鼠の尿、ねずみのいばり(老鼠的尿尿)
83)        擦る、なする(擦、抹)
84)        用を兼ねる、ようをかねる(文中表示提内供出去办事,随便的意思)
85)        京へ上る、きょうへのぼる(上京都、上京,和中国古代一下,上京进京,下乡)
86)        知己、しるべ(鳥の第72番に参照)(知己、朋友,《鸟》中念:CHIKI)
87)        供僧、ぐそう(供奉僧的略称、和禅智一样的级别)
88)        気に掛けない、きにかけない(不当回事,不放在心上)
89)        気軽な口調、きがるなくちょう(轻松随便的口气、口吻)
90)        弟子の手数、でしのてすう(弟子、小和尚很费事很麻烦。)
91)        心苦しい、こころぐるしい(心里难受、过意不去)
92)        説き伏せる、ときふせる(说服,其实自己的内心非常主动地想去看鼻子,但是还是要装出无可奈何的样子,吃饭的时候给小和尚减轻负担之类的话来搪塞)
93)        試みる、こころみる(试验、尝试治疗鼻子)
94)        策略、さくりゃく(策略,装腔作势的策略)
95)        心持ち、こころもち(心情、情绪、心境、感觉)
96)        予期通り、よきどおり(正按预期所了)
97)        口を極める、くちをきわめる(竭尽其能、废尽口舌、苦口婆心地说)
98)        勧め出す、すすめだす(劝说、劝慰)
99)        勧告に聴従する、かんこくにちょうじゅうする(听从劝告,注意听从是に格)
100)        茹でる、ゆでる(煮、烫、焯,他下一)
101)        提、ひさげ(水壶、铫子)
102)        汲む、くむ(打水、取水)
103)        じかに(直接地把鼻子放入到铫子中去)
104)        湯気、ゆげ(热气、蒸汽)
105)        火傷、やけど(烫伤、灼伤)
106)        惧れ、おそれ(有**的危险,注意这个汉字的念法,一般情况是写“恐”的)
107)        折敷、おしき(托盘、薄板托、木制的方盘)
108)        浸す、ひたす(浸入、浸透)
109)        蒸す、むす(蒸、热水中泡)
110)        蚤、のみ(跳蚤)
111)        むず痒い、むずがゆい(奇痒、瘙痒、小虫在皮上又爬又轻咬的痒)
112)        湯気の立っている、ゆげのたっている(烫过的鼻子还冒着热气)
113)        床板、とこいた(地板)
114)        上下、うえした(上下踩鼻子)
115)        気の毒、きのどく(可怜,可惜,遗憾,文中表示:可怜的样子)
116)        痛う、いとう(疼,文中表示:询问疼不疼。这里注意后接ござる要音变成いとう而不是いたう)
117)        責めて踏め、せめてふめ(至少是医生规定要踩的啊!表示小和尚趁机泄愤踩禅智鼻子时说的话)
118)        じゃが=しかし、だが、けれども(但是**,可是**)
119)        上目、うわめ(翻白眼,因为他躺在地上,鼻子被别人踩住,头不能动弹,所以看上面要翻白眼)
120)        皸のきれている、あかぎれのきれている(指禅智看到踩他鼻子的弟子的脚干燥开裂的样子)
121)        粟粒、あわつぶ(原意:小米粒,这里指:从鼻子里踩出来的油脂,美容院里说的黑头!)
122)        毛を毟る、けをむしる(拔毛、揪毛,注意:むしる是一个五段动词)
123)        丸灸、まるやき(整烤、烤全**)
124)        独り言、ひとりごと(自言自语地**,文中的注音有错误)
125)        鑷子、けぬき(镊子、钳子)
126)        不足らしい、ふそくらしい(感觉不够、不满足)
127)        頬を膨らむ、ほおをふくらむ(鼓着腮帮子)
128)        するなりに=したままに(接后面的“任”,表示任凭自便)
129)        取り扱う、とりあつかう(处理、对待、办理)
130)        信用しない、しんようしない(靠不住的医生)
131)        毛穴、けあな(毛孔中)
132)        脂、あぶら(油脂,这里是鼻子中挤出来的固态油脂)
133)        茎、くき(文中表示:羽毛的杆子)
134)        四分ばかり、よんぶんばかり(分是长度单位,10分为一寸,大致一分在3~4毫米)
135)        ほっと一息つく、ほっとひといきつく(喘口气、歇口气)
136)        八の字をよせる、はちのじをよせる(皱眉头、不高兴而脸缩在一起)
137)        きまりが悪そうに、きまりがわるそうに(不好意思地、羞愧地)
138)        おずおず(胆怯、害怕、提心吊胆,文中表示:畏畏缩缩地偷看)
139)        嘘のように、うそのように(直译:像吹牛皮似的,意译:不可思议地、难以置信地)
140)        萎縮する、いしゅくする(萎缩)
141)        意気地なく、いくぢ(じ)なく(没志气、没出息、窝囊废)
142)        残喘を保つ、ざんぜんをたもつ(苟延残喘、余生不多)
143)        斑、まだら(斑杂、花斑、斑点)
144)        哂う、わらう(嘲笑、讽刺,注意这个汉字的写法)
145)        瞬く、しばたたく(屡次眨眼、直眨巴眼睛)
146)        誦経、ずきょう(诵经、咏经、讲经说法)
147)        行儀よく、ぎょうぎよく(有礼貌,规规矩矩地鼻子没有长长出来)
148)        納まる、おさまる(文中表示:控制得好好,鼻子还是控制在上唇上面)
149)        格別、かくべつ(后接否定,没有**特别的迹象)
150)        気色、けしき(样子、状态,预兆、苗头,文中是后者的意思)
151)        法華経書写、ほけしょうしょしゃ(抄写法华经,佛教中抄写经文是有公德的行为)
152)        功を積む、こうをつむ(积德,文中表示:禅智把自己鼻子整好归功于他平时的积德)
153)        のびのびする(和のんびり这个词有关,表示:无拘无束、自由自在,欢欣雀跃)
154)        折から、おりから(在***的时候)
155)        侍、さむらい(武士)
156)        いっそ(越发、更加)
157)        ろくろく(安心、泰然的样子)
158)        じろじろ(目不转睛地盯着看)
159)        のみならず=だけでなく(不仅**、不但**)
160)        講堂、こうどう(寺庙中讲经说法的地方)
161)        行き違う、ゆきちがう(走岔开,误会、搞错,文中表示:擦肩而过的意思)
162)        おかしさをこらえる(忍受住奇怪好笑)
163)        こらえかねる(实在难以忍受,最终笑出来)
164)        ふっと吹き出す、ふっとふきだす(突然笑得喷饭)
165)        言い付かる、いいつかる(被吩咐、被命令)
166)        下法師、しもほうし(打杂的身份低下的和尚,扫地僧)
167)        慎む、つつしむ(谨慎、慎重,节制,斋戒)
168)        さえ向けば、さえむけば(只要背过背去)
169)        くすくす(窃笑、匿笑、小声地偷笑)
170)        顔変わり、かおがわり(改变面孔、脸型,文中表示:鼻子整短)
171)        解釈する、かいしゃくする(解释、说明)
172)        容子、ようす(笑话他的样子、姿态)
173)        滑稽、こっけい(滑稽,可笑)
174)        つけつけ(堂而皇之、毫不客气地**)
175)        哂わなんだて、わらわなんだて=わらわなかったよ(没有那么地毫不顾忌地笑吧?)
176)        誦しかけた、ずしかけた(开始诵经、咏经)
177)        愛すべき、あいすべき(可爱的)
178)        傍らに、かたわらに(在**的旁边,这里同そば)
179)        普賢の画像、ふげんのがぞう(普贤菩萨的画像,因为普贤菩萨是骑大白象的,大白象有一跟长鼻子,这里表示禅智极其想念长鼻子的时候,想回到原来的状态。这里05年考试考过!)
180)        今(いま)はむげにいやしくなりさがれる人(ひと)の、さかえたる昔(むかし)をしのぶがごとく(不分析了!翻译:败家子回忆以前过着挥霍的日子)
181)        ふさぎこむ(郁闷、不痛快、不舒心)
182)        明、めい(先见之明、智慧,表示禅智没有回答这个问题的智慧)
183)        切り抜ける、きりぬける(杀出、突破,摆脱、逃脱、闯过)
184)        物足りない、ものたりない(总感觉到缺什么而不爽快)
185)        誇張する、こちょうする(夸张、夸大)
186)        陥れる、おとしいれる(再次陷入**的困境)
187)        敵意、てきい(敌意、仇恨)
188)        抱く、いだく(怀着、抱有)
189)        傍観者の利己主義、ぼうかんしゃのりこしゅぎ(旁观者的利己主义)
190)        機嫌が悪い、きげんがわるい(情绪恶劣、脾气坏)
191)        二言目、ふたことめ(直译:第二句话;意译:动不动就***)
192)        意地悪く、いじわるく(心术不正、使坏,为难**)
193)        療治、りょうじ(治疗、医治)
194)        宝慳貪の罪、ほうけんどんのつみ(忘恩负义的罪过)
195)        悪戯、いたずら(淘气、捣蛋)
196)        けたたましい(尖叫声、喧嚣)
197)        何気なく、なにげなく(不形与色、假装没事、坦然自若)
198)        木の片、きのきれ?このきれ?(木片,吃饭时帮禅智太鼻子的木片)
199)        振り回す、ふりまわす(挥舞、抡起)
200)        尨犬、むくいぬ(癞皮狗、长卷毛狗)
201)        鼻を打たれまい、はなをうたれまい(表面上看是:不要打到鼻子,其实是反语,瞧我不打你的鼻子)
202)        囃す、はやす(大声说、齐声喝彩,表示故意讽刺禅智的鼻子)
203)        引っ手繰る、ひったくる(用里夺过来,抢夺、夺取)
204)        強か、したたか(厉害、强烈,文中表示:一怒之下**)
205)        なまじいに(硬要、强要,相当于日语里的“无理”)
206)        恨めしい、うらめしい(可恨、有怨气,遗憾、可惜,文中表示:悔恨)
207)        風鐸、ふうたく(风铃)
208)        枕に通う、まくらにかよう(又回到了枕头边来睡觉)
209)        めっきり加わる、めっきりくわわる(更加、越发地寒冷)
210)        寝付く、ねつく(躺倒、入睡)
211)        まじまじする(睡不着而眼睛睁得溜园)
212)        水気、すいき(潮气、湿气、水蒸气)
213)        むくむ(鼓起来、膨胀起来)
214)        香花を供える、こうげをそなえる(供香花、指佛前供花)
215)        うやうやしい(恭敬、虔诚、有礼貌的)
216)        手付き、てつき(手势、手的动作,应该是:双手合十)
217)        翌朝、よくあさ(次日早晨)
218)        眼を覚ます、めをさます(醒来、睡醒)
219)        銀杏、いちょう(银杏)
220)        橡、とち(日本特有的七叶树)
221)        一晩、ひとばん(一个晚上)
222)        黄金、こがね、おうごん(指秋天的落叶,一个晚上的落叶,把院子都变得金黄色的了)
223)        屋根、やね(屋顶、房顶、房盖)
224)        九輪、くりん(寺庙塔顶的九环装饰品)
225)        眩い、まばゆい(耀眼的、晃眼的)
226)        蔀、しとみ(防风、遮阳板)
227)        縁に立つ、えんにたつ(站在边缘上)
228)        晴れ晴れしい、はればれしい(轻松、愉快、明朗、明快)
229)        ささやく(小声地自言自语)
230)        明け方、あけがた(黎明、拂晓)
231)        秋風、かきかぜ(秋风,注意这个读音)
232)        ぶらつかせる(下垂的东西、晃荡,同本课注解8)
作者紹介
1)病み、やみ(病、生病,注意这个读音)
2)傑作、けっさく(杰作)
3)羅生門、らしょうもん(作品名:罗生门)
4)黙殺する、もくさつする(抹杀、不理睬、置之不理)
5)教壇、きょうだん(教师的讲台)
6)洗練する、せんれんする(指文章:洗练、精练、千锤百炼)
7)技巧と装飾的な、ぎこうとそうしょくてきな(技巧和装饰性的,注意单词的发音)
8)洒脱、しゃだつ(洒脱,注意单词的发音)
9)鋭利、えいり(锐利,注意单词的发音)
10)寓する、ぐうする(寓言、比喻性的,注意单词的发音)
11)短編、たんぺん(短篇,注意单词的发音)
12)拓く、ひらく(开拓、新开辟)
13)虚構、きょこう(虚构,注意单词的发音)
14)憧憬、しょうけい(憧憬,注意单词的发音)
15)促す、うながす(催促、促使,注意单词的发音)
16)強いる、しいる(强迫、强使)
17)痼疾、こしつ(顽症、长期治不好的病)
18)神経衰弱、しんけいすいじゃく(精神衰弱,注意单词的发音)
19)衰える、おとろえる(衰弱、衰老、衰退、衰减、衰亡)
20)混迷、こんめい(混乱、纷乱)
21)凄絶、せいぜつ(异常激烈、非常凄惨、殊死、非常可怕)
22)哀切、あいせつ(悲惨、悲哀)
23)崩潰、ほうかい(崩溃,注意一般写“崩坏”的)
24)目する、もくする(看作、瞩目、注目)
作品鑑賞
1)極端に、きょくたんに(极端的、过激的)
2)途方にくれた、とほうにくれた(实在没有办法、走投无路)
3)今昔物語、こんじゃくものがたり(日本平安朝时代最庞大的说话集文学著作)
4)宇治拾遺物語、うじしゅういものがたり(日本镰仓时代最有代表性的说话集文学著作)
5)ユーモラス(幽默的)
6)装い、よそおい(文中表示:外表、装束)
7)諦観、ていかん(冷静、仔细观察事物的本质,看破、达观、想得开)
8)読み取る、よみとる(能够从读书中得到、感觉到)
9)推奨、すいしょう(推奖、推荐)
10)文壇、ぶんだん(文坛)
11)落ち着き、おちつき(夏目老先生的话,说着篇文章的内容很沉稳)
12)ふざける(开玩笑、搞笑、戏弄)
13)其儘、そのまま(就这个样子,文中表示:呈现出自然的感觉)
14)可笑味、おかしみ(可笑的、滑稽的,注意这个汉字的写法)
15)趣、おもむき(趣味、情趣,注意其发音)
16)夫れから、それから(从那以后,书上是印刷错误)
17)諧謔、かいぎゃく(诙谐、幽默、滑稽、俏皮话)
18)屈折、くっせつ(文中指:人性的扭曲、变态、不正常)
19)たくみにえがき(巧妙地描写,想想汉字的写发)
20)繊細、せんさい(文中指:感情的细腻、微妙)
21)行き届く、ゆきとどく(周到、周密、彻底、无微不至)

真人游戏|足球篮球|时时﹑彩| 六合投﹑注| 网络赚钱:顶级信用﹑提现百分百即时到账SO.CC
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-11 09:24:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 00:46 编辑

非常感谢楼主与我们一起分享,也希望你能早日顺利毕业.

真人游戏|足球篮球|时时¢彩| 六合投¢注| 网络赚钱:顶级信用¢提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-13 15:09:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 00:46 编辑

请问LZ,你知不知&lt;&lt;文学选读&gt;&gt;的题行?

真人游戏|足球篮球|时时ミ彩| 六合投ミ注| 网络赚钱:顶级信用ミ提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-15 11:20:24 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-4 10:27:11 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-4 11:20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 00:47 编辑

楼主有这次日本文学的联系卷吗?我只有答案,没有卷子.很是哦遗憾.有的话可以发出来吗?
谢谢啊!   

真人游戏|足球篮球|时时の彩| 六合投の注| 网络赚钱:顶级信用の提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 14:58:24 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-4-9 19:03:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 20:10:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 00:47 编辑

要看文章,去书店吧~~那里有的~

真人游戏|足球篮球|时时ō彩| 六合投ō注| 网络赚钱:顶级信用ō提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-10 13:06:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 00:47 编辑

ありがとう、お疲れ様でした

真人游戏|足球篮球|时时c彩| 六合投c注| 网络赚钱:顶级信用c提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-10 18:53:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 00:47 编辑

对不起大家啊!上面有些输入时的手误啊!等我考完会修改的!现在没时间弄这个!

真人游戏|足球篮球|时时爫彩| 六合投爫注| 网络赚钱:顶级信用爫提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 09:01:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主.我就是对着你的这些单词总结看课文的,给我帮助很大.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 16:55:15 | 显示全部楼层
非常感谢。。。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-7 07:01:26 | 显示全部楼层
好帖子,自己顶顶!
马上要考了哦!大家加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-10 17:48:39 | 显示全部楼层
辛苦LZ啦,谢谢
还没开始看书
上外和广外好像是用同一本教材吧?
考试的题目,都是出课本里的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-27 09:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表