咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 749|回复: 6

高手帮我看看,感激不尽

[复制链接]
发表于 2006-3-16 14:58:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  大专学历----怎么翻译阿
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 15:01:05 | 显示全部楼层
日本没大专,他们叫"短大"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 15:02:26 | 显示全部楼层
在日本没有大专的,
他们只有短大
但我们的大专跟那也不一样的

好象也没专门的词
以前我在公司里真要翻的话都解释说成是 三年制の大学
或者そのまま 大専学歴

以上纯属个人不确定意见,,,还望其他高手再给些意见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 15:05:02 | 显示全部楼层
一般的には大専って名づけで,日本人は分らない場合,説明すること
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 15:21:46 | 显示全部楼层
以前做人事時,總是聽到,日本人問學歷時使用“大学”!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 16:29:43 | 显示全部楼层
大専、中国での学制である、すなわち大学(総合大学)と専科学院(単科大学)の併称で、あるいは大学程度の専科学校(専門学校)略称(通常3年制で、短期大学に近い、ただし学士の資格がない)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 16:33:13 | 显示全部楼层
5 楼をサポート
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-18 07:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表